"donnered" meaning in Scots

See donnered in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Forms: mair donnered [comparative], maist donnered [superlative]
Head templates: {{head|sco|adjective|comparative|mair donnered|||||superlative|maist donnered||||}} donnered (comparative mair donnered, superlative maist donnered), {{sco-adj}} donnered (comparative mair donnered, superlative maist donnered)
  1. Dazed or stunned; confused.
    Sense id: en-donnered-sco-adj-PKYIdHZr
  2. Foolish or stupid; daft.
    Sense id: en-donnered-sco-adj-HF8nqRU8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: donnard, donnart, donnerd, donnert

Verb

Head templates: {{head|sco|verb form}} donnered
  1. simple past tense and past participle of donner Tags: form-of, participle, past Form of: donner
    Sense id: en-donnered-sco-verb-hSvIwbfz Categories (other): Scots entries with incorrect language header Disambiguation of Scots entries with incorrect language header: 28 27 45

Alternative forms

Download JSONL data for donnered meaning in Scots (2.1kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "mair donnered",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "maist donnered",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "10": "maist donnered",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "2": "adjective",
        "3": "comparative",
        "4": "mair donnered",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "superlative"
      },
      "expansion": "donnered (comparative mair donnered, superlative maist donnered)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "donnered (comparative mair donnered, superlative maist donnered)",
      "name": "sco-adj"
    }
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1899, John Buchan, “The Oasis in the Snow”, in Grey Weather: Moorland Tales of My Own People, John Lane, page 188",
          "text": "Had I been i' my clear senses, I wad hae been rale puzzled about the maitter, but I was donnered wi' the drifts and the weariness, and thocht only o' getting by 't.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dazed or stunned; confused."
      ],
      "id": "en-donnered-sco-adj-PKYIdHZr",
      "links": [
        [
          "Dazed",
          "dazed#Adjective"
        ],
        [
          "stunned",
          "stunned#Adjective"
        ],
        [
          "confused",
          "confused#Adjective"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Foolish or stupid; daft."
      ],
      "id": "en-donnered-sco-adj-HF8nqRU8",
      "links": [
        [
          "Foolish",
          "foolish"
        ],
        [
          "stupid",
          "stupid"
        ],
        [
          "daft",
          "daft"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "donnard"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "donnart"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "donnerd"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "donnert"
    }
  ],
  "word": "donnered"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "donnered",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "28 27 45",
          "kind": "other",
          "name": "Scots entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "donner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "simple past tense and past participle of donner"
      ],
      "id": "en-donnered-sco-verb-hSvIwbfz",
      "links": [
        [
          "donner",
          "donner#Scots"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "word": "donnered"
}
{
  "categories": [
    "Scots adjectives",
    "Scots entries with incorrect language header",
    "Scots lemmas",
    "Scots non-lemma forms",
    "Scots verb forms"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mair donnered",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "maist donnered",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "10": "maist donnered",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "2": "adjective",
        "3": "comparative",
        "4": "mair donnered",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "superlative"
      },
      "expansion": "donnered (comparative mair donnered, superlative maist donnered)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "donnered (comparative mair donnered, superlative maist donnered)",
      "name": "sco-adj"
    }
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Requests for translations of Scots quotations",
        "Scots terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1899, John Buchan, “The Oasis in the Snow”, in Grey Weather: Moorland Tales of My Own People, John Lane, page 188",
          "text": "Had I been i' my clear senses, I wad hae been rale puzzled about the maitter, but I was donnered wi' the drifts and the weariness, and thocht only o' getting by 't.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dazed or stunned; confused."
      ],
      "links": [
        [
          "Dazed",
          "dazed#Adjective"
        ],
        [
          "stunned",
          "stunned#Adjective"
        ],
        [
          "confused",
          "confused#Adjective"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Foolish or stupid; daft."
      ],
      "links": [
        [
          "Foolish",
          "foolish"
        ],
        [
          "stupid",
          "stupid"
        ],
        [
          "daft",
          "daft"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "donnard"
    },
    {
      "word": "donnart"
    },
    {
      "word": "donnerd"
    },
    {
      "word": "donnert"
    }
  ],
  "word": "donnered"
}

{
  "categories": [
    "Scots adjectives",
    "Scots entries with incorrect language header",
    "Scots lemmas",
    "Scots non-lemma forms",
    "Scots verb forms"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "donnered",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Scots past participles"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "donner"
        }
      ],
      "glosses": [
        "simple past tense and past participle of donner"
      ],
      "links": [
        [
          "donner",
          "donner#Scots"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "word": "donnered"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Scots dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-27 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (0f7b3ac and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.