"Ìosa" meaning in Scottish Gaelic

See Ìosa in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

Forms: Ìosa! [canonical]
Etymology: From Old Irish Íssu, from Latin Iēsūs, from Ancient Greek Ἰησοῦς (Iēsoûs), from Hebrew יֵשׁוּעַ (yĕšuaʿ). Etymology templates: {{inh|gd|sga|Íssu}} Old Irish Íssu, {{der|gd|la|Iēsūs}} Latin Iēsūs, {{der|gd|grc|Ἰησοῦς}} Ancient Greek Ἰησοῦς (Iēsoûs), {{der|gd|he|יֵשׁוּעַ|tr=yĕšuaʿ}} Hebrew יֵשׁוּעַ (yĕšuaʿ) Head templates: {{head|gd|interjection|head=Ìosa!}} Ìosa!
  1. (possibly offensive) Used to express excitement, frustration or exasperation. Tags: offensive, possibly
    Sense id: en-Ìosa-gd-intj-4~SJCwPN Categories (other): Scottish Gaelic entries with incorrect language header Disambiguation of Scottish Gaelic entries with incorrect language header: 77 23

Proper name

Etymology: From Old Irish Íssu, from Latin Iēsūs, from Ancient Greek Ἰησοῦς (Iēsoûs), from Hebrew יֵשׁוּעַ (yĕšuaʿ). Etymology templates: {{inh|gd|sga|Íssu}} Old Irish Íssu, {{der|gd|la|Iēsūs}} Latin Iēsūs, {{der|gd|grc|Ἰησοῦς}} Ancient Greek Ἰησοῦς (Iēsoûs), {{der|gd|he|יֵשׁוּעַ|tr=yĕšuaʿ}} Hebrew יֵשׁוּעַ (yĕšuaʿ) Head templates: {{head|gd|proper nouns}} Ìosa
  1. (biblical) Jesus Categories (topical): Biblical characters
    Sense id: en-Ìosa-gd-name-Yv5IQ~-d Topics: biblical, lifestyle, religion

Download JSON data for Ìosa meaning in Scottish Gaelic (2.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "sga",
        "3": "Íssu"
      },
      "expansion": "Old Irish Íssu",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "la",
        "3": "Iēsūs"
      },
      "expansion": "Latin Iēsūs",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "grc",
        "3": "Ἰησοῦς"
      },
      "expansion": "Ancient Greek Ἰησοῦς (Iēsoûs)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "he",
        "3": "יֵשׁוּעַ",
        "tr": "yĕšuaʿ"
      },
      "expansion": "Hebrew יֵשׁוּעַ (yĕšuaʿ)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Irish Íssu, from Latin Iēsūs, from Ancient Greek Ἰησοῦς (Iēsoûs), from Hebrew יֵשׁוּעַ (yĕšuaʿ).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "proper nouns"
      },
      "expansion": "Ìosa",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Scottish Gaelic",
  "lang_code": "gd",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "gd",
          "name": "Biblical characters",
          "orig": "gd:Biblical characters",
          "parents": [
            "Bible",
            "Books",
            "Christianity",
            "Judaism",
            "Literature",
            "Mass media",
            "Abrahamism",
            "Culture",
            "Entertainment",
            "Writing",
            "Media",
            "Religion",
            "Society",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "Communication",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jesus"
      ],
      "id": "en-Ìosa-gd-name-Yv5IQ~-d",
      "links": [
        [
          "biblical",
          "Bible"
        ],
        [
          "Jesus",
          "Jesus"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(biblical) Jesus"
      ],
      "topics": [
        "biblical",
        "lifestyle",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "word": "Ìosa"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "sga",
        "3": "Íssu"
      },
      "expansion": "Old Irish Íssu",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "la",
        "3": "Iēsūs"
      },
      "expansion": "Latin Iēsūs",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "grc",
        "3": "Ἰησοῦς"
      },
      "expansion": "Ancient Greek Ἰησοῦς (Iēsoûs)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "he",
        "3": "יֵשׁוּעַ",
        "tr": "yĕšuaʿ"
      },
      "expansion": "Hebrew יֵשׁוּעַ (yĕšuaʿ)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Irish Íssu, from Latin Iēsūs, from Ancient Greek Ἰησοῦς (Iēsoûs), from Hebrew יֵשׁוּעַ (yĕšuaʿ).",
  "forms": [
    {
      "form": "Ìosa!",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "interjection",
        "head": "Ìosa!"
      },
      "expansion": "Ìosa!",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Scottish Gaelic",
  "lang_code": "gd",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "77 23",
          "kind": "other",
          "name": "Scottish Gaelic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to express excitement, frustration or exasperation."
      ],
      "id": "en-Ìosa-gd-intj-4~SJCwPN",
      "links": [
        [
          "excitement",
          "excitement#English"
        ],
        [
          "frustration",
          "frustration#English"
        ],
        [
          "exasperation",
          "exasperation#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(possibly offensive) Used to express excitement, frustration or exasperation."
      ],
      "tags": [
        "offensive",
        "possibly"
      ]
    }
  ],
  "word": "Ìosa"
}
{
  "categories": [
    "Scottish Gaelic entries with incorrect language header",
    "Scottish Gaelic interjections",
    "Scottish Gaelic lemmas",
    "Scottish Gaelic proper nouns",
    "Scottish Gaelic terms derived from Ancient Greek",
    "Scottish Gaelic terms derived from Hebrew",
    "Scottish Gaelic terms derived from Latin",
    "Scottish Gaelic terms derived from Old Irish",
    "Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "sga",
        "3": "Íssu"
      },
      "expansion": "Old Irish Íssu",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "la",
        "3": "Iēsūs"
      },
      "expansion": "Latin Iēsūs",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "grc",
        "3": "Ἰησοῦς"
      },
      "expansion": "Ancient Greek Ἰησοῦς (Iēsoûs)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "he",
        "3": "יֵשׁוּעַ",
        "tr": "yĕšuaʿ"
      },
      "expansion": "Hebrew יֵשׁוּעַ (yĕšuaʿ)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Irish Íssu, from Latin Iēsūs, from Ancient Greek Ἰησοῦς (Iēsoûs), from Hebrew יֵשׁוּעַ (yĕšuaʿ).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "proper nouns"
      },
      "expansion": "Ìosa",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Scottish Gaelic",
  "lang_code": "gd",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "gd:Biblical characters"
      ],
      "glosses": [
        "Jesus"
      ],
      "links": [
        [
          "biblical",
          "Bible"
        ],
        [
          "Jesus",
          "Jesus"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(biblical) Jesus"
      ],
      "topics": [
        "biblical",
        "lifestyle",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "word": "Ìosa"
}

{
  "categories": [
    "Scottish Gaelic entries with incorrect language header",
    "Scottish Gaelic interjections",
    "Scottish Gaelic lemmas",
    "Scottish Gaelic proper nouns",
    "Scottish Gaelic terms derived from Ancient Greek",
    "Scottish Gaelic terms derived from Hebrew",
    "Scottish Gaelic terms derived from Latin",
    "Scottish Gaelic terms derived from Old Irish",
    "Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "sga",
        "3": "Íssu"
      },
      "expansion": "Old Irish Íssu",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "la",
        "3": "Iēsūs"
      },
      "expansion": "Latin Iēsūs",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "grc",
        "3": "Ἰησοῦς"
      },
      "expansion": "Ancient Greek Ἰησοῦς (Iēsoûs)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "he",
        "3": "יֵשׁוּעַ",
        "tr": "yĕšuaʿ"
      },
      "expansion": "Hebrew יֵשׁוּעַ (yĕšuaʿ)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Irish Íssu, from Latin Iēsūs, from Ancient Greek Ἰησοῦς (Iēsoûs), from Hebrew יֵשׁוּעַ (yĕšuaʿ).",
  "forms": [
    {
      "form": "Ìosa!",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "interjection",
        "head": "Ìosa!"
      },
      "expansion": "Ìosa!",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Scottish Gaelic",
  "lang_code": "gd",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Scottish Gaelic offensive terms"
      ],
      "glosses": [
        "Used to express excitement, frustration or exasperation."
      ],
      "links": [
        [
          "excitement",
          "excitement#English"
        ],
        [
          "frustration",
          "frustration#English"
        ],
        [
          "exasperation",
          "exasperation#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(possibly offensive) Used to express excitement, frustration or exasperation."
      ],
      "tags": [
        "offensive",
        "possibly"
      ]
    }
  ],
  "word": "Ìosa"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Scottish Gaelic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.