"अब्जित्" meaning in Sanskrit

See अब्जित् in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ɐb.d͡ʑít/ [Vedic], [ɐb̚.d͡ʑít] [Vedic], /ˈɐb.d͡ʑit̪/ [Classical-Sanskrit], [ˈɐb̚.d͡ʑit̪] [Classical-Sanskrit] Forms: abjít [romanization]
Etymology: From अप् (áp, “water”) + जित् (jit, “winning, conquering”). Head templates: {{sa-adj|tr=abjít}} अब्जित् • (abjít) stem
  1. conquering waters
{
  "etymology_text": "From अप् (áp, “water”) + जित् (jit, “winning, conquering”).",
  "forms": [
    {
      "form": "abjít",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "tr": "abjít"
      },
      "expansion": "अब्जित् • (abjít) stem",
      "name": "sa-adj"
    }
  ],
  "lang": "Sanskrit",
  "lang_code": "sa",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Sanskrit adjectives in Devanagari script",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Sanskrit entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Sanskrit terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Soma flows on for us as winner of the cows, winner of thousands, cars, winning water and light, and gold;\nHe whom the Gods have made a gladdening draught to drink, the drop most sweet to taste, weal-bringing, red of hue.",
          "ref": "c. 1700 BCE – 1200 BCE, Ṛgveda 9.78.4",
          "roman": "yaṃ devāsaś cakrire pītaye madaṃ svādiṣṭhaṃ drapsam aruṇam mayobhuvam.",
          "text": "गोजिन् नः सोमो रथजिद् धिरण्यजित् स्वर्जिद् अब्जित् पवते सहस्रजित् ।\nयं देवासश् चक्रिरे पीतये मदं स्वादिष्ठं द्रप्सम् अरुणम् मयोभुवम् ॥\ngojin naḥ somo rathajid dhiraṇyajit svarjid abjit pavate sahasrajit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "conquering waters"
      ],
      "id": "en-अब्जित्-sa-adj-zJ9gbFz3",
      "links": [
        [
          "conquering",
          "conquering"
        ],
        [
          "waters",
          "waters"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɐb.d͡ʑít/",
      "tags": [
        "Vedic"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɐb̚.d͡ʑít]",
      "tags": [
        "Vedic"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɐb.d͡ʑit̪/",
      "tags": [
        "Classical-Sanskrit"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈɐb̚.d͡ʑit̪]",
      "tags": [
        "Classical-Sanskrit"
      ]
    }
  ],
  "word": "अब्जित्"
}
{
  "etymology_text": "From अप् (áp, “water”) + जित् (jit, “winning, conquering”).",
  "forms": [
    {
      "form": "abjít",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "tr": "abjít"
      },
      "expansion": "अब्जित् • (abjít) stem",
      "name": "sa-adj"
    }
  ],
  "lang": "Sanskrit",
  "lang_code": "sa",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Sanskrit adjectives",
        "Sanskrit adjectives in Devanagari script",
        "Sanskrit entries with incorrect language header",
        "Sanskrit lemmas",
        "Sanskrit terms with IPA pronunciation",
        "Sanskrit terms with non-redundant manual transliterations",
        "Sanskrit terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Soma flows on for us as winner of the cows, winner of thousands, cars, winning water and light, and gold;\nHe whom the Gods have made a gladdening draught to drink, the drop most sweet to taste, weal-bringing, red of hue.",
          "ref": "c. 1700 BCE – 1200 BCE, Ṛgveda 9.78.4",
          "roman": "yaṃ devāsaś cakrire pītaye madaṃ svādiṣṭhaṃ drapsam aruṇam mayobhuvam.",
          "text": "गोजिन् नः सोमो रथजिद् धिरण्यजित् स्वर्जिद् अब्जित् पवते सहस्रजित् ।\nयं देवासश् चक्रिरे पीतये मदं स्वादिष्ठं द्रप्सम् अरुणम् मयोभुवम् ॥\ngojin naḥ somo rathajid dhiraṇyajit svarjid abjit pavate sahasrajit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "conquering waters"
      ],
      "links": [
        [
          "conquering",
          "conquering"
        ],
        [
          "waters",
          "waters"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɐb.d͡ʑít/",
      "tags": [
        "Vedic"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɐb̚.d͡ʑít]",
      "tags": [
        "Vedic"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɐb.d͡ʑit̪/",
      "tags": [
        "Classical-Sanskrit"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈɐb̚.d͡ʑit̪]",
      "tags": [
        "Classical-Sanskrit"
      ]
    }
  ],
  "word": "अब्जित्"
}

Download raw JSONL data for अब्जित् meaning in Sanskrit (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Sanskrit dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.