"у каждого правила есть исключение" meaning in Russian

See у каждого правила есть исключение in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: [ʊ‿ˈkaʐdəvə ˈpravʲɪɫə jesʲtʲ ɪˈsklʲʉˈt͡ɕenʲɪje] Forms: у ка́ждого пра́вила есть исклю́че́ние [canonical], u káždovo právila jestʹ iskljúčénije [romanization]
Etymology: Literally, "with every rule there is an exception". Head templates: {{head|ru|proverb|head=у ка́ждого пра́вила есть исклю́че́ние}} у ка́ждого пра́вила есть исклю́че́ние • (u káždovo právila jestʹ iskljúčénije)
  1. there is an exception to every rule
    Sense id: en-у_каждого_правила_есть_исключение-ru-proverb-1jHMDJ4f Categories (other): Russian entries with incorrect language header, Russian proverbs

Download JSON data for у каждого правила есть исключение meaning in Russian (1.3kB)

{
  "etymology_text": "Literally, \"with every rule there is an exception\".",
  "forms": [
    {
      "form": "у ка́ждого пра́вила есть исклю́че́ние",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "u káždovo právila jestʹ iskljúčénije",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "proverb",
        "head": "у ка́ждого пра́вила есть исклю́че́ние"
      },
      "expansion": "у ка́ждого пра́вила есть исклю́че́ние • (u káždovo právila jestʹ iskljúčénije)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Russian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Russian proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "there is an exception to every rule"
      ],
      "id": "en-у_каждого_правила_есть_исключение-ru-proverb-1jHMDJ4f",
      "links": [
        [
          "there is an exception to every rule",
          "there is an exception to every rule"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʊ‿ˈkaʐdəvə ˈpravʲɪɫə jesʲtʲ ɪˈsklʲʉˈt͡ɕenʲɪje]"
    }
  ],
  "word": "у каждого правила есть исключение"
}
{
  "etymology_text": "Literally, \"with every rule there is an exception\".",
  "forms": [
    {
      "form": "у ка́ждого пра́вила есть исклю́че́ние",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "u káždovo právila jestʹ iskljúčénije",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "proverb",
        "head": "у ка́ждого пра́вила есть исклю́че́ние"
      },
      "expansion": "у ка́ждого пра́вила есть исклю́че́ние • (u káždovo právila jestʹ iskljúčénije)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Russian entries with incorrect language header",
        "Russian lemmas",
        "Russian multiword terms",
        "Russian proverbs",
        "Russian terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "there is an exception to every rule"
      ],
      "links": [
        [
          "there is an exception to every rule",
          "there is an exception to every rule"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ʊ‿ˈkaʐdəvə ˈpravʲɪɫə jesʲtʲ ɪˈsklʲʉˈt͡ɕenʲɪje]"
    }
  ],
  "word": "у каждого правила есть исключение"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.