"сряду" meaning in Russian

See сряду in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: [ˈsrʲadʊ] Forms: сря́ду [canonical], srjádu [romanization]
Head templates: {{ru-adv|сря́ду}} сря́ду • (srjádu)
  1. (dated) steadily Tags: dated Synonyms: подря́д
    Sense id: en-сряду-ru-adv-Xvg4cS1y Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Russian entries with incorrect language header, Time
{
  "forms": [
    {
      "form": "сря́ду",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "srjádu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "сря́ду"
      },
      "expansion": "сря́ду • (srjádu)",
      "name": "ru-adv"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Russian entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "ru",
          "name": "Time",
          "orig": "ru:Time",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              131,
              139
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              128,
              134
            ]
          ],
          "english": "The uhlan cornet, Ilyin, had not long been awake. The evening before he had sat down to cards at eight o'clock and had lost pretty steadily for fifteen hours on end - till eleven in the morning.",
          "ref": "1856, Лев Толстой [Leo Tolstoy], “II”, in Два гусара; English translation from Aylmer and Louise Maude, transl., Two Hussars, 1901:",
          "roman": "Ulánskij kornét Ilʹín nedávno prosnúlsja. Nakanúne on sel za igrú v vósemʹ časóv véčera i proigrál pjatnádcatʹ časóv srjádu, do odínnadcati utrá.",
          "text": "Ула́нский корне́т Ильи́н неда́вно просну́лся. Накану́не он сел за игру́ в во́семь часо́в ве́чера и проигра́л пятна́дцать часо́в сря́ду, до оди́ннадцати утра́.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "steadily"
      ],
      "id": "en-сряду-ru-adv-Xvg4cS1y",
      "links": [
        [
          "steadily",
          "steadily"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) steadily"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "подря́д"
        }
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈsrʲadʊ]"
    }
  ],
  "word": "сряду"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "сря́ду",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "srjádu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "сря́ду"
      },
      "expansion": "сря́ду • (srjádu)",
      "name": "ru-adv"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Russian 2-syllable words",
        "Russian adverbs",
        "Russian dated terms",
        "Russian entries with incorrect language header",
        "Russian lemmas",
        "Russian terms with IPA pronunciation",
        "Russian terms with quotations",
        "ru:Time"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              131,
              139
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              128,
              134
            ]
          ],
          "english": "The uhlan cornet, Ilyin, had not long been awake. The evening before he had sat down to cards at eight o'clock and had lost pretty steadily for fifteen hours on end - till eleven in the morning.",
          "ref": "1856, Лев Толстой [Leo Tolstoy], “II”, in Два гусара; English translation from Aylmer and Louise Maude, transl., Two Hussars, 1901:",
          "roman": "Ulánskij kornét Ilʹín nedávno prosnúlsja. Nakanúne on sel za igrú v vósemʹ časóv véčera i proigrál pjatnádcatʹ časóv srjádu, do odínnadcati utrá.",
          "text": "Ула́нский корне́т Ильи́н неда́вно просну́лся. Накану́не он сел за игру́ в во́семь часо́в ве́чера и проигра́л пятна́дцать часо́в сря́ду, до оди́ннадцати утра́.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "steadily"
      ],
      "links": [
        [
          "steadily",
          "steadily"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) steadily"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "подря́д"
        }
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈsrʲadʊ]"
    }
  ],
  "word": "сряду"
}

Download raw JSONL data for сряду meaning in Russian (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-07 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.