"cosgais" meaning in Scottish Gaelic

See cosgais in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /kosɡɪʃ/ Forms: cosgaise [genitive, singular], cosgaisean [plural]
Head templates: {{head|gd|noun|||||||genitive singular|cosgaise|||||||plural|cosgaisean||||||{{{pl4}}}|cat2=|f1accel-form=dat|s|f2accel-form=dat|s|f3accel-form=dat|s|f4accel-form=gen|s|f5accel-form=gen|s|f6accel-form=gen|s|f7accel-form=p|f8accel-form=p|f9accel-form=p|g=f|g2=|g3=|head=}} cosgais f (genitive singular cosgaise, plural cosgaisean), {{gd-noun|g=f|gen=cosgaise|pl=cosgaisean}} cosgais f (genitive singular cosgaise, plural cosgaisean)
  1. cost, expense, expenditure Tags: feminine
    Sense id: en-cosgais-gd-noun-ds3XQqCd
  2. repast; food and drink served at a funeral reception Tags: feminine
    Sense id: en-cosgais-gd-noun-bI6aTNsh Categories (other): Scottish Gaelic entries with incorrect language header Disambiguation of Scottish Gaelic entries with incorrect language header: 10 59 32
  3. (dated) periodical allowance to servants sent to their houses Tags: dated, feminine
    Sense id: en-cosgais-gd-noun-ivqHzBax

Inflected forms

Download JSON data for cosgais meaning in Scottish Gaelic (1.9kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "cosgaise",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cosgaisean",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "10": "cosgaise",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "17": "plural",
        "18": "cosgaisean",
        "19": "",
        "2": "noun",
        "20": "",
        "21": "",
        "22": "",
        "23": "",
        "24": "{{{pl4}}}",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "genitive singular",
        "cat2": "",
        "f1accel-form": "dat|s",
        "f2accel-form": "dat|s",
        "f3accel-form": "dat|s",
        "f4accel-form": "gen|s",
        "f5accel-form": "gen|s",
        "f6accel-form": "gen|s",
        "f7accel-form": "p",
        "f8accel-form": "p",
        "f9accel-form": "p",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "cosgais f (genitive singular cosgaise, plural cosgaisean)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "g": "f",
        "gen": "cosgaise",
        "pl": "cosgaisean"
      },
      "expansion": "cosgais f (genitive singular cosgaise, plural cosgaisean)",
      "name": "gd-noun"
    }
  ],
  "lang": "Scottish Gaelic",
  "lang_code": "gd",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "cost, expense, expenditure"
      ],
      "id": "en-cosgais-gd-noun-ds3XQqCd",
      "links": [
        [
          "cost",
          "cost"
        ],
        [
          "expense",
          "expense"
        ],
        [
          "expenditure",
          "expenditure"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 59 32",
          "kind": "other",
          "name": "Scottish Gaelic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "repast; food and drink served at a funeral reception"
      ],
      "id": "en-cosgais-gd-noun-bI6aTNsh",
      "links": [
        [
          "repast",
          "repast"
        ],
        [
          "food",
          "food"
        ],
        [
          "drink",
          "drink"
        ],
        [
          "funeral",
          "funeral"
        ],
        [
          "reception",
          "reception"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "periodical allowance to servants sent to their houses"
      ],
      "id": "en-cosgais-gd-noun-ivqHzBax",
      "raw_glosses": [
        "(dated) periodical allowance to servants sent to their houses"
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kosɡɪʃ/"
    }
  ],
  "word": "cosgais"
}
{
  "categories": [
    "Scottish Gaelic entries with incorrect language header",
    "Scottish Gaelic feminine nouns",
    "Scottish Gaelic lemmas",
    "Scottish Gaelic nouns",
    "Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation",
    "gd-noun 2"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cosgaise",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cosgaisean",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "10": "cosgaise",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "17": "plural",
        "18": "cosgaisean",
        "19": "",
        "2": "noun",
        "20": "",
        "21": "",
        "22": "",
        "23": "",
        "24": "{{{pl4}}}",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "genitive singular",
        "cat2": "",
        "f1accel-form": "dat|s",
        "f2accel-form": "dat|s",
        "f3accel-form": "dat|s",
        "f4accel-form": "gen|s",
        "f5accel-form": "gen|s",
        "f6accel-form": "gen|s",
        "f7accel-form": "p",
        "f8accel-form": "p",
        "f9accel-form": "p",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "cosgais f (genitive singular cosgaise, plural cosgaisean)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "g": "f",
        "gen": "cosgaise",
        "pl": "cosgaisean"
      },
      "expansion": "cosgais f (genitive singular cosgaise, plural cosgaisean)",
      "name": "gd-noun"
    }
  ],
  "lang": "Scottish Gaelic",
  "lang_code": "gd",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "cost, expense, expenditure"
      ],
      "links": [
        [
          "cost",
          "cost"
        ],
        [
          "expense",
          "expense"
        ],
        [
          "expenditure",
          "expenditure"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "repast; food and drink served at a funeral reception"
      ],
      "links": [
        [
          "repast",
          "repast"
        ],
        [
          "food",
          "food"
        ],
        [
          "drink",
          "drink"
        ],
        [
          "funeral",
          "funeral"
        ],
        [
          "reception",
          "reception"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Scottish Gaelic dated terms"
      ],
      "glosses": [
        "periodical allowance to servants sent to their houses"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) periodical allowance to servants sent to their houses"
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kosɡɪʃ/"
    }
  ],
  "word": "cosgais"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Scottish Gaelic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.