"पश्चात्" meaning in Sanskrit

See पश्चात् in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /pɐɕ.t͡ɕɑ́ːt/ [Vedic], /ˈpɐɕ.t͡ɕɑːt̪/ [Classical-Sanskrit] Forms: paścā́t [romanization]
Etymology: From Proto-Indo-Iranian *pasčaH, from Proto-Indo-European *pos-kʷéh₁, from *pós (“afterwards, behind”). Cognate with Latin post (“afterwards, behind”), Avestan 𐬞𐬀𐬯𐬗𐬀 (pasca), Old Persian [Term?] (/⁠pasā⁠/). Related to पश्चा (paścā). Etymology templates: {{inh|sa|iir-pro|*pasčaH}} Proto-Indo-Iranian *pasčaH, {{inh|sa|ine-pro||*pos-kʷéh₁}} Proto-Indo-European *pos-kʷéh₁, {{cog|la|post||afterwards, behind}} Latin post (“afterwards, behind”), {{cog|ae|𐬞𐬀𐬯𐬗𐬀}} Avestan 𐬞𐬀𐬯𐬗𐬀 (pasca), {{cog|peo|ts=pasā}} Old Persian [Term?] (/⁠pasā⁠/) Head templates: {{head|sa|adverb|head=|sc=|sccat=1|tr=paścā́t}} पश्चात् • (paścā́t), {{sa-adv|tr=paścā́t}} पश्चात् • (paścā́t)
  1. from behind, in the rear, behind, backwards
    Sense id: en-पश्चात्-sa-adv-ZK04z~M6 Categories (other): Sanskrit adverbs in Devanagari script Disambiguation of Sanskrit adverbs in Devanagari script: 58 21 21
  2. from the west, westward
    Sense id: en-पश्चात्-sa-adv-O9Y0YujO
  3. after, hereafter, later, at last
    Sense id: en-पश्चात्-sa-adv-O1sER-4X Categories (other): Sanskrit entries with incorrect language header, Sanskrit terms with non-redundant manual transliterations Disambiguation of Sanskrit entries with incorrect language header: 17 18 64 Disambiguation of Sanskrit terms with non-redundant manual transliterations: 22 15 63
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "hi",
            "2": "पश्चात्",
            "bor": "1",
            "t": "then, next; finally; complete, finished."
          },
          "expansion": "→ Hindi: पश्चात् (paścāt, “then, next; finally; complete, finished.”)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Hindi: पश्चात् (paścāt, “then, next; finally; complete, finished.”)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "kaw",
            "2": "paścat",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Old Javanese: paścat\n→ Balinese: ᬧᬰ᭄ᬘᬢ (pascat, “perfect”)",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "→ Old Javanese: paścat\n→ Balinese: ᬧᬰ᭄ᬘᬢ (pascat, “perfect”)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "iir-pro",
        "3": "*pasčaH"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-Iranian *pasčaH",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "ine-pro",
        "3": "",
        "4": "*pos-kʷéh₁"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *pos-kʷéh₁",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "post",
        "3": "",
        "4": "afterwards, behind"
      },
      "expansion": "Latin post (“afterwards, behind”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ae",
        "2": "𐬞𐬀𐬯𐬗𐬀"
      },
      "expansion": "Avestan 𐬞𐬀𐬯𐬗𐬀 (pasca)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "peo",
        "ts": "pasā"
      },
      "expansion": "Old Persian [Term?] (/⁠pasā⁠/)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Indo-Iranian *pasčaH, from Proto-Indo-European *pos-kʷéh₁, from *pós (“afterwards, behind”). Cognate with Latin post (“afterwards, behind”), Avestan 𐬞𐬀𐬯𐬗𐬀 (pasca), Old Persian [Term?] (/⁠pasā⁠/). Related to पश्चा (paścā).",
  "forms": [
    {
      "form": "paścā́t",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "adverb",
        "head": "",
        "sc": "",
        "sccat": "1",
        "tr": "paścā́t"
      },
      "expansion": "पश्चात् • (paścā́t)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "tr": "paścā́t"
      },
      "expansion": "पश्चात् • (paścā́t)",
      "name": "sa-adv"
    }
  ],
  "lang": "Sanskrit",
  "lang_code": "sa",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "58 21 21",
          "kind": "other",
          "name": "Sanskrit adverbs in Devanagari script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The strong Steed hath come forward to the slaughter, pondering with a mind directed God-ward.\nThe goat who is his kin is led before him the sages and the singers follow after.",
          "ref": "c. 1700 BCE – 1200 BCE, Ṛgveda 1.163.12",
          "roman": "ajáḥ puró nīyate nā́bhirasyā́nu paścā́tkaváyo yanti rebhā́ḥ.",
          "text": "उप॒ प्रागा॒च्छस॑नं वा॒ज्यर्वा॑ देव॒द्रीचा॒ मन॑सा॒ दीध्या॑नः।\nअ॒जः पु॒रो नी॑यते॒ नाभि॑र॒स्यानु॑ प॒श्चात्क॒वयो॑ यन्ति रे॒भाः॥\núpa prā́gācchásanaṃ vājyárvā devadrī́cā mánasā dī́dhyānaḥ."
        }
      ],
      "glosses": [
        "from behind, in the rear, behind, backwards"
      ],
      "id": "en-पश्चात्-sa-adv-ZK04z~M6",
      "links": [
        [
          "behind",
          "behind"
        ],
        [
          "backwards",
          "backwards"
        ]
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "c. 1200 BCE – 1000 BCE, Atharvaveda"
        }
      ],
      "glosses": [
        "from the west, westward"
      ],
      "id": "en-पश्चात्-sa-adv-O9Y0YujO",
      "links": [
        [
          "westward",
          "westward"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "17 18 64",
          "kind": "other",
          "name": "Sanskrit entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 15 63",
          "kind": "other",
          "name": "Sanskrit terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "c. 400 BCE, Mahābhārata"
        }
      ],
      "glosses": [
        "after, hereafter, later, at last"
      ],
      "id": "en-पश्चात्-sa-adv-O1sER-4X",
      "links": [
        [
          "after",
          "after"
        ],
        [
          "hereafter",
          "hereafter"
        ],
        [
          "later",
          "later"
        ],
        [
          "at last",
          "at last"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɐɕ.t͡ɕɑ́ːt/",
      "tags": [
        "Vedic"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈpɐɕ.t͡ɕɑːt̪/",
      "tags": [
        "Classical-Sanskrit"
      ]
    }
  ],
  "word": "पश्चात्"
}
{
  "categories": [
    "Old Persian term requests",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Sanskrit adverbs",
    "Sanskrit adverbs in Devanagari script",
    "Sanskrit entries with incorrect language header",
    "Sanskrit lemmas",
    "Sanskrit terms derived from Proto-Indo-European",
    "Sanskrit terms derived from Proto-Indo-Iranian",
    "Sanskrit terms inherited from Proto-Indo-European",
    "Sanskrit terms inherited from Proto-Indo-Iranian",
    "Sanskrit terms with IPA pronunciation",
    "Sanskrit terms with non-redundant manual transliterations"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "hi",
            "2": "पश्चात्",
            "bor": "1",
            "t": "then, next; finally; complete, finished."
          },
          "expansion": "→ Hindi: पश्चात् (paścāt, “then, next; finally; complete, finished.”)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Hindi: पश्चात् (paścāt, “then, next; finally; complete, finished.”)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "kaw",
            "2": "paścat",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Old Javanese: paścat\n→ Balinese: ᬧᬰ᭄ᬘᬢ (pascat, “perfect”)",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "→ Old Javanese: paścat\n→ Balinese: ᬧᬰ᭄ᬘᬢ (pascat, “perfect”)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "iir-pro",
        "3": "*pasčaH"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-Iranian *pasčaH",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "ine-pro",
        "3": "",
        "4": "*pos-kʷéh₁"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *pos-kʷéh₁",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "post",
        "3": "",
        "4": "afterwards, behind"
      },
      "expansion": "Latin post (“afterwards, behind”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ae",
        "2": "𐬞𐬀𐬯𐬗𐬀"
      },
      "expansion": "Avestan 𐬞𐬀𐬯𐬗𐬀 (pasca)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "peo",
        "ts": "pasā"
      },
      "expansion": "Old Persian [Term?] (/⁠pasā⁠/)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Indo-Iranian *pasčaH, from Proto-Indo-European *pos-kʷéh₁, from *pós (“afterwards, behind”). Cognate with Latin post (“afterwards, behind”), Avestan 𐬞𐬀𐬯𐬗𐬀 (pasca), Old Persian [Term?] (/⁠pasā⁠/). Related to पश्चा (paścā).",
  "forms": [
    {
      "form": "paścā́t",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "adverb",
        "head": "",
        "sc": "",
        "sccat": "1",
        "tr": "paścā́t"
      },
      "expansion": "पश्चात् • (paścā́t)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "tr": "paścā́t"
      },
      "expansion": "पश्चात् • (paścā́t)",
      "name": "sa-adv"
    }
  ],
  "lang": "Sanskrit",
  "lang_code": "sa",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Sanskrit terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The strong Steed hath come forward to the slaughter, pondering with a mind directed God-ward.\nThe goat who is his kin is led before him the sages and the singers follow after.",
          "ref": "c. 1700 BCE – 1200 BCE, Ṛgveda 1.163.12",
          "roman": "ajáḥ puró nīyate nā́bhirasyā́nu paścā́tkaváyo yanti rebhā́ḥ.",
          "text": "उप॒ प्रागा॒च्छस॑नं वा॒ज्यर्वा॑ देव॒द्रीचा॒ मन॑सा॒ दीध्या॑नः।\nअ॒जः पु॒रो नी॑यते॒ नाभि॑र॒स्यानु॑ प॒श्चात्क॒वयो॑ यन्ति रे॒भाः॥\núpa prā́gācchásanaṃ vājyárvā devadrī́cā mánasā dī́dhyānaḥ."
        }
      ],
      "glosses": [
        "from behind, in the rear, behind, backwards"
      ],
      "links": [
        [
          "behind",
          "behind"
        ],
        [
          "backwards",
          "backwards"
        ]
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "c. 1200 BCE – 1000 BCE, Atharvaveda"
        }
      ],
      "glosses": [
        "from the west, westward"
      ],
      "links": [
        [
          "westward",
          "westward"
        ]
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "c. 400 BCE, Mahābhārata"
        }
      ],
      "glosses": [
        "after, hereafter, later, at last"
      ],
      "links": [
        [
          "after",
          "after"
        ],
        [
          "hereafter",
          "hereafter"
        ],
        [
          "later",
          "later"
        ],
        [
          "at last",
          "at last"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɐɕ.t͡ɕɑ́ːt/",
      "tags": [
        "Vedic"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈpɐɕ.t͡ɕɑːt̪/",
      "tags": [
        "Classical-Sanskrit"
      ]
    }
  ],
  "word": "पश्चात्"
}

Download raw JSONL data for पश्चात् meaning in Sanskrit (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Sanskrit dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.