See glih in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "sh",
"2": "de",
"3": "gleich"
},
"expansion": "Borrowed from German gleich",
"name": "bor+"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from German gleich.",
"forms": [
{
"form": "глих",
"tags": [
"Cyrillic"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "glih (Cyrillic spelling глих)",
"name": "sh-adj"
}
],
"lang": "Serbo-Croatian",
"lang_code": "sh",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Kajkavian Serbo-Croatian",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "34 39 26",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
11,
15
]
],
"english": "You (two) are so similar!",
"text": "Baš ste si glih.",
"translation": "You (two) are so similar!",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"similar, alike, same"
],
"id": "en-glih-sh-adj-bAPRo~v5",
"links": [
[
"similar",
"similar"
],
[
"alike",
"alike"
],
[
"same",
"same"
]
],
"raw_glosses": [
"(Kajkavian) similar, alike, same"
],
"tags": [
"Kajkavian"
]
}
],
"word": "glih"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "sh",
"2": "de",
"3": "gleich"
},
"expansion": "Borrowed from German gleich",
"name": "bor+"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from German gleich.",
"forms": [
{
"form": "глих",
"tags": [
"Cyrillic"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "glih (Cyrillic spelling глих)",
"name": "sh-adv"
}
],
"lang": "Serbo-Croatian",
"lang_code": "sh",
"pos": "adv",
"related": [
{
"_dis1": "0 0",
"word": "upravo"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "ravno"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Kajkavian Serbo-Croatian",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "34 39 26",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "32 41 27",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "30 45 25",
"kind": "other",
"name": "Serbo-Croatian entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"exactly"
],
"id": "en-glih-sh-adv-JAZSMd8b",
"links": [
[
"exactly",
"exactly"
]
],
"raw_glosses": [
"(Kajkavian) exactly"
],
"tags": [
"Kajkavian"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Kajkavian Serbo-Croatian",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "34 39 26",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"english": "We just arrived.",
"text": "Glih smo došli.",
"translation": "We just arrived.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"just"
],
"id": "en-glih-sh-adv-ssZt~UXd",
"links": [
[
"just",
"just"
]
],
"raw_glosses": [
"(Kajkavian) just"
],
"tags": [
"Kajkavian"
]
}
],
"word": "glih"
}
{
"categories": [
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Requests for accents in Serbo-Croatian adjective entries",
"Requests for accents in Serbo-Croatian adverb entries",
"Serbo-Croatian adjectives",
"Serbo-Croatian adverbs",
"Serbo-Croatian entries with incorrect language header",
"Serbo-Croatian lemmas",
"Serbo-Croatian terms borrowed from German",
"Serbo-Croatian terms derived from German"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "sh",
"2": "de",
"3": "gleich"
},
"expansion": "Borrowed from German gleich",
"name": "bor+"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from German gleich.",
"forms": [
{
"form": "глих",
"tags": [
"Cyrillic"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "glih (Cyrillic spelling глих)",
"name": "sh-adj"
}
],
"lang": "Serbo-Croatian",
"lang_code": "sh",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"categories": [
"Kajkavian Serbo-Croatian",
"Serbo-Croatian terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
11,
15
]
],
"english": "You (two) are so similar!",
"text": "Baš ste si glih.",
"translation": "You (two) are so similar!",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"similar, alike, same"
],
"links": [
[
"similar",
"similar"
],
[
"alike",
"alike"
],
[
"same",
"same"
]
],
"raw_glosses": [
"(Kajkavian) similar, alike, same"
],
"tags": [
"Kajkavian"
]
}
],
"word": "glih"
}
{
"categories": [
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Requests for accents in Serbo-Croatian adjective entries",
"Requests for accents in Serbo-Croatian adverb entries",
"Serbo-Croatian adjectives",
"Serbo-Croatian adverbs",
"Serbo-Croatian entries with incorrect language header",
"Serbo-Croatian lemmas",
"Serbo-Croatian terms borrowed from German",
"Serbo-Croatian terms derived from German"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "sh",
"2": "de",
"3": "gleich"
},
"expansion": "Borrowed from German gleich",
"name": "bor+"
}
],
"etymology_text": "Borrowed from German gleich.",
"forms": [
{
"form": "глих",
"tags": [
"Cyrillic"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "glih (Cyrillic spelling глих)",
"name": "sh-adv"
}
],
"lang": "Serbo-Croatian",
"lang_code": "sh",
"pos": "adv",
"related": [
{
"word": "upravo"
},
{
"word": "ravno"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Kajkavian Serbo-Croatian"
],
"glosses": [
"exactly"
],
"links": [
[
"exactly",
"exactly"
]
],
"raw_glosses": [
"(Kajkavian) exactly"
],
"tags": [
"Kajkavian"
]
},
{
"categories": [
"Kajkavian Serbo-Croatian",
"Serbo-Croatian terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
4
]
],
"english": "We just arrived.",
"text": "Glih smo došli.",
"translation": "We just arrived.",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"just"
],
"links": [
[
"just",
"just"
]
],
"raw_glosses": [
"(Kajkavian) just"
],
"tags": [
"Kajkavian"
]
}
],
"word": "glih"
}
Download raw JSONL data for glih meaning in Serbo-Croatian (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Serbo-Croatian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-23 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.