"cić" meaning in Serbo-Croatian

See cić in All languages combined, or Wiktionary

Preposition

Forms: цић [Cyrillic]
Head templates: {{sh-preposition}} cić (Cyrillic spelling цић)
  1. (Croatia, Chakavian, archaic, Ikavian) because, due to Tags: Chakavian, Croatia, Ikavian, archaic Synonyms: cjeć [Ijekavian]

Alternative forms

Download JSON data for cić meaning in Serbo-Croatian (1.8kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "цић",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "cić (Cyrillic spelling цић)",
      "name": "sh-preposition"
    }
  ],
  "lang": "Serbo-Croatian",
  "lang_code": "sh",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chakavian Serbo-Croatian",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Croatian Serbo-Croatian",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ikavian Serbo-Croatian",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Serbo-Croatian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Serbo-Croatian prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1375, N.N., Muka svete Margarite (transcribed from Glagolitic original)",
          "roman": "učinim joj dobra dosti.",
          "text": "cić velike nje liposti",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1536, Petar Zoranić, Planine",
          "roman": "ljubavi služeći i ča cić nje patim,",
          "text": "Mogal da bih reći ča v srdacu ćutim",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1684, Pavao Vitezović, Odiljenje sigetsko",
          "roman": "Povij, to bih rada da bi mi poslužil.",
          "text": "Cić kôga li jada tako se rastužil?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "because, due to"
      ],
      "id": "en-cić-sh-prep-yHet2MTP",
      "links": [
        [
          "because",
          "because"
        ],
        [
          "due to",
          "due to"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Croatia, Chakavian, archaic, Ikavian) because, due to"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "Ijekavian"
          ],
          "word": "cjeć"
        }
      ],
      "tags": [
        "Chakavian",
        "Croatia",
        "Ikavian",
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "word": "cić"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "цић",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "cić (Cyrillic spelling цић)",
      "name": "sh-preposition"
    }
  ],
  "lang": "Serbo-Croatian",
  "lang_code": "sh",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chakavian Serbo-Croatian",
        "Croatian Serbo-Croatian",
        "Ikavian Serbo-Croatian",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Requests for translations of Serbo-Croatian quotations",
        "Serbo-Croatian entries with incorrect language header",
        "Serbo-Croatian lemmas",
        "Serbo-Croatian prepositions",
        "Serbo-Croatian terms with archaic senses",
        "Serbo-Croatian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1375, N.N., Muka svete Margarite (transcribed from Glagolitic original)",
          "roman": "učinim joj dobra dosti.",
          "text": "cić velike nje liposti",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1536, Petar Zoranić, Planine",
          "roman": "ljubavi služeći i ča cić nje patim,",
          "text": "Mogal da bih reći ča v srdacu ćutim",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1684, Pavao Vitezović, Odiljenje sigetsko",
          "roman": "Povij, to bih rada da bi mi poslužil.",
          "text": "Cić kôga li jada tako se rastužil?",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "because, due to"
      ],
      "links": [
        [
          "because",
          "because"
        ],
        [
          "due to",
          "due to"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Croatia, Chakavian, archaic, Ikavian) because, due to"
      ],
      "tags": [
        "Chakavian",
        "Croatia",
        "Ikavian",
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Ijekavian"
      ],
      "word": "cjeć"
    }
  ],
  "word": "cić"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Serbo-Croatian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.