"យទ៑" meaning in Sanskrit

See យទ៑ in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

Forms: yád [romanization]
Head templates: {{sa-pron|tr=yád}} យទ៑ • (yád)
  1. Khmer script form of यद् Tags: Khmer, character, form-of Form of: यद्
{
  "forms": [
    {
      "form": "yád",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "tr": "yád"
      },
      "expansion": "យទ៑ • (yád)",
      "name": "sa-pron"
    }
  ],
  "lang": "Sanskrit",
  "lang_code": "sa",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Khmer script",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Sanskrit entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Sanskrit pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Sanskrit pronouns in Khmer script",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Sanskrit terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              15,
              18
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              12
            ]
          ],
          "english": "The pious ones who make the god's land and servants prosper, may they be honoured in heaven by all the gods and always be prosperous.",
          "ref": "900-1100 AD; copied later, Arlo Griffiths, Kunthea Chhom, “A problematic inscription (K.1237)”, in Udaya: Journal of Khmer Studies, volume 14 (PDF), Yosothor, published 2019, halshs-02168837, page 10:",
          "roman": "vivardhayanti ye deva\nbhūmidāsāṃś ca dhārmmikāḥ\nsvargge te sarvvadevena\npūjyantān nityasaṃpadaḥ ॥",
          "text": "វិវធ៌យន្តិយេទេវ\nភូមិទាសាំគ្ច*ធាម្ម៌ិកាះ\nស្វគ្គ៌េតេសវ្វ៌ទេវេន\nបូជ្យន្តាន្និត្យសំបទះ ៕\n* Read គ្ច as ឝ្ច",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "यद्"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Khmer script form of यद्"
      ],
      "id": "en-យទ៑-sa-pron-WOHPz7OT",
      "links": [
        [
          "यद्",
          "यद्#Sanskrit"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Khmer",
        "character",
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "យទ៑"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "yád",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "tr": "yád"
      },
      "expansion": "យទ៑ • (yád)",
      "name": "sa-pron"
    }
  ],
  "lang": "Sanskrit",
  "lang_code": "sa",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Khmer script",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries",
        "Sanskrit entries with incorrect language header",
        "Sanskrit lemmas",
        "Sanskrit pronouns",
        "Sanskrit pronouns in Khmer script",
        "Sanskrit terms with non-redundant manual transliterations",
        "Sanskrit terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              15,
              18
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              12
            ]
          ],
          "english": "The pious ones who make the god's land and servants prosper, may they be honoured in heaven by all the gods and always be prosperous.",
          "ref": "900-1100 AD; copied later, Arlo Griffiths, Kunthea Chhom, “A problematic inscription (K.1237)”, in Udaya: Journal of Khmer Studies, volume 14 (PDF), Yosothor, published 2019, halshs-02168837, page 10:",
          "roman": "vivardhayanti ye deva\nbhūmidāsāṃś ca dhārmmikāḥ\nsvargge te sarvvadevena\npūjyantān nityasaṃpadaḥ ॥",
          "text": "វិវធ៌យន្តិយេទេវ\nភូមិទាសាំគ្ច*ធាម្ម៌ិកាះ\nស្វគ្គ៌េតេសវ្វ៌ទេវេន\nបូជ្យន្តាន្និត្យសំបទះ ៕\n* Read គ្ច as ឝ្ច",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "यद्"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Khmer script form of यद्"
      ],
      "links": [
        [
          "यद्",
          "यद्#Sanskrit"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Khmer",
        "character",
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "យទ៑"
}

Download raw JSONL data for យទ៑ meaning in Sanskrit (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Sanskrit dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-18 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.