"bedačiti" meaning in Serbo-Croatian

See bedačiti in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: bedáčiti [canonical, imperfective], беда́чити [Cyrillic]
Etymology: From bèdāk + -iti. Etymology templates: {{suffix|sh|bèdāk|iti}} bèdāk + -iti Head templates: {{sh-verb|a=impf|head=bedáčiti}} bedáčiti impf (Cyrillic spelling беда́чити)
  1. (Croatia, reflexive) to act silly Tags: Croatia, reflexive
    Sense id: en-bedačiti-sh-verb-qFgYIRCC Categories (other): Croatian Serbo-Croatian, Serbo-Croatian entries with incorrect language header, Serbo-Croatian terms suffixed with -iti Disambiguation of Serbo-Croatian entries with incorrect language header: 31 36 33 Disambiguation of Serbo-Croatian terms suffixed with -iti: 31 37 32
  2. (Serbia, slang, transitive) to bum out Tags: Serbia, slang, transitive
    Sense id: en-bedačiti-sh-verb-4CGeKiqh Categories (other): Serbian Serbo-Croatian, Serbo-Croatian entries with incorrect language header, Serbo-Croatian terms suffixed with -iti Disambiguation of Serbo-Croatian entries with incorrect language header: 31 36 33 Disambiguation of Serbo-Croatian terms suffixed with -iti: 31 37 32
  3. (Serbia, slang, reflexive) to be depressed Tags: Serbia, reflexive, slang
    Sense id: en-bedačiti-sh-verb-BIaVPXtC Categories (other): Serbian Serbo-Croatian, Serbo-Croatian entries with incorrect language header, Serbo-Croatian terms suffixed with -iti Disambiguation of Serbo-Croatian entries with incorrect language header: 31 36 33 Disambiguation of Serbo-Croatian terms suffixed with -iti: 31 37 32

Download JSON data for bedačiti meaning in Serbo-Croatian (2.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "bèdāk",
        "3": "iti"
      },
      "expansion": "bèdāk + -iti",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From bèdāk + -iti.",
  "forms": [
    {
      "form": "bedáčiti",
      "tags": [
        "canonical",
        "imperfective"
      ]
    },
    {
      "form": "беда́чити",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "a": "impf",
        "head": "bedáčiti"
      },
      "expansion": "bedáčiti impf (Cyrillic spelling беда́чити)",
      "name": "sh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Serbo-Croatian",
  "lang_code": "sh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Croatian Serbo-Croatian",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "31 36 33",
          "kind": "other",
          "name": "Serbo-Croatian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 37 32",
          "kind": "other",
          "name": "Serbo-Croatian terms suffixed with -iti",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to act silly"
      ],
      "id": "en-bedačiti-sh-verb-qFgYIRCC",
      "links": [
        [
          "silly",
          "silly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Croatia, reflexive) to act silly"
      ],
      "tags": [
        "Croatia",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Serbian Serbo-Croatian",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "31 36 33",
          "kind": "other",
          "name": "Serbo-Croatian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 37 32",
          "kind": "other",
          "name": "Serbo-Croatian terms suffixed with -iti",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to bum out"
      ],
      "id": "en-bedačiti-sh-verb-4CGeKiqh",
      "links": [
        [
          "bum out",
          "bum out"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Serbia, slang, transitive) to bum out"
      ],
      "tags": [
        "Serbia",
        "slang",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Serbian Serbo-Croatian",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "31 36 33",
          "kind": "other",
          "name": "Serbo-Croatian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 37 32",
          "kind": "other",
          "name": "Serbo-Croatian terms suffixed with -iti",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be depressed"
      ],
      "id": "en-bedačiti-sh-verb-BIaVPXtC",
      "links": [
        [
          "depressed",
          "depressed"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Serbia, slang, reflexive) to be depressed"
      ],
      "tags": [
        "Serbia",
        "reflexive",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "word": "bedačiti"
}
{
  "categories": [
    "Serbo-Croatian entries with incorrect language header",
    "Serbo-Croatian imperfective verbs",
    "Serbo-Croatian lemmas",
    "Serbo-Croatian terms suffixed with -iti",
    "Serbo-Croatian verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "bèdāk",
        "3": "iti"
      },
      "expansion": "bèdāk + -iti",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From bèdāk + -iti.",
  "forms": [
    {
      "form": "bedáčiti",
      "tags": [
        "canonical",
        "imperfective"
      ]
    },
    {
      "form": "беда́чити",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "a": "impf",
        "head": "bedáčiti"
      },
      "expansion": "bedáčiti impf (Cyrillic spelling беда́чити)",
      "name": "sh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Serbo-Croatian",
  "lang_code": "sh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Croatian Serbo-Croatian",
        "Serbo-Croatian reflexive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to act silly"
      ],
      "links": [
        [
          "silly",
          "silly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Croatia, reflexive) to act silly"
      ],
      "tags": [
        "Croatia",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Serbian Serbo-Croatian",
        "Serbo-Croatian slang",
        "Serbo-Croatian transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to bum out"
      ],
      "links": [
        [
          "bum out",
          "bum out"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Serbia, slang, transitive) to bum out"
      ],
      "tags": [
        "Serbia",
        "slang",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Serbian Serbo-Croatian",
        "Serbo-Croatian reflexive verbs",
        "Serbo-Croatian slang"
      ],
      "glosses": [
        "to be depressed"
      ],
      "links": [
        [
          "depressed",
          "depressed"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Serbia, slang, reflexive) to be depressed"
      ],
      "tags": [
        "Serbia",
        "reflexive",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "word": "bedačiti"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Serbo-Croatian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-18 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.