"inoghe" meaning in Sardinian

See inoghe in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Etymology: Suggested to derive from Latin in hoc (“in this (place)”), in contrast with other modern Romance derivations from Vulgar Latin *eccum hīc (Italian qui, Spanish aquí, etc.), *eccum hāc (Italian qua, Spanish acá, etc.), and attested Latin ecce hīc (French ci, Catalan ací, Piedmontese si, zi, etc.). Etymology templates: {{inh|sc|la|in hoc||in this (place)}} Latin in hoc (“in this (place)”), {{inh|sc|VL.|*eccum hīc}} Vulgar Latin *eccum hīc, {{cog|it|qui}} Italian qui, {{cog|es|aquí}} Spanish aquí, {{m|VL.|*eccum hāc}} *eccum hāc, {{cog|it|qua}} Italian qua, {{cog|es|acá}} Spanish acá, {{cog|la|ecce hīc}} Latin ecce hīc, {{cog|fr|ci}} French ci, {{cog|ca|ací}} Catalan ací, {{cog|pms|si}} Piedmontese si, {{m|pms|zi}} zi Head templates: {{head|sc|adverb}} inoghe
  1. (Logudorese) here Tags: Logudorese Related terms: inoche
    Sense id: en-inoghe-sc-adv-~OyRUJdZ Categories (other): Logudorese, Sardinian entries with incorrect language header Synonyms: innoce, innoche, innoe, innoga, innoge, innoghe, innòi, innoxe, innoxi, inoce, inoche, inoe, inoga, inoge, inoghi, inoxe, noxi

Alternative forms

Download JSON data for inoghe meaning in Sardinian (2.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sc",
        "2": "la",
        "3": "in hoc",
        "4": "",
        "5": "in this (place)"
      },
      "expansion": "Latin in hoc (“in this (place)”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sc",
        "2": "VL.",
        "3": "*eccum hīc"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *eccum hīc",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "qui"
      },
      "expansion": "Italian qui",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "aquí"
      },
      "expansion": "Spanish aquí",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "VL.",
        "2": "*eccum hāc"
      },
      "expansion": "*eccum hāc",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "qua"
      },
      "expansion": "Italian qua",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "acá"
      },
      "expansion": "Spanish acá",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ecce hīc"
      },
      "expansion": "Latin ecce hīc",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "ci"
      },
      "expansion": "French ci",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "ací"
      },
      "expansion": "Catalan ací",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pms",
        "2": "si"
      },
      "expansion": "Piedmontese si",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pms",
        "2": "zi"
      },
      "expansion": "zi",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Suggested to derive from Latin in hoc (“in this (place)”), in contrast with other modern Romance derivations from Vulgar Latin *eccum hīc (Italian qui, Spanish aquí, etc.), *eccum hāc (Italian qua, Spanish acá, etc.), and attested Latin ecce hīc (French ci, Catalan ací, Piedmontese si, zi, etc.).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sc",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "inoghe",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Sardinian",
  "lang_code": "sc",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Logudorese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Sardinian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I don't want to stay here.",
          "text": "Non cherzo istare innoghe.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "here"
      ],
      "id": "en-inoghe-sc-adv-~OyRUJdZ",
      "links": [
        [
          "here",
          "here"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Logudorese) here"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "inoche"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "innoce"
        },
        {
          "word": "innoche"
        },
        {
          "word": "innoe"
        },
        {
          "word": "innoga"
        },
        {
          "word": "innoge"
        },
        {
          "word": "innoghe"
        },
        {
          "word": "innòi"
        },
        {
          "word": "innoxe"
        },
        {
          "word": "innoxi"
        },
        {
          "word": "inoce"
        },
        {
          "word": "inoche"
        },
        {
          "word": "inoe"
        },
        {
          "word": "inoga"
        },
        {
          "word": "inoge"
        },
        {
          "word": "inoghi"
        },
        {
          "word": "inoxe"
        },
        {
          "word": "noxi"
        }
      ],
      "tags": [
        "Logudorese"
      ]
    }
  ],
  "word": "inoghe"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sc",
        "2": "la",
        "3": "in hoc",
        "4": "",
        "5": "in this (place)"
      },
      "expansion": "Latin in hoc (“in this (place)”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sc",
        "2": "VL.",
        "3": "*eccum hīc"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *eccum hīc",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "qui"
      },
      "expansion": "Italian qui",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "aquí"
      },
      "expansion": "Spanish aquí",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "VL.",
        "2": "*eccum hāc"
      },
      "expansion": "*eccum hāc",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "qua"
      },
      "expansion": "Italian qua",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "acá"
      },
      "expansion": "Spanish acá",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ecce hīc"
      },
      "expansion": "Latin ecce hīc",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "ci"
      },
      "expansion": "French ci",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "ací"
      },
      "expansion": "Catalan ací",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pms",
        "2": "si"
      },
      "expansion": "Piedmontese si",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pms",
        "2": "zi"
      },
      "expansion": "zi",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Suggested to derive from Latin in hoc (“in this (place)”), in contrast with other modern Romance derivations from Vulgar Latin *eccum hīc (Italian qui, Spanish aquí, etc.), *eccum hāc (Italian qua, Spanish acá, etc.), and attested Latin ecce hīc (French ci, Catalan ací, Piedmontese si, zi, etc.).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sc",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "inoghe",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Sardinian",
  "lang_code": "sc",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "word": "inoche"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Logudorese",
        "Sardinian adverbs",
        "Sardinian entries with incorrect language header",
        "Sardinian lemmas",
        "Sardinian terms derived from Latin",
        "Sardinian terms derived from Vulgar Latin",
        "Sardinian terms inherited from Latin",
        "Sardinian terms inherited from Vulgar Latin",
        "Sardinian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I don't want to stay here.",
          "text": "Non cherzo istare innoghe.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "here"
      ],
      "links": [
        [
          "here",
          "here"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Logudorese) here"
      ],
      "tags": [
        "Logudorese"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "innoce"
    },
    {
      "word": "innoche"
    },
    {
      "word": "innoe"
    },
    {
      "word": "innoga"
    },
    {
      "word": "innoge"
    },
    {
      "word": "innoghe"
    },
    {
      "word": "innòi"
    },
    {
      "word": "innoxe"
    },
    {
      "word": "innoxi"
    },
    {
      "word": "inoce"
    },
    {
      "word": "inoche"
    },
    {
      "word": "inoe"
    },
    {
      "word": "inoga"
    },
    {
      "word": "inoge"
    },
    {
      "word": "inoghi"
    },
    {
      "word": "inoxe"
    },
    {
      "word": "noxi"
    }
  ],
  "word": "inoghe"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Sardinian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.