"tha" meaning in Scottish Gaelic

See tha in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ha/, /haː/ [emphatic]
Etymology: From Middle Irish at·tá, from Old Irish at·tá. Cognate with Irish tá and Manx ta. Etymology templates: {{dercat|gd|cel-pro}}, {{root|gd|ine-pro|*steh₂-}}, {{inh|gd|mga|at·tá}} Middle Irish at·tá, {{inh|gd|sga|at·tá}} Old Irish at·tá, {{cog|ga|tá}} Irish tá, {{cog|gv|ta}} Manx ta Head templates: {{head|gd|verb form}} tha
  1. independent present of bi: am, is, are Tags: form-of, independent, present Form of: bi (extra: am, is, are)
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "cel-pro"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*steh₂-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "mga",
        "3": "at·tá"
      },
      "expansion": "Middle Irish at·tá",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "sga",
        "3": "at·tá"
      },
      "expansion": "Old Irish at·tá",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "tá"
      },
      "expansion": "Irish tá",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gv",
        "2": "ta"
      },
      "expansion": "Manx ta",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Irish at·tá, from Old Irish at·tá. Cognate with Irish tá and Manx ta.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "tha",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "tha"
  ],
  "lang": "Scottish Gaelic",
  "lang_code": "gd",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 14 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish Gaelic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I'm married.",
          "text": "Tha mi pòsda.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I am from Colonsay.",
          "text": "Tha mi à Colbhasa.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I am thinking so.",
          "text": "Tha mi a' smaoineachadh gu bheil.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "You are late.",
          "text": "Tha thu fadalach.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The man is in the house.",
          "text": "Tha an duine anns an taigh.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "There is a man in the house.",
          "text": "Tha duine anns an taigh.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "There are men in the house.",
          "text": "Tha daoine anns an taigh.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "am, is, are",
          "word": "bi"
        }
      ],
      "glosses": [
        "independent present of bi: am, is, are"
      ],
      "id": "en-tha-gd-verb-MhjtaoO6",
      "links": [
        [
          "bi",
          "bi#Scottish_Gaelic"
        ],
        [
          "am",
          "am"
        ],
        [
          "is",
          "is"
        ],
        [
          "are",
          "are"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "independent",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ha/"
    },
    {
      "ipa": "/haː/",
      "tags": [
        "emphatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "tha"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 14 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "cel-pro"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*steh₂-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "mga",
        "3": "at·tá"
      },
      "expansion": "Middle Irish at·tá",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "sga",
        "3": "at·tá"
      },
      "expansion": "Old Irish at·tá",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "tá"
      },
      "expansion": "Irish tá",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gv",
        "2": "ta"
      },
      "expansion": "Manx ta",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Irish at·tá, from Old Irish at·tá. Cognate with Irish tá and Manx ta.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "tha",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "tha"
  ],
  "lang": "Scottish Gaelic",
  "lang_code": "gd",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 14 entries",
        "Pages with entries",
        "Scottish Gaelic entries with incorrect language header",
        "Scottish Gaelic non-lemma forms",
        "Scottish Gaelic terms derived from Middle Irish",
        "Scottish Gaelic terms derived from Old Irish",
        "Scottish Gaelic terms derived from Proto-Celtic",
        "Scottish Gaelic terms derived from Proto-Indo-European",
        "Scottish Gaelic terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-",
        "Scottish Gaelic terms inherited from Middle Irish",
        "Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish",
        "Scottish Gaelic terms with usage examples",
        "Scottish Gaelic verb forms"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I'm married.",
          "text": "Tha mi pòsda.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I am from Colonsay.",
          "text": "Tha mi à Colbhasa.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I am thinking so.",
          "text": "Tha mi a' smaoineachadh gu bheil.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "You are late.",
          "text": "Tha thu fadalach.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The man is in the house.",
          "text": "Tha an duine anns an taigh.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "There is a man in the house.",
          "text": "Tha duine anns an taigh.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "There are men in the house.",
          "text": "Tha daoine anns an taigh.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "am, is, are",
          "word": "bi"
        }
      ],
      "glosses": [
        "independent present of bi: am, is, are"
      ],
      "links": [
        [
          "bi",
          "bi#Scottish_Gaelic"
        ],
        [
          "am",
          "am"
        ],
        [
          "is",
          "is"
        ],
        [
          "are",
          "are"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "independent",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ha/"
    },
    {
      "ipa": "/haː/",
      "tags": [
        "emphatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "tha"
}

Download raw JSONL data for tha meaning in Scottish Gaelic (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Scottish Gaelic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.