See шляпа in All languages combined, or Wiktionary
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0",
"roman": "prošljápitʹ",
"tags": [
"perfective"
],
"word": "прошля́пить"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"roman": "šljápka",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "шля́пка"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"roman": "šljápnik",
"tags": [
"animate",
"masculine"
],
"word": "шля́пник"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "Phrases"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"roman": "délo v šljápe",
"word": "де́ло в шля́пе"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"roman": "i délo v šljápe",
"word": "и де́ло в шля́пе"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "Bashkir",
"lang_code": "ba",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"roman": "eşləpə",
"word": "эшләпә"
},
{
"lang": "Ingrian",
"lang_code": "izh",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "šlääppi"
},
{
"lang": "Khakas",
"lang_code": "kjh",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"roman": "sìlepe",
"word": "сілепе"
},
{
"lang": "Komi-Zyrian",
"lang_code": "kpv",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"roman": "šľapa",
"word": "шляпа"
},
{
"lang": "Yakut",
"lang_code": "sah",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"roman": "seleeppe",
"word": "сэлээппэ"
},
{
"lang": "Kildin Sami",
"lang_code": "sjd",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"roman": "šleahp",
"word": "шля̄һп"
},
{
"lang": "Skolt Sami",
"lang_code": "sms",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "šleäpp"
},
{
"lang": "Yup'ik",
"lang_code": "esu",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "esslaapaq"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "",
"2": "i",
"3": "I"
},
"expansion": "I",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "Inherited"
},
"expansion": "Inherited",
"name": "glossary"
},
{
"args": {
"1": "ru",
"2": "orv",
"3": "шляпа",
"4": "",
"5": "",
"g": "",
"g2": "",
"g3": "",
"id": "",
"lit": "",
"nocat": "",
"pos": "",
"sc": "",
"sort": "",
"tr": "",
"ts": ""
},
"expansion": "Old East Slavic шляпа (šljapa)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "ru",
"2": "orv",
"3": "шляпа"
},
"expansion": "Inherited from Old East Slavic шляпа (šljapa)",
"name": "inh+"
},
{
"args": {
"1": "ru",
"2": "bar",
"3": "Schlappe"
},
"expansion": "Bavarian Schlappe",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "Inherited from Old East Slavic шляпа (šljapa), from Bavarian Schlappe.\nThe colloquial derogatory sense derives from military slang.",
"forms": [
{
"form": "шля́па",
"tags": [
"canonical",
"feminine",
"inanimate"
]
},
{
"form": "šljápa",
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"form": "шля́пы",
"tags": [
"genitive"
]
},
{
"form": "шля́пы",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "шляп",
"tags": [
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "шля́пка",
"tags": [
"diminutive"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "ru-noun-table",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "hard-stem",
"source": "declension",
"tags": [
"class"
]
},
{
"form": "accent-a",
"source": "declension",
"tags": [
"class"
]
},
{
"form": "шля́па",
"roman": "šljápa",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "шля́пы",
"roman": "šljápy",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "шля́пы",
"roman": "šljápy",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "шля́п",
"roman": "šljáp",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "шля́пе",
"roman": "šljápe",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"singular"
]
},
{
"form": "шля́пам",
"roman": "šljápam",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"plural"
]
},
{
"form": "шля́пу",
"roman": "šljápu",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"singular"
]
},
{
"form": "шля́пы",
"roman": "šljápy",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"plural"
]
},
{
"form": "шля́пой",
"roman": "šljápoj",
"source": "declension",
"tags": [
"instrumental",
"singular"
]
},
{
"form": "шля́пою",
"roman": "šljápoju",
"source": "declension",
"tags": [
"instrumental",
"singular"
]
},
{
"form": "шля́пами",
"roman": "šljápami",
"source": "declension",
"tags": [
"instrumental",
"plural"
]
},
{
"form": "шля́пе",
"roman": "šljápe",
"source": "declension",
"tags": [
"prepositional",
"singular"
]
},
{
"form": "шля́пах",
"roman": "šljápax",
"source": "declension",
"tags": [
"plural",
"prepositional"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "шля́па",
"dim": "шля́пка"
},
"expansion": "шля́па • (šljápa) f inan (genitive шля́пы, nominative plural шля́пы, genitive plural шляп, diminutive шля́пка)",
"name": "ru-noun+"
}
],
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "33 36 32",
"kind": "other",
"name": "Russian entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "36 25 39",
"kind": "other",
"name": "Russian links with redundant wikilinks",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "41 27 33",
"kind": "other",
"name": "Russian nouns with accent pattern a",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "76 11 13",
"kind": "other",
"langcode": "ru",
"name": "Headwear",
"orig": "ru:Headwear",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
73,
79
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
37,
40
],
[
74,
77
],
[
83,
86
]
],
"english": "With this he smiled so persuasively that I had to shake the water from my hat, so that I might go with him.",
"ref": "1790s, Николай Карамзин [Nikolay Karamzin], “Часть первая. 3. Рига, 31 мая 1789”, in Письма русского путешественника; English translation from Florence Jonas, transl., Letters of a Russian Traveler, New York: Columbia University Press, 1957:",
"roman": "Tut ulybnúlsja on tak ubedítelʹno, što ja dólžen byl strjaxnútʹ vódu s šljápy svojéj – razuméjetsja, dlja tovó, štóby s nim idtí.",
"text": "Тут улыбну́лся он так убеди́тельно, что я до́лжен был стряхну́ть во́ду с шля́пы свое́й – разуме́ется, для того́, что́бы с ним идти́.",
"translation": "With this he smiled so persuasively that I had to shake the water from my hat, so that I might go with him.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"brimmed hat"
],
"hypernyms": [
{
"word": "головно́й убо́р"
}
],
"id": "en-шляпа-ru-noun-bNJBVtlQ",
"links": [
[
"brimmed",
"brimmed"
],
[
"hat",
"hat"
]
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "33 36 32",
"kind": "other",
"name": "Russian entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "36 25 39",
"kind": "other",
"name": "Russian links with redundant wikilinks",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"milksop, scatterbrain (an ineffectual person)"
],
"id": "en-шляпа-ru-noun-nL6LGDve",
"links": [
[
"derogatory",
"derogatory"
],
[
"milksop",
"milksop"
],
[
"scatterbrain",
"scatterbrain"
]
],
"raw_glosses": [
"(figuratively, colloquial, derogatory) milksop, scatterbrain (an ineffectual person)"
],
"synonyms": [
{
"word": "растя́па"
}
],
"tags": [
"colloquial",
"derogatory",
"figuratively"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "33 36 32",
"kind": "other",
"name": "Russian entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "34 23 43",
"kind": "other",
"name": "Russian links with redundant alt parameters",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "36 25 39",
"kind": "other",
"name": "Russian links with redundant wikilinks",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"a predicament, a real fix (an unpleasant and difficult situation)"
],
"id": "en-шляпа-ru-noun-tz5TBByv",
"links": [
[
"predicament",
"predicament"
],
[
"real",
"real"
],
[
"fix",
"fix"
]
],
"raw_glosses": [
"(figuratively, colloquial) a predicament, a real fix (an unpleasant and difficult situation)"
],
"tags": [
"colloquial",
"figuratively"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈʂlʲapə]"
},
{
"audio": "Ru-шляпа.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/Ru-%D1%88%D0%BB%D1%8F%D0%BF%D0%B0.ogg/Ru-%D1%88%D0%BB%D1%8F%D0%BF%D0%B0.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2d/Ru-%D1%88%D0%BB%D1%8F%D0%BF%D0%B0.ogg"
}
],
"word": "шляпа"
}
{
"categories": [
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries",
"Russian 2-syllable words",
"Russian entries with incorrect language header",
"Russian feminine nouns",
"Russian hard-stem feminine-form accent-a nouns",
"Russian hard-stem feminine-form nouns",
"Russian inanimate nouns",
"Russian lemmas",
"Russian links with redundant alt parameters",
"Russian links with redundant wikilinks",
"Russian nouns",
"Russian nouns with accent pattern a",
"Russian terms derived from Bavarian",
"Russian terms derived from Old East Slavic",
"Russian terms inherited from Old East Slavic",
"Russian terms with IPA pronunciation",
"ru:Headwear"
],
"derived": [
{
"roman": "prošljápitʹ",
"tags": [
"perfective"
],
"word": "прошля́пить"
},
{
"roman": "šljápka",
"tags": [
"feminine"
],
"word": "шля́пка"
},
{
"roman": "šljápnik",
"tags": [
"animate",
"masculine"
],
"word": "шля́пник"
},
{
"word": "Phrases"
},
{
"roman": "délo v šljápe",
"word": "де́ло в шля́пе"
},
{
"roman": "i délo v šljápe",
"word": "и де́ло в шля́пе"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "Bashkir",
"lang_code": "ba",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"roman": "eşləpə",
"word": "эшләпә"
},
{
"lang": "Ingrian",
"lang_code": "izh",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "šlääppi"
},
{
"lang": "Khakas",
"lang_code": "kjh",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"roman": "sìlepe",
"word": "сілепе"
},
{
"lang": "Komi-Zyrian",
"lang_code": "kpv",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"roman": "šľapa",
"word": "шляпа"
},
{
"lang": "Yakut",
"lang_code": "sah",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"roman": "seleeppe",
"word": "сэлээппэ"
},
{
"lang": "Kildin Sami",
"lang_code": "sjd",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"roman": "šleahp",
"word": "шля̄һп"
},
{
"lang": "Skolt Sami",
"lang_code": "sms",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "šleäpp"
},
{
"lang": "Yup'ik",
"lang_code": "esu",
"raw_tags": [
"borrowed"
],
"word": "esslaapaq"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "",
"2": "i",
"3": "I"
},
"expansion": "I",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "Inherited"
},
"expansion": "Inherited",
"name": "glossary"
},
{
"args": {
"1": "ru",
"2": "orv",
"3": "шляпа",
"4": "",
"5": "",
"g": "",
"g2": "",
"g3": "",
"id": "",
"lit": "",
"nocat": "",
"pos": "",
"sc": "",
"sort": "",
"tr": "",
"ts": ""
},
"expansion": "Old East Slavic шляпа (šljapa)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "ru",
"2": "orv",
"3": "шляпа"
},
"expansion": "Inherited from Old East Slavic шляпа (šljapa)",
"name": "inh+"
},
{
"args": {
"1": "ru",
"2": "bar",
"3": "Schlappe"
},
"expansion": "Bavarian Schlappe",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "Inherited from Old East Slavic шляпа (šljapa), from Bavarian Schlappe.\nThe colloquial derogatory sense derives from military slang.",
"forms": [
{
"form": "шля́па",
"tags": [
"canonical",
"feminine",
"inanimate"
]
},
{
"form": "šljápa",
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"form": "шля́пы",
"tags": [
"genitive"
]
},
{
"form": "шля́пы",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "шляп",
"tags": [
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "шля́пка",
"tags": [
"diminutive"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "ru-noun-table",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "hard-stem",
"source": "declension",
"tags": [
"class"
]
},
{
"form": "accent-a",
"source": "declension",
"tags": [
"class"
]
},
{
"form": "шля́па",
"roman": "šljápa",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "шля́пы",
"roman": "šljápy",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "шля́пы",
"roman": "šljápy",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "шля́п",
"roman": "šljáp",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "шля́пе",
"roman": "šljápe",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"singular"
]
},
{
"form": "шля́пам",
"roman": "šljápam",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"plural"
]
},
{
"form": "шля́пу",
"roman": "šljápu",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"singular"
]
},
{
"form": "шля́пы",
"roman": "šljápy",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"plural"
]
},
{
"form": "шля́пой",
"roman": "šljápoj",
"source": "declension",
"tags": [
"instrumental",
"singular"
]
},
{
"form": "шля́пою",
"roman": "šljápoju",
"source": "declension",
"tags": [
"instrumental",
"singular"
]
},
{
"form": "шля́пами",
"roman": "šljápami",
"source": "declension",
"tags": [
"instrumental",
"plural"
]
},
{
"form": "шля́пе",
"roman": "šljápe",
"source": "declension",
"tags": [
"prepositional",
"singular"
]
},
{
"form": "шля́пах",
"roman": "šljápax",
"source": "declension",
"tags": [
"plural",
"prepositional"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "шля́па",
"dim": "шля́пка"
},
"expansion": "шля́па • (šljápa) f inan (genitive шля́пы, nominative plural шля́пы, genitive plural шляп, diminutive шля́пка)",
"name": "ru-noun+"
}
],
"lang": "Russian",
"lang_code": "ru",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Russian terms with quotations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
73,
79
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
37,
40
],
[
74,
77
],
[
83,
86
]
],
"english": "With this he smiled so persuasively that I had to shake the water from my hat, so that I might go with him.",
"ref": "1790s, Николай Карамзин [Nikolay Karamzin], “Часть первая. 3. Рига, 31 мая 1789”, in Письма русского путешественника; English translation from Florence Jonas, transl., Letters of a Russian Traveler, New York: Columbia University Press, 1957:",
"roman": "Tut ulybnúlsja on tak ubedítelʹno, što ja dólžen byl strjaxnútʹ vódu s šljápy svojéj – razuméjetsja, dlja tovó, štóby s nim idtí.",
"text": "Тут улыбну́лся он так убеди́тельно, что я до́лжен был стряхну́ть во́ду с шля́пы свое́й – разуме́ется, для того́, что́бы с ним идти́.",
"translation": "With this he smiled so persuasively that I had to shake the water from my hat, so that I might go with him.",
"type": "quote"
}
],
"glosses": [
"brimmed hat"
],
"hypernyms": [
{
"word": "головно́й убо́р"
}
],
"links": [
[
"brimmed",
"brimmed"
],
[
"hat",
"hat"
]
]
},
{
"categories": [
"Russian colloquialisms",
"Russian derogatory terms"
],
"glosses": [
"milksop, scatterbrain (an ineffectual person)"
],
"links": [
[
"derogatory",
"derogatory"
],
[
"milksop",
"milksop"
],
[
"scatterbrain",
"scatterbrain"
]
],
"raw_glosses": [
"(figuratively, colloquial, derogatory) milksop, scatterbrain (an ineffectual person)"
],
"synonyms": [
{
"word": "растя́па"
}
],
"tags": [
"colloquial",
"derogatory",
"figuratively"
]
},
{
"categories": [
"Russian colloquialisms"
],
"glosses": [
"a predicament, a real fix (an unpleasant and difficult situation)"
],
"links": [
[
"predicament",
"predicament"
],
[
"real",
"real"
],
[
"fix",
"fix"
]
],
"raw_glosses": [
"(figuratively, colloquial) a predicament, a real fix (an unpleasant and difficult situation)"
],
"tags": [
"colloquial",
"figuratively"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈʂlʲapə]"
},
{
"audio": "Ru-шляпа.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/Ru-%D1%88%D0%BB%D1%8F%D0%BF%D0%B0.ogg/Ru-%D1%88%D0%BB%D1%8F%D0%BF%D0%B0.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2d/Ru-%D1%88%D0%BB%D1%8F%D0%BF%D0%B0.ogg"
}
],
"word": "шляпа"
}
Download raw JSONL data for шляпа meaning in Russian (7.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-15 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (e2469cc and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.