"Skounde" meaning in Saterland Frisian

See Skounde in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈskoːu̯ndə/
Rhymes: -oːu̯ndə Etymology: From Old Frisian skonde, from Proto-West Germanic *skandu. Cognates include German Schande and Dutch schande. Etymology templates: {{dercat|stq|gem-pro|inh=1}}, {{inh|stq|ofs|skonde}} Old Frisian skonde, {{inh|stq|gmw-pro|*skandu}} Proto-West Germanic *skandu, {{cog|de|Schande}} German Schande, {{cog|nl|schande}} Dutch schande Head templates: {{stq-noun|f}} Skounde f (plural [please provide])
  1. shame, disgrace Tags: feminine
    Sense id: en-Skounde-stq-noun-70R1McjH Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Saterland Frisian entries with incorrect language header
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "gem-pro",
        "inh": "1"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "ofs",
        "3": "skonde"
      },
      "expansion": "Old Frisian skonde",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*skandu"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *skandu",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Schande"
      },
      "expansion": "German Schande",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "schande"
      },
      "expansion": "Dutch schande",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Frisian skonde, from Proto-West Germanic *skandu. Cognates include German Schande and Dutch schande.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "Skounde f (plural [please provide])",
      "name": "stq-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Skoun‧de"
  ],
  "lang": "Saterland Frisian",
  "lang_code": "stq",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Saterland Frisian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Joseph, her husband, who was righteous, decided to go away from her quietly, since he wanted to save her the shame.",
          "ref": "2000, Marron C. Fort, transl., Dät Näie Tästamänt un do Psoolme in ju aasterlauwerfräiske Uurtoal fon dät Seelterlound, Fräislound, Butjoarlound, Aastfräislound un do Groninger Umelounde [The New Testament and the Psalms in the East Frisian language, native to Saterland, Friesland, Butjadingen, East Frisia and the Ommelanden of Groningen], →ISBN, Dät Evangelium ätter Matthäus 1:19:",
          "text": "Josef, hiere Mon, die gjuchtfäidig waas, bisloot, stilken bie hier wägtougungen, dan hie wiel hier ju Skounde bispoarje.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "shame, disgrace"
      ],
      "id": "en-Skounde-stq-noun-70R1McjH",
      "links": [
        [
          "shame",
          "shame"
        ],
        [
          "disgrace",
          "disgrace"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈskoːu̯ndə/"
    },
    {
      "rhymes": "-oːu̯ndə"
    }
  ],
  "word": "Skounde"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "gem-pro",
        "inh": "1"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "ofs",
        "3": "skonde"
      },
      "expansion": "Old Frisian skonde",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stq",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*skandu"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *skandu",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Schande"
      },
      "expansion": "German Schande",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "schande"
      },
      "expansion": "Dutch schande",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Frisian skonde, from Proto-West Germanic *skandu. Cognates include German Schande and Dutch schande.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "Skounde f (plural [please provide])",
      "name": "stq-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Skoun‧de"
  ],
  "lang": "Saterland Frisian",
  "lang_code": "stq",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Requests for inflections in Saterland Frisian entries",
        "Rhymes:Saterland Frisian/oːu̯ndə",
        "Rhymes:Saterland Frisian/oːu̯ndə/2 syllables",
        "Saterland Frisian entries with incorrect language header",
        "Saterland Frisian feminine nouns",
        "Saterland Frisian lemmas",
        "Saterland Frisian nouns",
        "Saterland Frisian terms derived from Old Frisian",
        "Saterland Frisian terms derived from Proto-Germanic",
        "Saterland Frisian terms derived from Proto-West Germanic",
        "Saterland Frisian terms inherited from Old Frisian",
        "Saterland Frisian terms inherited from Proto-Germanic",
        "Saterland Frisian terms inherited from Proto-West Germanic",
        "Saterland Frisian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Joseph, her husband, who was righteous, decided to go away from her quietly, since he wanted to save her the shame.",
          "ref": "2000, Marron C. Fort, transl., Dät Näie Tästamänt un do Psoolme in ju aasterlauwerfräiske Uurtoal fon dät Seelterlound, Fräislound, Butjoarlound, Aastfräislound un do Groninger Umelounde [The New Testament and the Psalms in the East Frisian language, native to Saterland, Friesland, Butjadingen, East Frisia and the Ommelanden of Groningen], →ISBN, Dät Evangelium ätter Matthäus 1:19:",
          "text": "Josef, hiere Mon, die gjuchtfäidig waas, bisloot, stilken bie hier wägtougungen, dan hie wiel hier ju Skounde bispoarje.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "shame, disgrace"
      ],
      "links": [
        [
          "shame",
          "shame"
        ],
        [
          "disgrace",
          "disgrace"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈskoːu̯ndə/"
    },
    {
      "rhymes": "-oːu̯ndə"
    }
  ],
  "word": "Skounde"
}

Download raw JSONL data for Skounde meaning in Saterland Frisian (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Saterland Frisian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.