See gdi in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for gdi meaning in Serbo-Croatian (5.0kB)
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "sh", "2": "sla-pro", "3": "*kъdě", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *kъdě", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sh", "2": "sla-pro", "3": "*kъdě" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *kъdě", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "sh", "2": "ine-pro", "3": "*kwu-dʰē" }, "expansion": "Proto-Indo-European *kwu-dʰē", "name": "der" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *kъdě, from Proto-Indo-European *kwu-dʰē.", "forms": [ { "form": "гди", "tags": [ "Cyrillic" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gdi (Cyrillic spelling гди)", "name": "sh-adv" } ], "lang": "Serbo-Croatian", "lang_code": "sh", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chakavian Serbo-Croatian", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ikavian Serbo-Croatian", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "28 36 36", "kind": "other", "name": "Serbo-Croatian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 34 39", "kind": "other", "name": "Serbo-Croatian pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "ref": "1630s, Ivan Gundulić, Osman", "roman": "vjereniče gdi si mili?", "text": "Gdi si, o sunce mojijeh dana,", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "where (interrogative)" ], "id": "en-gdi-sh-adv-k5qGpZ4h", "links": [ [ "where", "where" ] ], "raw_glosses": [ "(Chakavian, Ikavian) where (interrogative)" ], "tags": [ "Chakavian", "Ikavian" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chakavian Serbo-Croatian", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ikavian Serbo-Croatian", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "28 36 36", "kind": "other", "name": "Serbo-Croatian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 34 39", "kind": "other", "name": "Serbo-Croatian pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "ref": "1375, N.N., Muka svete Margarite (transcribed from Glagolitic original)", "roman": "golubicu gdi tvâ leti", "text": "Vidila sam, Bože sveti,", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "where" ], "id": "en-gdi-sh-adv-tIERwQxl", "links": [ [ "where", "where" ] ], "raw_glosses": [ "(Chakavian, Ikavian) where" ], "tags": [ "Chakavian", "Ikavian" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "gdjȅ" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "standard" ], "word": "gdȅ" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "regional" ], "word": "đȅ" } ], "word": "gdi" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "sh", "2": "sla-pro", "3": "*kъdě", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *kъdě", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sh", "2": "sla-pro", "3": "*kъdě" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *kъdě", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "sh", "2": "ine-pro", "3": "*kwu-dʰē" }, "expansion": "Proto-Indo-European *kwu-dʰē", "name": "der" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *kъdě, from Proto-Indo-European *kwu-dʰē.", "forms": [ { "form": "гди", "tags": [ "Cyrillic" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gdi (Cyrillic spelling гди)", "name": "sh-pronoun" } ], "lang": "Serbo-Croatian", "lang_code": "sh", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chakavian Serbo-Croatian", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ikavian Serbo-Croatian", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "28 36 36", "kind": "other", "name": "Serbo-Croatian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 34 39", "kind": "other", "name": "Serbo-Croatian pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "ref": "1501, Marko Marulić, Judita", "roman": "gdi ni konac ni fin dobru nje ni hvali.", "text": "Juditina zvoni i visoko gori,\ngdi (j)u s sobom poni, gdi su an'jelski kori,\nGdi su rajski dvori, kerubin, serafin,\ngdi su svetih zbori, gdi Bog i Božji sin,\ngdi (j)e svitlost prez tmin, radost prez pečali,", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "where" ], "id": "en-gdi-sh-pron-tIERwQxl", "links": [ [ "where", "where" ] ], "raw_glosses": [ "(Chakavian, Ikavian) where" ], "tags": [ "Chakavian", "Ikavian" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "gdjȅ" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "standard" ], "word": "gdȅ" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "regional" ], "word": "đȅ" } ], "word": "gdi" }
{ "categories": [ "Serbo-Croatian adverbs", "Serbo-Croatian entries with incorrect language header", "Serbo-Croatian lemmas", "Serbo-Croatian pronouns", "Serbo-Croatian terms derived from Proto-Indo-European", "Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic", "Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "sh", "2": "sla-pro", "3": "*kъdě", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *kъdě", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sh", "2": "sla-pro", "3": "*kъdě" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *kъdě", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "sh", "2": "ine-pro", "3": "*kwu-dʰē" }, "expansion": "Proto-Indo-European *kwu-dʰē", "name": "der" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *kъdě, from Proto-Indo-European *kwu-dʰē.", "forms": [ { "form": "гди", "tags": [ "Cyrillic" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gdi (Cyrillic spelling гди)", "name": "sh-adv" } ], "lang": "Serbo-Croatian", "lang_code": "sh", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Chakavian Serbo-Croatian", "Ikavian Serbo-Croatian", "Requests for translations of Serbo-Croatian quotations", "Serbo-Croatian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "ref": "1630s, Ivan Gundulić, Osman", "roman": "vjereniče gdi si mili?", "text": "Gdi si, o sunce mojijeh dana,", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "where (interrogative)" ], "links": [ [ "where", "where" ] ], "raw_glosses": [ "(Chakavian, Ikavian) where (interrogative)" ], "tags": [ "Chakavian", "Ikavian" ] }, { "categories": [ "Chakavian Serbo-Croatian", "Ikavian Serbo-Croatian", "Requests for translations of Serbo-Croatian quotations", "Serbo-Croatian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "ref": "1375, N.N., Muka svete Margarite (transcribed from Glagolitic original)", "roman": "golubicu gdi tvâ leti", "text": "Vidila sam, Bože sveti,", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "where" ], "links": [ [ "where", "where" ] ], "raw_glosses": [ "(Chakavian, Ikavian) where" ], "tags": [ "Chakavian", "Ikavian" ] } ], "synonyms": [ { "word": "gdjȅ" }, { "tags": [ "standard" ], "word": "gdȅ" }, { "tags": [ "regional" ], "word": "đȅ" } ], "word": "gdi" } { "categories": [ "Serbo-Croatian adverbs", "Serbo-Croatian entries with incorrect language header", "Serbo-Croatian lemmas", "Serbo-Croatian pronouns", "Serbo-Croatian terms derived from Proto-Indo-European", "Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic", "Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "sh", "2": "sla-pro", "3": "*kъdě", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *kъdě", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sh", "2": "sla-pro", "3": "*kъdě" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *kъdě", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "sh", "2": "ine-pro", "3": "*kwu-dʰē" }, "expansion": "Proto-Indo-European *kwu-dʰē", "name": "der" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *kъdě, from Proto-Indo-European *kwu-dʰē.", "forms": [ { "form": "гди", "tags": [ "Cyrillic" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "gdi (Cyrillic spelling гди)", "name": "sh-pronoun" } ], "lang": "Serbo-Croatian", "lang_code": "sh", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ "Chakavian Serbo-Croatian", "Ikavian Serbo-Croatian", "Quotation templates to be cleaned", "Requests for translations of Serbo-Croatian quotations", "Serbo-Croatian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "ref": "1501, Marko Marulić, Judita", "roman": "gdi ni konac ni fin dobru nje ni hvali.", "text": "Juditina zvoni i visoko gori,\ngdi (j)u s sobom poni, gdi su an'jelski kori,\nGdi su rajski dvori, kerubin, serafin,\ngdi su svetih zbori, gdi Bog i Božji sin,\ngdi (j)e svitlost prez tmin, radost prez pečali,", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "where" ], "links": [ [ "where", "where" ] ], "raw_glosses": [ "(Chakavian, Ikavian) where" ], "tags": [ "Chakavian", "Ikavian" ] } ], "synonyms": [ { "word": "gdjȅ" }, { "tags": [ "standard" ], "word": "gdȅ" }, { "tags": [ "regional" ], "word": "đȅ" } ], "word": "gdi" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Serbo-Croatian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.