"дабы" meaning in Russian

See дабы in All languages combined, or Wiktionary

Conjunction

IPA: [ˈdabɨ], [dɐˈbɨ] [dated] Audio: Ru-дабы.ogg Forms: да́бы [canonical], дабы́ [canonical], dáby [romanization], dabý [romanization]
Head templates: {{head|ru|conjunction|head=да́бы|head2=дабы́}} да́бы or дабы́ • (dáby or dabý)
  1. (archaic, non-standard colloquial) in order to, in order that, so that Tags: archaic, colloquial, nonstandard Synonyms: что́бы
    Sense id: en-дабы-ru-conj-FE9DApfA Categories (other): Russian entries with incorrect language header

Download JSON data for дабы meaning in Russian (2.5kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "да́бы",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "дабы́",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "dáby",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "dabý",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "conjunction",
        "head": "да́бы",
        "head2": "дабы́"
      },
      "expansion": "да́бы or дабы́ • (dáby or dabý)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Russian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "in order that I might know it",
          "roman": "dáby ja éto znal",
          "text": "да́бы я э́то знал",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Vassilissa Yegorovna made some remarks having reference to housekeeping, like a judge who prefaces his interrogatory by putting irrelevant questions in order to throw the accused off his guard.",
          "ref": "1836, Александр Пушкин, “Глава VI. Пугачёвщина”, in Капитанская дочка, London: Henry S. King & Co.; English translation from Ekaterina Telfer, transl., The Captain's Daughter, 1875",
          "roman": "Vasilisa Jegorovna sdelala jemu neskolʹko zamečanij kasatelʹno xozjajstva, kak sudija, načinajuščij sledstvije voprosami postoronnimi, daby sperva usypitʹ ostorožnostʹ otvetčika.",
          "text": "Василиса Егоровна сделала ему несколько замечаний касательно хозяйства, как судия, начинающий следствие вопросами посторонними, дабы сперва усыпить осторожность ответчика.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in order to, in order that, so that"
      ],
      "id": "en-дабы-ru-conj-FE9DApfA",
      "links": [
        [
          "in order to",
          "in order to"
        ],
        [
          "in order that",
          "in order that"
        ],
        [
          "so that",
          "so that"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, non-standard colloquial) in order to, in order that, so that"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "что́бы"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "colloquial",
        "nonstandard"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈdabɨ]"
    },
    {
      "ipa": "[dɐˈbɨ]",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "audio": "Ru-дабы.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/Ru-%D0%B4%D0%B0%D0%B1%D1%8B.ogg/Ru-%D0%B4%D0%B0%D0%B1%D1%8B.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/Ru-%D0%B4%D0%B0%D0%B1%D1%8B.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "дабы"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "да́бы",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "дабы́",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "dáby",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "dabý",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "conjunction",
        "head": "да́бы",
        "head2": "дабы́"
      },
      "expansion": "да́бы or дабы́ • (dáby or dabý)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Russian 2-syllable words",
        "Russian conjunctions",
        "Russian entries with incorrect language header",
        "Russian lemmas",
        "Russian terms with IPA pronunciation",
        "Russian terms with archaic senses",
        "Russian terms with audio links",
        "Russian terms with quotations",
        "Russian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "in order that I might know it",
          "roman": "dáby ja éto znal",
          "text": "да́бы я э́то знал",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Vassilissa Yegorovna made some remarks having reference to housekeeping, like a judge who prefaces his interrogatory by putting irrelevant questions in order to throw the accused off his guard.",
          "ref": "1836, Александр Пушкин, “Глава VI. Пугачёвщина”, in Капитанская дочка, London: Henry S. King & Co.; English translation from Ekaterina Telfer, transl., The Captain's Daughter, 1875",
          "roman": "Vasilisa Jegorovna sdelala jemu neskolʹko zamečanij kasatelʹno xozjajstva, kak sudija, načinajuščij sledstvije voprosami postoronnimi, daby sperva usypitʹ ostorožnostʹ otvetčika.",
          "text": "Василиса Егоровна сделала ему несколько замечаний касательно хозяйства, как судия, начинающий следствие вопросами посторонними, дабы сперва усыпить осторожность ответчика.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in order to, in order that, so that"
      ],
      "links": [
        [
          "in order to",
          "in order to"
        ],
        [
          "in order that",
          "in order that"
        ],
        [
          "so that",
          "so that"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, non-standard colloquial) in order to, in order that, so that"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "что́бы"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "colloquial",
        "nonstandard"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈdabɨ]"
    },
    {
      "ipa": "[dɐˈbɨ]",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "audio": "Ru-дабы.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/Ru-%D0%B4%D0%B0%D0%B1%D1%8B.ogg/Ru-%D0%B4%D0%B0%D0%B1%D1%8B.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/Ru-%D0%B4%D0%B0%D0%B1%D1%8B.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "дабы"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.