"ё-моё" meaning in Russian

See ё-моё in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: [jɵ mɐˈjɵ] Forms: jo-mojó [romanization]
Head templates: {{head|ru|interjection|head=ё-моё}} ё-моё • (jo-mojó)
  1. (minced oath, colloquial) Expresses disappointment or surprise. Euphemistic form of ёб твою́ мать (job tvojú matʹ). Tags: colloquial Categories (topical): Russian minced oaths Synonyms: ёлки зелёные, ёлки-па́лки, ё моё (jo mojó)
    Sense id: en-ё-моё-ru-intj-TDEkfltJ Categories (other): Russian euphemisms

Alternative forms

Download JSON data for ё-моё meaning in Russian (1.6kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "jo-mojó",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "interjection",
        "head": "ё-моё"
      },
      "expansion": "ё-моё • (jo-mojó)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Russian euphemisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "name": "Russian minced oaths",
          "parents": [
            "Minced oaths",
            "Euphemisms",
            "Figures of speech",
            "Rhetoric",
            "Language",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "— Ё-моё, — говори́л он себе́ негро́мко, изумлённый, — да она́ про́сто краса́вица!\n— Jo-mojó, — govoríl on sebé negrómko, izumljónnyj, — da oná prósto krasávica!\n\"Damn!\", he said to himself softly, amazed, \"she’s simply beautiful!\"",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Expresses disappointment or surprise. Euphemistic form of ёб твою́ мать (job tvojú matʹ)."
      ],
      "id": "en-ё-моё-ru-intj-TDEkfltJ",
      "links": [
        [
          "minced oath",
          "minced oath"
        ],
        [
          "ёб твою́ мать",
          "ёб твою мать#Russian"
        ]
      ],
      "qualifier": "minced oath",
      "raw_glosses": [
        "(minced oath, colloquial) Expresses disappointment or surprise. Euphemistic form of ёб твою́ мать (job tvojú matʹ)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ёлки зелёные"
        },
        {
          "word": "ёлки-па́лки"
        },
        {
          "roman": "jo mojó",
          "word": "ё моё"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[jɵ mɐˈjɵ]"
    }
  ],
  "word": "ё-моё"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "jo-mojó",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "interjection",
        "head": "ё-моё"
      },
      "expansion": "ё-моё • (jo-mojó)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Russian colloquialisms",
        "Russian euphemisms",
        "Russian interjections",
        "Russian lemmas",
        "Russian minced oaths",
        "Russian multiword terms",
        "Russian terms with IPA pronunciation",
        "Russian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "— Ё-моё, — говори́л он себе́ негро́мко, изумлённый, — да она́ про́сто краса́вица!\n— Jo-mojó, — govoríl on sebé negrómko, izumljónnyj, — da oná prósto krasávica!\n\"Damn!\", he said to himself softly, amazed, \"she’s simply beautiful!\"",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Expresses disappointment or surprise. Euphemistic form of ёб твою́ мать (job tvojú matʹ)."
      ],
      "links": [
        [
          "minced oath",
          "minced oath"
        ],
        [
          "ёб твою́ мать",
          "ёб твою мать#Russian"
        ]
      ],
      "qualifier": "minced oath",
      "raw_glosses": [
        "(minced oath, colloquial) Expresses disappointment or surprise. Euphemistic form of ёб твою́ мать (job tvojú matʹ)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ёлки зелёные"
        },
        {
          "word": "ёлки-па́лки"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[jɵ mɐˈjɵ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "jo mojó",
      "word": "ё моё"
    }
  ],
  "word": "ё-моё"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.