"отделение" meaning in Russian

See отделение in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ɐdʲːɪˈlʲenʲɪje] Audio: Ru-отделение.ogg
Etymology: отдели́ть (otdelítʹ) + -е́ние (-énije) Etymology templates: {{af|ru|отдели́ть|-е́ние}} отдели́ть (otdelítʹ) + -е́ние (-énije) Head templates: {{ru-noun+|отделе́ние}} отделе́ние • (otdelénije) n inan (genitive отделе́ния, nominative plural отделе́ния, genitive plural отделе́ний) Forms: отделе́ние [canonical], otdelénije [romanization], отделе́ния [genitive], отделе́ния [nominative, plural], отделе́ний [genitive, plural], no-table-tags [table-tags], отделе́ние [nominative, singular], отделе́ния [nominative, plural], отделе́ния [genitive, singular], отделе́ний [genitive, plural], отделе́нию [dative, singular], отделе́ниям [dative, plural], отделе́ние [accusative, singular], отделе́ния [accusative, plural], отделе́нием [instrumental, singular], отделе́ниями [instrumental, plural], отделе́нии [prepositional, singular], отделе́ниях [plural, prepositional]
  1. department, division, branch Categories (topical): Collectives
    Sense id: en-отделение-ru-noun-yORBUVi- Disambiguation of Collectives: 27 2 2 2 18 28 20 2
  2. (the act of) separation
    Sense id: en-отделение-ru-noun-Zq821bBW
  3. secretion
    Sense id: en-отделение-ru-noun-uCVUTNNz
  4. compartment
    Sense id: en-отделение-ru-noun-2VXvTfag Categories (other): Russian terms suffixed with -ение Disambiguation of Russian terms suffixed with -ение: 5 4 4 14 12 27 31 3
  5. (military) squad, section Categories (topical): Military units, Collectives
    Sense id: en-отделение-ru-noun-BxkPO9Px Disambiguation of Collectives: 27 2 2 2 18 28 20 2 Categories (other): Russian terms suffixed with -ение Disambiguation of Russian terms suffixed with -ение: 5 4 4 14 12 27 31 3 Topics: government, military, politics, war
  6. (informal) police station or a local police department. Contraction of отделение милиции (otdelenije milicii). (older). Contraction of отделение полиции (otdelenije policii). (newer). Tags: informal Categories (topical): Collectives
    Sense id: en-отделение-ru-noun-kFFBEIi3 Disambiguation of Collectives: 27 2 2 2 18 28 20 2 Categories (other): Russian nouns with accent pattern a, Russian terms suffixed with -ение Disambiguation of Russian nouns with accent pattern a: 13 9 9 15 13 25 9 8 Disambiguation of Russian terms suffixed with -ение: 5 4 4 14 12 27 31 3
  7. secession Categories (topical): Collectives
    Sense id: en-отделение-ru-noun-suWVmiqu Disambiguation of Collectives: 27 2 2 2 18 28 20 2 Categories (other): Russian entries with incorrect language header, Russian links with redundant wikilinks, Russian terms suffixed with -ение Disambiguation of Russian entries with incorrect language header: 1 2 3 12 11 24 40 7 Disambiguation of Russian links with redundant wikilinks: 2 2 3 9 8 31 39 5 Disambiguation of Russian terms suffixed with -ение: 5 4 4 14 12 27 31 3
  8. section, sector, part (e.g. of a train, shop or a bag)
    Sense id: en-отделение-ru-noun-J0Wxgezo
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: отде́л (otdél) [masculine], отдели́мый (otdelímyj), отделя́ть (otdeljátʹ) [imperfective], отдели́ть (otdelítʹ) [perfective], отде́льность (otdélʹnostʹ) [feminine], отде́льный (otdélʹnyj)

Download JSON data for отделение meaning in Russian (10.8kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "hy",
            "2": "բաժանմունք",
            "calque": "1"
          },
          "expansion": "→ Armenian: բաժանմունք (bažanmunkʿ) (calque)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Armenian: բաժանմունք (bažanmunkʿ) (calque)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "отдели́ть",
        "3": "-е́ние"
      },
      "expansion": "отдели́ть (otdelítʹ) + -е́ние (-énije)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "отдели́ть (otdelítʹ) + -е́ние (-énije)",
  "forms": [
    {
      "form": "отделе́ние",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "otdelénije",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "отделе́ния",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "отделе́ния",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "отделе́ний",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ru-noun-table",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "i-stem",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "accent-a",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "отделе́ние",
      "roman": "otdelénije",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "отделе́ния",
      "roman": "otdelénija",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "отделе́ния",
      "roman": "otdelénija",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "отделе́ний",
      "roman": "otdelénij",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "отделе́нию",
      "roman": "otdeléniju",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "отделе́ниям",
      "roman": "otdelénijam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "отделе́ние",
      "roman": "otdelénije",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "отделе́ния",
      "roman": "otdelénija",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "отделе́нием",
      "roman": "otdelénijem",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "отделе́ниями",
      "roman": "otdelénijami",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "отделе́нии",
      "roman": "otdelénii",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "отделе́ниях",
      "roman": "otdelénijax",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "prepositional"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "отделе́ние"
      },
      "expansion": "отделе́ние • (otdelénije) n inan (genitive отделе́ния, nominative plural отделе́ния, genitive plural отделе́ний)",
      "name": "ru-noun+"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "otdél",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "отде́л"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "otdelímyj",
      "word": "отдели́мый"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "otdeljátʹ",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "отделя́ть"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "otdelítʹ",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "отдели́ть"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "otdélʹnostʹ",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "отде́льность"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "otdélʹnyj",
      "word": "отде́льный"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "27 2 2 2 18 28 20 2",
          "kind": "topical",
          "langcode": "ru",
          "name": "Collectives",
          "orig": "ru:Collectives",
          "parents": [
            "Miscellaneous",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "discharge department (in a hospital)",
          "roman": "vypisnóje otdelénije",
          "text": "выписно́е отделе́ние",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "We would go by the whole crowd to do hard work in the district police department",
          "ref": "199x, A. Nepomnyaschy (lyrics and music), “Юные дружинники/The young police helpers”",
          "roman": "My by pošli truditʹsja vsej tusovkoju v rajonnoje otdelenije milicii",
          "text": "Мы бы пошли трудиться всей тусовкою в районное отделение милиции",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "department, division, branch"
      ],
      "id": "en-отделение-ru-noun-yORBUVi-",
      "links": [
        [
          "department",
          "department"
        ],
        [
          "division",
          "division"
        ],
        [
          "branch",
          "branch"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "mechanical separation of fibres from the vegetable material",
          "roman": "mexaničeskoje otdelenije volokon iz rastitelʹnovo materiala",
          "text": "механическое отделение волокон из растительного материала",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "separation"
      ],
      "id": "en-отделение-ru-noun-Zq821bBW",
      "links": [
        [
          "separation",
          "separation"
        ]
      ],
      "qualifier": "the act of",
      "raw_glosses": [
        "(the act of) separation"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "secretion"
      ],
      "id": "en-отделение-ru-noun-uCVUTNNz",
      "links": [
        [
          "secretion",
          "secretion"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "5 4 4 14 12 27 31 3",
          "kind": "other",
          "name": "Russian terms suffixed with -ение",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "compartment"
      ],
      "id": "en-отделение-ru-noun-2VXvTfag",
      "links": [
        [
          "compartment",
          "compartment"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "ru",
          "name": "Military units",
          "orig": "ru:Military units",
          "parents": [
            "Military",
            "Occupations",
            "Society",
            "People",
            "Work",
            "All topics",
            "Human",
            "Human activity",
            "Fundamental",
            "Human behaviour"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "5 4 4 14 12 27 31 3",
          "kind": "other",
          "name": "Russian terms suffixed with -ение",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 2 2 2 18 28 20 2",
          "kind": "topical",
          "langcode": "ru",
          "name": "Collectives",
          "orig": "ru:Collectives",
          "parents": [
            "Miscellaneous",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "squad, section"
      ],
      "id": "en-отделение-ru-noun-BxkPO9Px",
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "squad",
          "squad"
        ],
        [
          "section",
          "section"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military) squad, section"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 9 9 15 13 25 9 8",
          "kind": "other",
          "name": "Russian nouns with accent pattern a",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 4 4 14 12 27 31 3",
          "kind": "other",
          "name": "Russian terms suffixed with -ение",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 2 2 2 18 28 20 2",
          "kind": "topical",
          "langcode": "ru",
          "name": "Collectives",
          "orig": "ru:Collectives",
          "parents": [
            "Miscellaneous",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Follow (me) to the police station, young man!",
          "roman": "Molodoj graždanin, projdjómte v otdelenije!",
          "text": "Молодой гражданин, пройдёмте в отделение!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "police station or a local police department. Contraction of отделение милиции (otdelenije milicii). (older). Contraction of отделение полиции (otdelenije policii). (newer)."
      ],
      "id": "en-отделение-ru-noun-kFFBEIi3",
      "links": [
        [
          "police station",
          "police station"
        ],
        [
          "отделение милиции",
          "отделение милиции#Russian"
        ],
        [
          "отделение полиции",
          "отделение полиции#Russian"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) police station or a local police department. Contraction of отделение милиции (otdelenije milicii). (older). Contraction of отделение полиции (otdelenije policii). (newer)."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 2 3 12 11 24 40 7",
          "kind": "other",
          "name": "Russian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 2 3 9 8 31 39 5",
          "kind": "other",
          "name": "Russian links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 4 4 14 12 27 31 3",
          "kind": "other",
          "name": "Russian terms suffixed with -ение",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 2 2 2 18 28 20 2",
          "kind": "topical",
          "langcode": "ru",
          "name": "Collectives",
          "orig": "ru:Collectives",
          "parents": [
            "Miscellaneous",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The chairman of the Central Executive Committee didn't gave in, facing the fact of temporary secession of the rebellous mountain areas from the young republic",
          "roman": "Predsedatelʹ CIK ne spasoval pered faktom vremennovo otdelenija mjatežnyx gornyx rajonov ot molodoj respubliki",
          "text": "Председатель ЦИК не спасовал перед фактом временного отделения мятежных горных районов от молодой республики",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "secession"
      ],
      "id": "en-отделение-ru-noun-suWVmiqu",
      "links": [
        [
          "secession",
          "secession"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "A dead, fallen leaf laid next to Voschev's head, it was brought by the wind from a far tree, and a resignation in the earth was coming now for this leaf. Voschev grasped the withered leaf and hid it in a secret part of the sack, where he saved all kinds of misfortune and obscurity objects.",
          "ref": "1930/2011, A.Platonov, Котлован/The Foundation Pit",
          "roman": "Umeršij, palyj list ležal rjadom s golovoju Voščeva, jevo prines veter s dalʹnevo dereva, i teperʹ etomu listu predstojalo smirenije v zemle. Voščev podobral otsoxšij list i sprjatal jevo v tajnoje otdelenije meška, gde on sberegal vsjakije predmety nesčastʹja i bezvestnosti.",
          "text": "Умерший, палый лист лежал рядом с головою Вощева, его принес ветер с дальнего дерева, и теперь этому листу предстояло смирение в земле. Вощев подобрал отсохший лист и спрятал его в тайное отделение мешка, где он сберегал всякие предметы несчастья и безвестности.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "section, sector, part (e.g. of a train, shop or a bag)"
      ],
      "id": "en-отделение-ru-noun-J0Wxgezo",
      "links": [
        [
          "section",
          "section"
        ],
        [
          "sector",
          "sector"
        ],
        [
          "part",
          "part"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɐdʲːɪˈlʲenʲɪje]"
    },
    {
      "audio": "Ru-отделение.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/Ru-%D0%BE%D1%82%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5.ogg/Ru-%D0%BE%D1%82%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/63/Ru-%D0%BE%D1%82%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "отделение"
}
{
  "categories": [
    "Russian 5-syllable words",
    "Russian entries with incorrect language header",
    "Russian i-stem neuter-form accent-a nouns",
    "Russian i-stem neuter-form nouns",
    "Russian inanimate nouns",
    "Russian lemmas",
    "Russian links with redundant wikilinks",
    "Russian neuter nouns",
    "Russian nouns",
    "Russian nouns with accent pattern a",
    "Russian terms suffixed with -ение",
    "Russian terms with IPA pronunciation",
    "Russian terms with audio links",
    "ru:Collectives"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "hy",
            "2": "բաժանմունք",
            "calque": "1"
          },
          "expansion": "→ Armenian: բաժանմունք (bažanmunkʿ) (calque)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Armenian: բաժանմունք (bažanmunkʿ) (calque)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "отдели́ть",
        "3": "-е́ние"
      },
      "expansion": "отдели́ть (otdelítʹ) + -е́ние (-énije)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "отдели́ть (otdelítʹ) + -е́ние (-énije)",
  "forms": [
    {
      "form": "отделе́ние",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "otdelénije",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "отделе́ния",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "отделе́ния",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "отделе́ний",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ru-noun-table",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "i-stem",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "accent-a",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "отделе́ние",
      "roman": "otdelénije",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "отделе́ния",
      "roman": "otdelénija",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "отделе́ния",
      "roman": "otdelénija",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "отделе́ний",
      "roman": "otdelénij",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "отделе́нию",
      "roman": "otdeléniju",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "отделе́ниям",
      "roman": "otdelénijam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "отделе́ние",
      "roman": "otdelénije",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "отделе́ния",
      "roman": "otdelénija",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "отделе́нием",
      "roman": "otdelénijem",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "отделе́ниями",
      "roman": "otdelénijami",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "отделе́нии",
      "roman": "otdelénii",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "отделе́ниях",
      "roman": "otdelénijax",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "prepositional"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "отделе́ние"
      },
      "expansion": "отделе́ние • (otdelénije) n inan (genitive отделе́ния, nominative plural отделе́ния, genitive plural отделе́ний)",
      "name": "ru-noun+"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "roman": "otdél",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "отде́л"
    },
    {
      "roman": "otdelímyj",
      "word": "отдели́мый"
    },
    {
      "roman": "otdeljátʹ",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "отделя́ть"
    },
    {
      "roman": "otdelítʹ",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "отдели́ть"
    },
    {
      "roman": "otdélʹnostʹ",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "отде́льность"
    },
    {
      "roman": "otdélʹnyj",
      "word": "отде́льный"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Russian terms with quotations",
        "Russian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "discharge department (in a hospital)",
          "roman": "vypisnóje otdelénije",
          "text": "выписно́е отделе́ние",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "We would go by the whole crowd to do hard work in the district police department",
          "ref": "199x, A. Nepomnyaschy (lyrics and music), “Юные дружинники/The young police helpers”",
          "roman": "My by pošli truditʹsja vsej tusovkoju v rajonnoje otdelenije milicii",
          "text": "Мы бы пошли трудиться всей тусовкою в районное отделение милиции",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "department, division, branch"
      ],
      "links": [
        [
          "department",
          "department"
        ],
        [
          "division",
          "division"
        ],
        [
          "branch",
          "branch"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Russian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "mechanical separation of fibres from the vegetable material",
          "roman": "mexaničeskoje otdelenije volokon iz rastitelʹnovo materiala",
          "text": "механическое отделение волокон из растительного материала",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "separation"
      ],
      "links": [
        [
          "separation",
          "separation"
        ]
      ],
      "qualifier": "the act of",
      "raw_glosses": [
        "(the act of) separation"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "secretion"
      ],
      "links": [
        [
          "secretion",
          "secretion"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "compartment"
      ],
      "links": [
        [
          "compartment",
          "compartment"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ru:Military units"
      ],
      "glosses": [
        "squad, section"
      ],
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "squad",
          "squad"
        ],
        [
          "section",
          "section"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military) squad, section"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Russian contractions",
        "Russian informal terms",
        "Russian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Follow (me) to the police station, young man!",
          "roman": "Molodoj graždanin, projdjómte v otdelenije!",
          "text": "Молодой гражданин, пройдёмте в отделение!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "police station or a local police department. Contraction of отделение милиции (otdelenije milicii). (older). Contraction of отделение полиции (otdelenije policii). (newer)."
      ],
      "links": [
        [
          "police station",
          "police station"
        ],
        [
          "отделение милиции",
          "отделение милиции#Russian"
        ],
        [
          "отделение полиции",
          "отделение полиции#Russian"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) police station or a local police department. Contraction of отделение милиции (otdelenije milicii). (older). Contraction of отделение полиции (otdelenije policii). (newer)."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Russian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The chairman of the Central Executive Committee didn't gave in, facing the fact of temporary secession of the rebellous mountain areas from the young republic",
          "roman": "Predsedatelʹ CIK ne spasoval pered faktom vremennovo otdelenija mjatežnyx gornyx rajonov ot molodoj respubliki",
          "text": "Председатель ЦИК не спасовал перед фактом временного отделения мятежных горных районов от молодой республики",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "secession"
      ],
      "links": [
        [
          "secession",
          "secession"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Russian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "A dead, fallen leaf laid next to Voschev's head, it was brought by the wind from a far tree, and a resignation in the earth was coming now for this leaf. Voschev grasped the withered leaf and hid it in a secret part of the sack, where he saved all kinds of misfortune and obscurity objects.",
          "ref": "1930/2011, A.Platonov, Котлован/The Foundation Pit",
          "roman": "Umeršij, palyj list ležal rjadom s golovoju Voščeva, jevo prines veter s dalʹnevo dereva, i teperʹ etomu listu predstojalo smirenije v zemle. Voščev podobral otsoxšij list i sprjatal jevo v tajnoje otdelenije meška, gde on sberegal vsjakije predmety nesčastʹja i bezvestnosti.",
          "text": "Умерший, палый лист лежал рядом с головою Вощева, его принес ветер с дальнего дерева, и теперь этому листу предстояло смирение в земле. Вощев подобрал отсохший лист и спрятал его в тайное отделение мешка, где он сберегал всякие предметы несчастья и безвестности.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "section, sector, part (e.g. of a train, shop or a bag)"
      ],
      "links": [
        [
          "section",
          "section"
        ],
        [
          "sector",
          "sector"
        ],
        [
          "part",
          "part"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɐdʲːɪˈlʲenʲɪje]"
    },
    {
      "audio": "Ru-отделение.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/Ru-%D0%BE%D1%82%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5.ogg/Ru-%D0%BE%D1%82%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/63/Ru-%D0%BE%D1%82%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "отделение"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.