See телячьи нежности in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "теля́чьи не́жности", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "teljáčʹi néžnosti", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "phrase", "head": "теля́чьи не́жности" }, "expansion": "теля́чьи не́жности • (teljáčʹi néžnosti)", "name": "head" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russian entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 6, 29 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 20 ] ], "english": "\"What touching sentimentality!\" said Rakitin tauntingly; \"and she's sitting on his knee, too! He's got something to grieve over, but what's the matter with you? He is rebelling against his God and ready to eat sausage....\"", "ref": "1880, Фёдор Достоевский [Fyodor Dostoevsky], “Книга седьмая. III”, in Братья Карамазовы; English translation from Constance Garnett, transl., The Brothers Karamazov, 1912:", "roman": "— Teljáčʹi néžnosti pošlí! — poddrazníl Rakítin. — A samá na kolénkax u nevó sidít! U nevó, polóžim, góre, a u tebjá što? On prótiv bóga svojevó vzbuntoválsja, kolbasú sobirálsja žratʹ…", "text": "— Теля́чьи не́жности пошли́! — поддразни́л Раки́тин. — А сама́ на коле́нках у него́ сиди́т! У него́, поло́жим, го́ре, а у тебя́ что? Он про́тив бо́га своего́ взбунтова́лся, колбасу́ собира́лся жрать…", "type": "quote" } ], "glosses": [ "touching sentimentality" ], "id": "en-телячьи_нежности-ru-phrase-mBTUFNf2", "links": [ [ "humorous", "humorous" ], [ "touching", "touching" ], [ "sentimentality", "sentimentality" ] ], "raw_glosses": [ "(humorous) touching sentimentality" ], "tags": [ "humorous" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[tʲɪˈlʲæt͡ɕjɪ ˈnʲeʐnəsʲtʲɪ]" } ], "word": "телячьи нежности" }
{ "forms": [ { "form": "теля́чьи не́жности", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "teljáčʹi néžnosti", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "phrase", "head": "теля́чьи не́жности" }, "expansion": "теля́чьи не́жности • (teljáčʹi néžnosti)", "name": "head" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Russian entries with incorrect language header", "Russian humorous terms", "Russian lemmas", "Russian multiword terms", "Russian phrases", "Russian terms with IPA pronunciation", "Russian terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 6, 29 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 20 ] ], "english": "\"What touching sentimentality!\" said Rakitin tauntingly; \"and she's sitting on his knee, too! He's got something to grieve over, but what's the matter with you? He is rebelling against his God and ready to eat sausage....\"", "ref": "1880, Фёдор Достоевский [Fyodor Dostoevsky], “Книга седьмая. III”, in Братья Карамазовы; English translation from Constance Garnett, transl., The Brothers Karamazov, 1912:", "roman": "— Teljáčʹi néžnosti pošlí! — poddrazníl Rakítin. — A samá na kolénkax u nevó sidít! U nevó, polóžim, góre, a u tebjá što? On prótiv bóga svojevó vzbuntoválsja, kolbasú sobirálsja žratʹ…", "text": "— Теля́чьи не́жности пошли́! — поддразни́л Раки́тин. — А сама́ на коле́нках у него́ сиди́т! У него́, поло́жим, го́ре, а у тебя́ что? Он про́тив бо́га своего́ взбунтова́лся, колбасу́ собира́лся жрать…", "type": "quote" } ], "glosses": [ "touching sentimentality" ], "links": [ [ "humorous", "humorous" ], [ "touching", "touching" ], [ "sentimentality", "sentimentality" ] ], "raw_glosses": [ "(humorous) touching sentimentality" ], "tags": [ "humorous" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[tʲɪˈlʲæt͡ɕjɪ ˈnʲeʐnəsʲtʲɪ]" } ], "word": "телячьи нежности" }
Download raw JSONL data for телячьи нежности meaning in Russian (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-20 from the enwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.