"privara" meaning in Serbo-Croatian

See privara in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: привара [Cyrillic]
Head templates: {{sh-noun|g=f}} privara f (Cyrillic spelling привара)
  1. (Chakavian, Ikavian) fraud, cheat; deception; swindle Tags: Chakavian, Ikavian, feminine Synonyms: prȅvara [Ekavian], prijȇvara [Ijekavian]

Download JSON data for privara meaning in Serbo-Croatian (1.8kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "привара",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "g": "f"
      },
      "expansion": "privara f (Cyrillic spelling привара)",
      "name": "sh-noun"
    }
  ],
  "lang": "Serbo-Croatian",
  "lang_code": "sh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chakavian Serbo-Croatian",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ikavian Serbo-Croatian",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Serbo-Croatian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1630s, Ivan Gundulić, Osman",
          "roman": "riga, izdavstva i privare.",
          "text": "Kô kad pukne grom, iz koga\ns urnebesom trijesi udare,\nomraze i gniv srca svoga",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1728, Ignjat Đurđević, Uzdasi Mandalijene Pokornice",
          "roman": "s malo suza scijeni oprati",
          "text": "Privara je u grešniku\nkî na pravi put se obrati,\nda krivinu svo'u veliku",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1756, Andrija Kačić Miošić, Razgovor ugodni naroda slovinskoga",
          "roman": "ni na silu niti na privaru.",
          "text": "koga nigda pridobit ne mogo,",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fraud, cheat; deception; swindle"
      ],
      "id": "en-privara-sh-noun-DHzWE7sq",
      "links": [
        [
          "fraud",
          "fraud"
        ],
        [
          "cheat",
          "cheat"
        ],
        [
          "deception",
          "deception"
        ],
        [
          "swindle",
          "swindle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Chakavian, Ikavian) fraud, cheat; deception; swindle"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "Ekavian"
          ],
          "word": "prȅvara"
        },
        {
          "tags": [
            "Ijekavian"
          ],
          "word": "prijȇvara"
        }
      ],
      "tags": [
        "Chakavian",
        "Ikavian",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "word": "privara"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "привара",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "g": "f"
      },
      "expansion": "privara f (Cyrillic spelling привара)",
      "name": "sh-noun"
    }
  ],
  "lang": "Serbo-Croatian",
  "lang_code": "sh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chakavian Serbo-Croatian",
        "Ikavian Serbo-Croatian",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Requests for translations of Serbo-Croatian quotations",
        "Serbo-Croatian entries with incorrect language header",
        "Serbo-Croatian feminine nouns",
        "Serbo-Croatian lemmas",
        "Serbo-Croatian nouns",
        "Serbo-Croatian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1630s, Ivan Gundulić, Osman",
          "roman": "riga, izdavstva i privare.",
          "text": "Kô kad pukne grom, iz koga\ns urnebesom trijesi udare,\nomraze i gniv srca svoga",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1728, Ignjat Đurđević, Uzdasi Mandalijene Pokornice",
          "roman": "s malo suza scijeni oprati",
          "text": "Privara je u grešniku\nkî na pravi put se obrati,\nda krivinu svo'u veliku",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1756, Andrija Kačić Miošić, Razgovor ugodni naroda slovinskoga",
          "roman": "ni na silu niti na privaru.",
          "text": "koga nigda pridobit ne mogo,",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fraud, cheat; deception; swindle"
      ],
      "links": [
        [
          "fraud",
          "fraud"
        ],
        [
          "cheat",
          "cheat"
        ],
        [
          "deception",
          "deception"
        ],
        [
          "swindle",
          "swindle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Chakavian, Ikavian) fraud, cheat; deception; swindle"
      ],
      "tags": [
        "Chakavian",
        "Ikavian",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Ekavian"
      ],
      "word": "prȅvara"
    },
    {
      "tags": [
        "Ijekavian"
      ],
      "word": "prijȇvara"
    }
  ],
  "word": "privara"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Serbo-Croatian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.