"dreich" meaning in Scots

See dreich in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /driːx/, /driːç/ Forms: mair dreich [comparative], maist dreich [superlative]
Etymology: From Middle English dregh, from Old English ġedrēog, *drēog, from Proto-West Germanic *dreug, from Proto-Germanic *dreugaz. Possibly influenced by Brythonic, e.g. Welsh drycin (“bad weather”) < drwg (“bad”) + hin (“weather”). Distantly cognate with English drudge, dree, and German trügen. Etymology templates: {{inh|sco|enm|dregh}} Middle English dregh, {{inh|sco|ang|ġedrēog}} Old English ġedrēog, {{inh|sco|gmw-pro|*dreug}} Proto-West Germanic *dreug, {{inh|sco|gem-pro|*dreugaz}} Proto-Germanic *dreugaz, {{der|sco|cy|drycin|gloss=bad weather}} Welsh drycin (“bad weather”), {{compound|cy|drwg|hin|gloss1=bad|gloss2=weather|nocat=1}} drwg (“bad”) + hin (“weather”), {{cog|en|drudge}} English drudge, {{cog|de|trügen}} German trügen Head templates: {{head|sco|adjective|comparative|mair dreich|||||superlative|maist dreich||||}} dreich (comparative mair dreich, superlative maist dreich), {{sco-adj}} dreich (comparative mair dreich, superlative maist dreich)
  1. persistent, continuous, relentless
    Sense id: en-dreich-sco-adj-EyAokdm9 Categories (other): Scots entries with incorrect language header Disambiguation of Scots entries with incorrect language header: 12 6 3 40 39
  2. slow, tardy
    Sense id: en-dreich-sco-adj-6iYkaOjc
  3. dismal, dowie, dreary, bleak
    Sense id: en-dreich-sco-adj-LN~rhE7e
  4. tedious, wearisome, drawn-out
    Sense id: en-dreich-sco-adj-pyDq-cM6 Categories (other): Scots entries with incorrect language header Disambiguation of Scots entries with incorrect language header: 12 6 3 40 39
  5. reluctant, tight-fisted, driving a hard bargain
    Sense id: en-dreich-sco-adj-z-1RQ4Nx Categories (other): Scots entries with incorrect language header Disambiguation of Scots entries with incorrect language header: 12 6 3 40 39
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: dreichly, deid dreich, dreich in the draw

Alternative forms

Download JSON data for dreich meaning in Scots (3.8kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "dreichly"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "deid dreich"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "dreich in the draw"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "enm",
        "3": "dregh"
      },
      "expansion": "Middle English dregh",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "ang",
        "3": "ġedrēog"
      },
      "expansion": "Old English ġedrēog",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*dreug"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *dreug",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*dreugaz"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *dreugaz",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "cy",
        "3": "drycin",
        "gloss": "bad weather"
      },
      "expansion": "Welsh drycin (“bad weather”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "drwg",
        "3": "hin",
        "gloss1": "bad",
        "gloss2": "weather",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "drwg (“bad”) + hin (“weather”)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "drudge"
      },
      "expansion": "English drudge",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "trügen"
      },
      "expansion": "German trügen",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English dregh, from Old English ġedrēog, *drēog, from Proto-West Germanic *dreug, from Proto-Germanic *dreugaz. Possibly influenced by Brythonic, e.g. Welsh drycin (“bad weather”) < drwg (“bad”) + hin (“weather”).\nDistantly cognate with English drudge, dree, and German trügen.",
  "forms": [
    {
      "form": "mair dreich",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "maist dreich",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "10": "maist dreich",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "2": "adjective",
        "3": "comparative",
        "4": "mair dreich",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "superlative"
      },
      "expansion": "dreich (comparative mair dreich, superlative maist dreich)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "dreich (comparative mair dreich, superlative maist dreich)",
      "name": "sco-adj"
    }
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 6 3 40 39",
          "kind": "other",
          "name": "Scots entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "persistent, continuous, relentless"
      ],
      "id": "en-dreich-sco-adj-EyAokdm9",
      "links": [
        [
          "persistent",
          "persistent"
        ],
        [
          "continuous",
          "continuous"
        ],
        [
          "relentless",
          "relentless"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "slow, tardy"
      ],
      "id": "en-dreich-sco-adj-6iYkaOjc",
      "links": [
        [
          "slow",
          "slow"
        ],
        [
          "tardy",
          "tardy"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2000, Matthew Fitt, But n Ben A-Go-Go, Luath, published 2000, page 132",
          "text": "The dreich inhuman blue on Nadia's lang-wheesht thocht-screen fizzed intae life.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dismal, dowie, dreary, bleak"
      ],
      "id": "en-dreich-sco-adj-LN~rhE7e",
      "links": [
        [
          "dismal",
          "dismal"
        ],
        [
          "dowie",
          "dowie"
        ],
        [
          "dreary",
          "dreary"
        ],
        [
          "bleak",
          "bleak"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 6 3 40 39",
          "kind": "other",
          "name": "Scots entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tedious, wearisome, drawn-out"
      ],
      "id": "en-dreich-sco-adj-pyDq-cM6",
      "links": [
        [
          "tedious",
          "tedious"
        ],
        [
          "wearisome",
          "wearisome"
        ],
        [
          "drawn-out",
          "drawn-out"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 6 3 40 39",
          "kind": "other",
          "name": "Scots entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "reluctant, tight-fisted, driving a hard bargain"
      ],
      "id": "en-dreich-sco-adj-z-1RQ4Nx",
      "links": [
        [
          "reluctant",
          "reluctant"
        ],
        [
          "tight-fisted",
          "tight-fisted"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/driːx/"
    },
    {
      "ipa": "/driːç/"
    }
  ],
  "word": "dreich"
}
{
  "categories": [
    "Scots adjectives",
    "Scots entries with incorrect language header",
    "Scots lemmas",
    "Scots terms derived from Middle English",
    "Scots terms derived from Old English",
    "Scots terms derived from Proto-Germanic",
    "Scots terms derived from Proto-West Germanic",
    "Scots terms derived from Welsh",
    "Scots terms inherited from Middle English",
    "Scots terms inherited from Old English",
    "Scots terms inherited from Proto-Germanic",
    "Scots terms inherited from Proto-West Germanic",
    "Scots terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dreichly"
    },
    {
      "word": "deid dreich"
    },
    {
      "word": "dreich in the draw"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "enm",
        "3": "dregh"
      },
      "expansion": "Middle English dregh",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "ang",
        "3": "ġedrēog"
      },
      "expansion": "Old English ġedrēog",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*dreug"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *dreug",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*dreugaz"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *dreugaz",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "cy",
        "3": "drycin",
        "gloss": "bad weather"
      },
      "expansion": "Welsh drycin (“bad weather”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "drwg",
        "3": "hin",
        "gloss1": "bad",
        "gloss2": "weather",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "drwg (“bad”) + hin (“weather”)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "drudge"
      },
      "expansion": "English drudge",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "trügen"
      },
      "expansion": "German trügen",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English dregh, from Old English ġedrēog, *drēog, from Proto-West Germanic *dreug, from Proto-Germanic *dreugaz. Possibly influenced by Brythonic, e.g. Welsh drycin (“bad weather”) < drwg (“bad”) + hin (“weather”).\nDistantly cognate with English drudge, dree, and German trügen.",
  "forms": [
    {
      "form": "mair dreich",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "maist dreich",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "10": "maist dreich",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "2": "adjective",
        "3": "comparative",
        "4": "mair dreich",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "superlative"
      },
      "expansion": "dreich (comparative mair dreich, superlative maist dreich)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "dreich (comparative mair dreich, superlative maist dreich)",
      "name": "sco-adj"
    }
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "persistent, continuous, relentless"
      ],
      "links": [
        [
          "persistent",
          "persistent"
        ],
        [
          "continuous",
          "continuous"
        ],
        [
          "relentless",
          "relentless"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "slow, tardy"
      ],
      "links": [
        [
          "slow",
          "slow"
        ],
        [
          "tardy",
          "tardy"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Requests for translations of Scots quotations",
        "Scots terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2000, Matthew Fitt, But n Ben A-Go-Go, Luath, published 2000, page 132",
          "text": "The dreich inhuman blue on Nadia's lang-wheesht thocht-screen fizzed intae life.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dismal, dowie, dreary, bleak"
      ],
      "links": [
        [
          "dismal",
          "dismal"
        ],
        [
          "dowie",
          "dowie"
        ],
        [
          "dreary",
          "dreary"
        ],
        [
          "bleak",
          "bleak"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "tedious, wearisome, drawn-out"
      ],
      "links": [
        [
          "tedious",
          "tedious"
        ],
        [
          "wearisome",
          "wearisome"
        ],
        [
          "drawn-out",
          "drawn-out"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "reluctant, tight-fisted, driving a hard bargain"
      ],
      "links": [
        [
          "reluctant",
          "reluctant"
        ],
        [
          "tight-fisted",
          "tight-fisted"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/driːx/"
    },
    {
      "ipa": "/driːç/"
    }
  ],
  "word": "dreich"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Scots dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-21 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (6c02f21 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.