"у семи нянек дитя без глаза" meaning in Russian

See у семи нянек дитя без глаза in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: [ʊ‿sʲɪˈmʲi ˈnʲænʲɪɡ dʲɪˈtʲa bʲɪz‿ˈɡɫazə] Forms: у семи́ ня́нек дитя́ без гла́за [canonical], u semí njánek ditjá bez gláza [romanization]
Head templates: {{head|ru|proverb|head=у семи́ ня́нек дитя́ без гла́за}} у семи́ ня́нек дитя́ без гла́за • (u semí njánek ditjá bez gláza)
  1. too many cooks spoil the broth Related terms: глаз да глаз (glaz da glaz)
    Sense id: en-у_семи_нянек_дитя_без_глаза-ru-proverb-V9NSVAH2 Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Russian entries with incorrect language header, Russian proverbs, Seven
{
  "forms": [
    {
      "form": "у семи́ ня́нек дитя́ без гла́за",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "u semí njánek ditjá bez gláza",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "proverb",
        "head": "у семи́ ня́нек дитя́ без гла́за"
      },
      "expansion": "у семи́ ня́нек дитя́ без гла́за • (u semí njánek ditjá bez gláza)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Russian entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Russian proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "ru",
          "name": "Seven",
          "orig": "ru:Seven",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "too many cooks spoil the broth"
      ],
      "id": "en-у_семи_нянек_дитя_без_глаза-ru-proverb-V9NSVAH2",
      "links": [
        [
          "too many cooks spoil the broth",
          "too many cooks spoil the broth"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "glaz da glaz",
          "word": "глаз да глаз"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʊ‿sʲɪˈmʲi ˈnʲænʲɪɡ dʲɪˈtʲa bʲɪz‿ˈɡɫazə]"
    }
  ],
  "word": "у семи нянек дитя без глаза"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "у семи́ ня́нек дитя́ без гла́за",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "u semí njánek ditjá bez gláza",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "proverb",
        "head": "у семи́ ня́нек дитя́ без гла́за"
      },
      "expansion": "у семи́ ня́нек дитя́ без гла́за • (u semí njánek ditjá bez gláza)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "proverb",
  "related": [
    {
      "roman": "glaz da glaz",
      "word": "глаз да глаз"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Russian entries with incorrect language header",
        "Russian lemmas",
        "Russian multiword terms",
        "Russian proverbs",
        "Russian terms with IPA pronunciation",
        "ru:Seven"
      ],
      "glosses": [
        "too many cooks spoil the broth"
      ],
      "links": [
        [
          "too many cooks spoil the broth",
          "too many cooks spoil the broth"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʊ‿sʲɪˈmʲi ˈnʲænʲɪɡ dʲɪˈtʲa bʲɪz‿ˈɡɫazə]"
    }
  ],
  "word": "у семи нянек дитя без глаза"
}

Download raw JSONL data for у семи нянек дитя без глаза meaning in Russian (1.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-20 from the enwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.