See hiža in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "sh", "2": "sla-pro", "3": "*xyža", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *xyža", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sh", "2": "sla-pro", "3": "*xyža" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *xyža", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "sh", "2": "gem-pro", "3": "*hūsą" }, "expansion": "Proto-Germanic *hūsą", "name": "der" }, { "args": { "1": "bg", "2": "хижа", "3": "", "4": "chalet, hut" }, "expansion": "Bulgarian хижа (hiža, “chalet, hut”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sl", "2": "hiša", "3": "", "4": "house" }, "expansion": "Slovene hiša (“house”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sk", "2": "chyža" }, "expansion": "Slovak chyža", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *xyža, borrowed from Proto-Germanic *hūsą. Compare Bulgarian хижа (hiža, “chalet, hut”), Slovene hiša (“house”), Slovak chyža.", "forms": [ { "form": "hȉža", "tags": [ "canonical", "feminine" ] }, { "form": "хи̏жа", "tags": [ "Cyrillic" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "g": "f", "head": "hȉža" }, "expansion": "hȉža f (Cyrillic spelling хи̏жа)", "name": "sh-noun" } ], "hyphenation": [ "hi‧ža" ], "lang": "Serbo-Croatian", "lang_code": "sh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chakavian Serbo-Croatian", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kajkavian Serbo-Croatian", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Regional Serbo-Croatian", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Serbo-Croatian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "sh", "name": "Buildings", "orig": "sh:Buildings", "parents": [ "Buildings and structures", "Architecture", "Applied sciences", "Art", "Sciences", "Culture", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "sh", "name": "Housing", "orig": "sh:Housing", "parents": [ "Buildings", "Home", "Buildings and structures", "Society", "Architecture", "All topics", "Applied sciences", "Art", "Fundamental", "Sciences", "Culture" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "15C, Džore Držić, Radmio i Ljubmir", "roman": "Kako da tuj cvili tve ime zovući.", "text": "Razmi vrh tve hiže dolijeta iz gore\nSlavic ki bigliše s večera do zore,\nTer svudi razdili tužan glas pojući," }, { "ref": "1501, Marko Marulić, Judita:", "text": "Malo jih ubiže, mnogo jih zagubi,\nnapuni sve hiže blaga ko urubi.", "type": "quote" }, { "ref": "1594, N. N., Cantio de matrimonio:", "text": "Svemu gospodinu hižo da čuva,\nna njega marho pasko da nosi,\npreje ni tkanja neima zabiti,\ndružino svô na dobro vučiti.", "type": "quote" }, { "ref": "1687, Juraj Ščrbačić, De rebellione comitis Petri Zriny:", "text": "Čakal kak je dugo po milošče tužni,\nhodeč zaprt v hiži kakti drugi sužni.", "type": "quote" }, { "ref": "1874, August Šenoa, Čudnovita dveh kaputov zmešarija:", "text": "Tam gde s plotom stoji žuta hiža lepa.\nKluč od svoje porte zvadil Peter z žepa;", "type": "quote" }, { "ref": "1936, Miroslav Krleža, Balade Petrice Kerempuha:", "text": "Za šentom je baba zletela vun,\nmesec nad hižom čkomel je pun.", "type": "quote" }, { "ref": "1982, Mišo Marić, Titova biografija:", "text": "Rodila muško Marija majka,\nhiža uz Sutlu, puntarski kraj,\ngdje istina sve je i sve je bajka:\ni davni Gubec i 7. maj.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "house; home; palace; shepherd's abode" ], "id": "en-hiža-sh-noun-ArCeuK5l", "links": [ [ "regional", "regional#English" ], [ "house", "house" ], [ "home", "home" ], [ "palace", "palace" ] ], "raw_glosses": [ "(Kajkavian, Chakavian, regional) house; home; palace; shepherd's abode" ], "tags": [ "Chakavian", "Kajkavian", "regional" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/xîʒa/" } ], "word": "hiža" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "sh", "2": "sla-pro", "3": "*xyža", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *xyža", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sh", "2": "sla-pro", "3": "*xyža" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *xyža", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "sh", "2": "gem-pro", "3": "*hūsą" }, "expansion": "Proto-Germanic *hūsą", "name": "der" }, { "args": { "1": "bg", "2": "хижа", "3": "", "4": "chalet, hut" }, "expansion": "Bulgarian хижа (hiža, “chalet, hut”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sl", "2": "hiša", "3": "", "4": "house" }, "expansion": "Slovene hiša (“house”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sk", "2": "chyža" }, "expansion": "Slovak chyža", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *xyža, borrowed from Proto-Germanic *hūsą. Compare Bulgarian хижа (hiža, “chalet, hut”), Slovene hiša (“house”), Slovak chyža.", "forms": [ { "form": "hȉža", "tags": [ "canonical", "feminine" ] }, { "form": "хи̏жа", "tags": [ "Cyrillic" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "g": "f", "head": "hȉža" }, "expansion": "hȉža f (Cyrillic spelling хи̏жа)", "name": "sh-noun" } ], "hyphenation": [ "hi‧ža" ], "lang": "Serbo-Croatian", "lang_code": "sh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Chakavian Serbo-Croatian", "Kajkavian Serbo-Croatian", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "Regional Serbo-Croatian", "Requests for translations of Serbo-Croatian quotations", "Serbo-Croatian entries with incorrect language header", "Serbo-Croatian feminine nouns", "Serbo-Croatian lemmas", "Serbo-Croatian nouns", "Serbo-Croatian terms derived from Proto-Germanic", "Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic", "Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic", "Serbo-Croatian terms with quotations", "sh:Buildings", "sh:Housing" ], "examples": [ { "ref": "15C, Džore Držić, Radmio i Ljubmir", "roman": "Kako da tuj cvili tve ime zovući.", "text": "Razmi vrh tve hiže dolijeta iz gore\nSlavic ki bigliše s večera do zore,\nTer svudi razdili tužan glas pojući," }, { "ref": "1501, Marko Marulić, Judita:", "text": "Malo jih ubiže, mnogo jih zagubi,\nnapuni sve hiže blaga ko urubi.", "type": "quote" }, { "ref": "1594, N. N., Cantio de matrimonio:", "text": "Svemu gospodinu hižo da čuva,\nna njega marho pasko da nosi,\npreje ni tkanja neima zabiti,\ndružino svô na dobro vučiti.", "type": "quote" }, { "ref": "1687, Juraj Ščrbačić, De rebellione comitis Petri Zriny:", "text": "Čakal kak je dugo po milošče tužni,\nhodeč zaprt v hiži kakti drugi sužni.", "type": "quote" }, { "ref": "1874, August Šenoa, Čudnovita dveh kaputov zmešarija:", "text": "Tam gde s plotom stoji žuta hiža lepa.\nKluč od svoje porte zvadil Peter z žepa;", "type": "quote" }, { "ref": "1936, Miroslav Krleža, Balade Petrice Kerempuha:", "text": "Za šentom je baba zletela vun,\nmesec nad hižom čkomel je pun.", "type": "quote" }, { "ref": "1982, Mišo Marić, Titova biografija:", "text": "Rodila muško Marija majka,\nhiža uz Sutlu, puntarski kraj,\ngdje istina sve je i sve je bajka:\ni davni Gubec i 7. maj.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "house; home; palace; shepherd's abode" ], "links": [ [ "regional", "regional#English" ], [ "house", "house" ], [ "home", "home" ], [ "palace", "palace" ] ], "raw_glosses": [ "(Kajkavian, Chakavian, regional) house; home; palace; shepherd's abode" ], "tags": [ "Chakavian", "Kajkavian", "regional" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/xîʒa/" } ], "word": "hiža" }
Download raw JSONL data for hiža meaning in Serbo-Croatian (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Serbo-Croatian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.