"'s àirde tuathanach air a chasan na duine-uasal air a ghlùinean" meaning in Scottish Gaelic

See 's àirde tuathanach air a chasan na duine-uasal air a ghlùinean in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

Forms: 's àirde tuathanach air a chasan na duine-uasal air a glùinean [canonical]
Head templates: {{head|gd|proverb|head='s àirde tuathanach air a chasan na duine-uasal air a glùinean}} 's àirde tuathanach air a chasan na duine-uasal air a glùinean
  1. A peasant on his feet is more powerful than a nobleman on his knees.

Download JSON data for 's àirde tuathanach air a chasan na duine-uasal air a ghlùinean meaning in Scottish Gaelic (1.3kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "'s àirde tuathanach air a chasan na duine-uasal air a glùinean",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "proverb",
        "head": "'s àirde tuathanach air a chasan na duine-uasal air a glùinean"
      },
      "expansion": "'s àirde tuathanach air a chasan na duine-uasal air a glùinean",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Scottish Gaelic",
  "lang_code": "gd",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish Gaelic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish Gaelic entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish Gaelic proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish Gaelic terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A peasant on his feet is more powerful than a nobleman on his knees."
      ],
      "id": "en-'s_àirde_tuathanach_air_a_chasan_na_duine-uasal_air_a_ghlùinean-gd-proverb-ttmFrzae"
    }
  ],
  "word": "'s àirde tuathanach air a chasan na duine-uasal air a ghlùinean"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "'s àirde tuathanach air a chasan na duine-uasal air a glùinean",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gd",
        "2": "proverb",
        "head": "'s àirde tuathanach air a chasan na duine-uasal air a glùinean"
      },
      "expansion": "'s àirde tuathanach air a chasan na duine-uasal air a glùinean",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Scottish Gaelic",
  "lang_code": "gd",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Scottish Gaelic entries with incorrect language header",
        "Scottish Gaelic entries with language name categories using raw markup",
        "Scottish Gaelic lemmas",
        "Scottish Gaelic multiword terms",
        "Scottish Gaelic proverbs",
        "Scottish Gaelic terms with non-redundant non-automated sortkeys"
      ],
      "glosses": [
        "A peasant on his feet is more powerful than a nobleman on his knees."
      ]
    }
  ],
  "word": "'s àirde tuathanach air a chasan na duine-uasal air a ghlùinean"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Scottish Gaelic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.