"cvit" meaning in Serbo-Croatian

See cvit in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /t͡sʋîːt/ Forms: cvȋt [canonical, masculine], цви̑т [Cyrillic]
Etymology: Inherited from Proto-Slavic *květъ. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|sh|sla-pro|*květъ|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Slavic *květъ, {{inh+|sh|sla-pro|*květъ}} Inherited from Proto-Slavic *květъ Head templates: {{sh-noun|g=m|head=cvȋt}} cvȋt m (Cyrillic spelling цви̑т)
  1. (Chakavian, Ikavian) Alternative form of cvijet Tags: Chakavian, Ikavian, alt-of, alternative Alternative form of: cvijet Categories (lifeform): Flowers Synonyms: cvijȇt [Ijekavian], cvȇt [Ekavian]

Alternative forms

Download JSON data for cvit meaning in Serbo-Croatian (3.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*květъ",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *květъ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*květъ"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *květъ",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *květъ.",
  "forms": [
    {
      "form": "cvȋt",
      "tags": [
        "canonical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "цви̑т",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "g": "m",
        "head": "cvȋt"
      },
      "expansion": "cvȋt m (Cyrillic spelling цви̑т)",
      "name": "sh-noun"
    }
  ],
  "lang": "Serbo-Croatian",
  "lang_code": "sh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "cvijet"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chakavian Serbo-Croatian",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ikavian Serbo-Croatian",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Serbo-Croatian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "sh",
          "name": "Flowers",
          "orig": "sh:Flowers",
          "parents": [
            "Plants",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1375, N.N., Muka svete Margarite (transcribed from Glagolitic original)",
          "roman": "dokle trava vas nasiti.",
          "text": "Po travici toj zeleni\nja ću brati cvit rumeni\nter ću sebi venčac viti",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "Late 15C, Džore Držić, Radmio i Ljubmir",
          "roman": "Jak pčela po cvitu slatki med ištući.",
          "text": "Ja ću poć po svitu svudi se tukući"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1501, Marko Marulić, Judita",
          "roman": "a struja od mora mišaše iskrami.",
          "text": "Još iz dna izvita ne biše sva zora,\nni rosa sa cvita opala, da gora\nbiljaše jur zgora visoko varhami,",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1622, Ivan Gundulić, Suze sina razmetnoga",
          "roman": "U nekrepkoj naći ženi.",
          "text": "Kaže ropstvo, krije verigu,\nIšte zdravlje u nemoći,\nKami u cvijeću, cvit na snigu,\nSnig na suncu, sunce u noći.\nVjeru i ljubav tko god scijeni",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1762, Matija Antun Relković, Satir iliti divji čovik",
          "roman": "komu voćku, kom cvita kiticu",
          "text": "On već dili kom mladu ptičicu,",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of cvijet"
      ],
      "id": "en-cvit-sh-noun-5dR5Ukm3",
      "links": [
        [
          "cvijet",
          "cvijet#Serbo-Croatian"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Chakavian, Ikavian) Alternative form of cvijet"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "Ijekavian"
          ],
          "word": "cvijȇt"
        },
        {
          "tags": [
            "Ekavian"
          ],
          "word": "cvȇt"
        }
      ],
      "tags": [
        "Chakavian",
        "Ikavian",
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/t͡sʋîːt/"
    }
  ],
  "word": "cvit"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*květъ",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *květъ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*květъ"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *květъ",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *květъ.",
  "forms": [
    {
      "form": "cvȋt",
      "tags": [
        "canonical",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "цви̑т",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "g": "m",
        "head": "cvȋt"
      },
      "expansion": "cvȋt m (Cyrillic spelling цви̑т)",
      "name": "sh-noun"
    }
  ],
  "lang": "Serbo-Croatian",
  "lang_code": "sh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "cvijet"
        }
      ],
      "categories": [
        "Chakavian Serbo-Croatian",
        "Ikavian Serbo-Croatian",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Requests for translations of Serbo-Croatian quotations",
        "Serbo-Croatian entries with incorrect language header",
        "Serbo-Croatian lemmas",
        "Serbo-Croatian masculine nouns",
        "Serbo-Croatian nouns",
        "Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic",
        "Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic",
        "Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation",
        "Serbo-Croatian terms with quotations",
        "sh:Flowers"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1375, N.N., Muka svete Margarite (transcribed from Glagolitic original)",
          "roman": "dokle trava vas nasiti.",
          "text": "Po travici toj zeleni\nja ću brati cvit rumeni\nter ću sebi venčac viti",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "Late 15C, Džore Držić, Radmio i Ljubmir",
          "roman": "Jak pčela po cvitu slatki med ištući.",
          "text": "Ja ću poć po svitu svudi se tukući"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1501, Marko Marulić, Judita",
          "roman": "a struja od mora mišaše iskrami.",
          "text": "Još iz dna izvita ne biše sva zora,\nni rosa sa cvita opala, da gora\nbiljaše jur zgora visoko varhami,",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1622, Ivan Gundulić, Suze sina razmetnoga",
          "roman": "U nekrepkoj naći ženi.",
          "text": "Kaže ropstvo, krije verigu,\nIšte zdravlje u nemoći,\nKami u cvijeću, cvit na snigu,\nSnig na suncu, sunce u noći.\nVjeru i ljubav tko god scijeni",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1762, Matija Antun Relković, Satir iliti divji čovik",
          "roman": "komu voćku, kom cvita kiticu",
          "text": "On već dili kom mladu ptičicu,",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of cvijet"
      ],
      "links": [
        [
          "cvijet",
          "cvijet#Serbo-Croatian"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Chakavian, Ikavian) Alternative form of cvijet"
      ],
      "tags": [
        "Chakavian",
        "Ikavian",
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/t͡sʋîːt/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Ijekavian"
      ],
      "word": "cvijȇt"
    },
    {
      "tags": [
        "Ekavian"
      ],
      "word": "cvȇt"
    }
  ],
  "word": "cvit"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Serbo-Croatian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.