"dilo" meaning in Serbo-Croatian

See dilo in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: дило [Cyrillic]
Etymology: Inherited from Proto-Slavic *dělo. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|sh|sla-pro|*dělo|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Slavic *dělo, {{inh+|sh|sla-pro|*dělo}} Inherited from Proto-Slavic *dělo Head templates: {{sh-noun|g=n}} dilo n (Cyrillic spelling дило)
  1. (Chakavian, Ikavian) work; piece of work; deed, act Tags: Chakavian, Ikavian, neuter Synonyms: djȅlo [Ijekavian]

Download JSON data for dilo meaning in Serbo-Croatian (3.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*dělo",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *dělo",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*dělo"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *dělo",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *dělo.",
  "forms": [
    {
      "form": "дило",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "g": "n"
      },
      "expansion": "dilo n (Cyrillic spelling дило)",
      "name": "sh-noun"
    }
  ],
  "lang": "Serbo-Croatian",
  "lang_code": "sh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chakavian Serbo-Croatian",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ikavian Serbo-Croatian",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Serbo-Croatian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1375, N.N., Muka svete Margarite (transcribed from Glagolitic original)",
          "roman": "živu li me hoć' izisti?",
          "text": "zač ti duše nije milo,\nkô, nebore, činiš dilo,\nča li misliš, pse nečisti,",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "late 15th century, Džore Držić, Radmio i Ljubmir",
          "roman": "Za tvoje zlo dilo Bog te će smjeriti!",
          "text": "Da bi t' se ne zbilo, što te će kobiti,",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1501, Marko Marulić, Judita",
          "text": "Slavan se učinih ter čtovan visoko,\ni glas dili mo(j)ih prostri se široko.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1551, Marin Držić, Tirena",
          "roman": "a dilo ne laže, kad je u srcu ljubav.",
          "text": "Potriba nam kaže pr'jateljska srca uprav,",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1556, Petar Hektorović, Ribanje i ribarsko prigovaranje",
          "roman": "Na rič ni na dilo ni mu smart želije.",
          "text": "Nikogar nemilo da nitko ne ubije",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1630s, Ivan Gundulić, Osman",
          "roman": "spovijedaće se unaprijeda.",
          "text": "ter jak sve što je njegda bilo,\nsve sada se pripovijeda,\ntač sadanje svako dilo",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1759, Antun Kanižlić, Sveta Rožalija",
          "roman": "ter mi čini kratko premda dugo vrime.",
          "text": "To je dilo slatko, zabavljam se š njime,",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "work; piece of work; deed, act"
      ],
      "id": "en-dilo-sh-noun-qN8~FQNw",
      "links": [
        [
          "work",
          "work"
        ],
        [
          "piece",
          "piece"
        ],
        [
          "deed",
          "deed"
        ],
        [
          "act",
          "act"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Chakavian, Ikavian) work; piece of work; deed, act"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "Ijekavian"
          ],
          "word": "djȅlo"
        }
      ],
      "tags": [
        "Chakavian",
        "Ikavian",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "word": "dilo"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*dělo",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *dělo",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*dělo"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *dělo",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *dělo.",
  "forms": [
    {
      "form": "дило",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "g": "n"
      },
      "expansion": "dilo n (Cyrillic spelling дило)",
      "name": "sh-noun"
    }
  ],
  "lang": "Serbo-Croatian",
  "lang_code": "sh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chakavian Serbo-Croatian",
        "Ikavian Serbo-Croatian",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Requests for translations of Serbo-Croatian quotations",
        "Serbo-Croatian entries with incorrect language header",
        "Serbo-Croatian lemmas",
        "Serbo-Croatian neuter nouns",
        "Serbo-Croatian nouns",
        "Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic",
        "Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic",
        "Serbo-Croatian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1375, N.N., Muka svete Margarite (transcribed from Glagolitic original)",
          "roman": "živu li me hoć' izisti?",
          "text": "zač ti duše nije milo,\nkô, nebore, činiš dilo,\nča li misliš, pse nečisti,",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "late 15th century, Džore Držić, Radmio i Ljubmir",
          "roman": "Za tvoje zlo dilo Bog te će smjeriti!",
          "text": "Da bi t' se ne zbilo, što te će kobiti,",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1501, Marko Marulić, Judita",
          "text": "Slavan se učinih ter čtovan visoko,\ni glas dili mo(j)ih prostri se široko.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1551, Marin Držić, Tirena",
          "roman": "a dilo ne laže, kad je u srcu ljubav.",
          "text": "Potriba nam kaže pr'jateljska srca uprav,",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1556, Petar Hektorović, Ribanje i ribarsko prigovaranje",
          "roman": "Na rič ni na dilo ni mu smart želije.",
          "text": "Nikogar nemilo da nitko ne ubije",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1630s, Ivan Gundulić, Osman",
          "roman": "spovijedaće se unaprijeda.",
          "text": "ter jak sve što je njegda bilo,\nsve sada se pripovijeda,\ntač sadanje svako dilo",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1759, Antun Kanižlić, Sveta Rožalija",
          "roman": "ter mi čini kratko premda dugo vrime.",
          "text": "To je dilo slatko, zabavljam se š njime,",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "work; piece of work; deed, act"
      ],
      "links": [
        [
          "work",
          "work"
        ],
        [
          "piece",
          "piece"
        ],
        [
          "deed",
          "deed"
        ],
        [
          "act",
          "act"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Chakavian, Ikavian) work; piece of work; deed, act"
      ],
      "tags": [
        "Chakavian",
        "Ikavian",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Ijekavian"
      ],
      "word": "djȅlo"
    }
  ],
  "word": "dilo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Serbo-Croatian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-12 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (ae36afe and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.