"fermati" meaning in Serbo-Croatian

See fermati in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: фермати [Cyrillic]
Etymology: From Italian fermare. Etymology templates: {{der|sh|it|fermare}} Italian fermare Head templates: {{sh-verb}} fermati ? (Cyrillic spelling фермати)
  1. (Chakavian, transitive) to stop, to mark something Tags: Chakavian, transitive
    Sense id: en-fermati-sh-verb-b1LQueVd Categories (other): Chakavian Serbo-Croatian
  2. (Chakavian, transitive) to leave, to let loose Tags: Chakavian, transitive
    Sense id: en-fermati-sh-verb-HlxYJl-g Categories (other): Chakavian Serbo-Croatian, Pages with 2 entries, Serbo-Croatian entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 2 entries: 16 7 11 59 7 Disambiguation of Serbo-Croatian entries with incorrect language header: 23 73 3
  3. (colloquial, transitive) to respect, esteem Tags: colloquial, transitive
    Sense id: en-fermati-sh-verb-fCZqROhs
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: zaustaviti, pustiti, poštovati
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "it",
        "3": "fermare"
      },
      "expansion": "Italian fermare",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Italian fermare.",
  "forms": [
    {
      "form": "фермати",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fermati ? (Cyrillic spelling фермати)",
      "name": "sh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Serbo-Croatian",
  "lang_code": "sh",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "zaustaviti"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "pustiti"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "poštovati"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chakavian Serbo-Croatian",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to stop, to mark something"
      ],
      "id": "en-fermati-sh-verb-b1LQueVd",
      "links": [
        [
          "stop",
          "stop"
        ],
        [
          "mark",
          "mark"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Chakavian, transitive) to stop, to mark something"
      ],
      "tags": [
        "Chakavian",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chakavian Serbo-Croatian",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "16 7 11 59 7",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 73 3",
          "kind": "other",
          "name": "Serbo-Croatian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to leave, to let loose"
      ],
      "id": "en-fermati-sh-verb-HlxYJl-g",
      "links": [
        [
          "leave",
          "leave"
        ],
        [
          "let loose",
          "let loose"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Chakavian, transitive) to leave, to let loose"
      ],
      "tags": [
        "Chakavian",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Ne fermam ga pet posto.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to respect, esteem"
      ],
      "id": "en-fermati-sh-verb-fCZqROhs",
      "links": [
        [
          "respect",
          "respect"
        ],
        [
          "esteem",
          "esteem"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, transitive) to respect, esteem"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "fermati"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Requests for aspect in Serbo-Croatian entries",
    "Serbo-Croatian entries with incorrect language header",
    "Serbo-Croatian lemmas",
    "Serbo-Croatian terms derived from Italian",
    "Serbo-Croatian verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "it",
        "3": "fermare"
      },
      "expansion": "Italian fermare",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Italian fermare.",
  "forms": [
    {
      "form": "фермати",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fermati ? (Cyrillic spelling фермати)",
      "name": "sh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Serbo-Croatian",
  "lang_code": "sh",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "zaustaviti"
    },
    {
      "word": "pustiti"
    },
    {
      "word": "poštovati"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chakavian Serbo-Croatian",
        "Serbo-Croatian transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to stop, to mark something"
      ],
      "links": [
        [
          "stop",
          "stop"
        ],
        [
          "mark",
          "mark"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Chakavian, transitive) to stop, to mark something"
      ],
      "tags": [
        "Chakavian",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chakavian Serbo-Croatian",
        "Serbo-Croatian transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to leave, to let loose"
      ],
      "links": [
        [
          "leave",
          "leave"
        ],
        [
          "let loose",
          "let loose"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Chakavian, transitive) to leave, to let loose"
      ],
      "tags": [
        "Chakavian",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Requests for translations of Serbo-Croatian usage examples",
        "Serbo-Croatian colloquialisms",
        "Serbo-Croatian terms with usage examples",
        "Serbo-Croatian transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ne fermam ga pet posto.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to respect, esteem"
      ],
      "links": [
        [
          "respect",
          "respect"
        ],
        [
          "esteem",
          "esteem"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, transitive) to respect, esteem"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "fermati"
}

Download raw JSONL data for fermati meaning in Serbo-Croatian (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Serbo-Croatian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.