See давая in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "дава́я", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "davája", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "present adverbial participle", "head": "дава́я" }, "expansion": "дава́я • (davája)", "name": "head" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russian entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 44, 50 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 43, 49 ] ], "english": "Veriga smiled amiably and did not sit down, giving Peredonov to understand that the interview was closed.", "ref": "1905, Фёдор Сологуб [Fyodor Sologub], chapter X, in Мелкий бес; English translation from John Cournos and Richard Aldington, transl., The Little Demon, New York: Alfred A. Knopf, 1916:", "roman": "Veríga ljubézno ulybnúlsja i ne sadílsja, davája ponjátʹ, što razgovór okónčen.", "text": "Вери́га любе́зно улыбну́лся и не сади́лся, дава́я поня́ть, что разгово́р око́нчен.", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "extra": "davátʹ", "word": "дава́ть" } ], "glosses": [ "present adverbial imperfective participle of дава́ть (davátʹ)" ], "id": "en-давая-ru-verb-PFd0Chvl", "links": [ [ "дава́ть", "давать#Russian" ] ], "tags": [ "adverbial", "form-of", "imperfective", "participle", "present" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[dɐˈvajə]" } ], "word": "давая" }
{ "forms": [ { "form": "дава́я", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "davája", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "present adverbial participle", "head": "дава́я" }, "expansion": "дава́я • (davája)", "name": "head" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Russian 3-syllable words", "Russian entries with incorrect language header", "Russian non-lemma forms", "Russian present adverbial participles", "Russian terms with IPA pronunciation", "Russian terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 44, 50 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 43, 49 ] ], "english": "Veriga smiled amiably and did not sit down, giving Peredonov to understand that the interview was closed.", "ref": "1905, Фёдор Сологуб [Fyodor Sologub], chapter X, in Мелкий бес; English translation from John Cournos and Richard Aldington, transl., The Little Demon, New York: Alfred A. Knopf, 1916:", "roman": "Veríga ljubézno ulybnúlsja i ne sadílsja, davája ponjátʹ, što razgovór okónčen.", "text": "Вери́га любе́зно улыбну́лся и не сади́лся, дава́я поня́ть, что разгово́р око́нчен.", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "extra": "davátʹ", "word": "дава́ть" } ], "glosses": [ "present adverbial imperfective participle of дава́ть (davátʹ)" ], "links": [ [ "дава́ть", "давать#Russian" ] ], "tags": [ "adverbial", "form-of", "imperfective", "participle", "present" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[dɐˈvajə]" } ], "word": "давая" }
Download raw JSONL data for давая meaning in Russian (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-07 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (92124b4 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.