"фью" meaning in Russian

See фью in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: [f⁽ʲ⁾ju] Forms: fʹju [romanization]
Head templates: {{head|ru|interjection}} фью • (fʹju)
  1. whew
    Sense id: en-фью-ru-intj-PcvzCBly Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Russian entries with incorrect language header
{
  "forms": [
    {
      "form": "fʹju",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "фью • (fʹju)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Russian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "\"So you really don't know? Whew! There have been tragic novels going on here: Lizaveta Nikolaevna was so good as to get out of the marshal's wife's carriage and straight into Stavrogin's, and to slip away with 'the latter' to Skvoreshniki in broad daylight. Just an hour ago, not even that.\"",
          "ref": "1872, Фёдор Достоевский, “Часть 3. Глава 2. Окончание праздника”, in Бесы; English translation from Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, transl., Demons, 1994:",
          "roman": "— Da neúžto že ne znájete? Fʹju! Da vedʹ tut tragiromány proizošlí: Lizavéta Nikolájevna prjámo iz karéty predvodítelʹši izvólila pereséstʹ v karétu Stavrógina i uliznúla s «sim poslédnim» v Skvoréšniki sredí béla dnja. Vsevó čas nazád, čásu net.",
          "text": "— Да неу́жто же не зна́ете? Фью! Да ведь тут трагирома́ны произошли́: Лизаве́та Никола́евна пря́мо из каре́ты предводи́тельши изво́лила пересе́сть в каре́ту Ставро́гина и улизну́ла с «сим после́дним» в Скворе́шники среди́ бе́ла дня. Всего́ час наза́д, ча́су нет.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "whew"
      ],
      "id": "en-фью-ru-intj-PcvzCBly",
      "links": [
        [
          "whew",
          "whew"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[f⁽ʲ⁾ju]"
    }
  ],
  "word": "фью"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "fʹju",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "фью • (fʹju)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Russian 1-syllable words",
        "Russian entries with incorrect language header",
        "Russian interjections",
        "Russian lemmas",
        "Russian terms with IPA pronunciation",
        "Russian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "\"So you really don't know? Whew! There have been tragic novels going on here: Lizaveta Nikolaevna was so good as to get out of the marshal's wife's carriage and straight into Stavrogin's, and to slip away with 'the latter' to Skvoreshniki in broad daylight. Just an hour ago, not even that.\"",
          "ref": "1872, Фёдор Достоевский, “Часть 3. Глава 2. Окончание праздника”, in Бесы; English translation from Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, transl., Demons, 1994:",
          "roman": "— Da neúžto že ne znájete? Fʹju! Da vedʹ tut tragiromány proizošlí: Lizavéta Nikolájevna prjámo iz karéty predvodítelʹši izvólila pereséstʹ v karétu Stavrógina i uliznúla s «sim poslédnim» v Skvoréšniki sredí béla dnja. Vsevó čas nazád, čásu net.",
          "text": "— Да неу́жто же не зна́ете? Фью! Да ведь тут трагирома́ны произошли́: Лизаве́та Никола́евна пря́мо из каре́ты предводи́тельши изво́лила пересе́сть в каре́ту Ставро́гина и улизну́ла с «сим после́дним» в Скворе́шники среди́ бе́ла дня. Всего́ час наза́д, ча́су нет.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "whew"
      ],
      "links": [
        [
          "whew",
          "whew"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[f⁽ʲ⁾ju]"
    }
  ],
  "word": "фью"
}

Download raw JSONL data for фью meaning in Russian (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.