"спасибо на хлеб не намажешь" meaning in Russian

See спасибо на хлеб не намажешь in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: [spɐˈsʲibə nɐ‿ˈxlʲep nʲɪ‿nɐˈmaʐɨʂ] Audio: LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-спасибо на хлеб не намажешь.wav Forms: спаси́бо на хлеб не нама́жешь [canonical], spasíbo na xleb ne namážešʹ [romanization]
Etymology: Literally, “you won't (can't) spread a thank you on bread”. Etymology templates: {{m-g|you won't (can't) spread a thank you on bread}} “you won't (can't) spread a thank you on bread”, {{lit|you won't (can't) spread a thank you on bread}} Literally, “you won't (can't) spread a thank you on bread” Head templates: {{head|ru|phrase|head=спаси́бо на хлеб не нама́жешь}} спаси́бо на хлеб не нама́жешь • (spasíbo na xleb ne namážešʹ)
  1. (colloquial, humorous or euphemistic) Alternative form of спаси́бо в карма́н не поло́жишь (spasíbo v karmán ne polóžišʹ) Tags: alt-of, alternative, colloquial, euphemistic, humorous Alternative form of: спаси́бо в карма́н не поло́жишь (extra: spasíbo v karmán ne polóžišʹ)
    Sense id: en-спасибо_на_хлеб_не_намажешь-ru-phrase-k8tiDS98 Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Russian entries with incorrect language header, Russian euphemisms
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "you won't (can't) spread a thank you on bread"
      },
      "expansion": "“you won't (can't) spread a thank you on bread”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "you won't (can't) spread a thank you on bread"
      },
      "expansion": "Literally, “you won't (can't) spread a thank you on bread”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “you won't (can't) spread a thank you on bread”.",
  "forms": [
    {
      "form": "спаси́бо на хлеб не нама́жешь",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "spasíbo na xleb ne namážešʹ",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "phrase",
        "head": "спаси́бо на хлеб не нама́жешь"
      },
      "expansion": "спаси́бо на хлеб не нама́жешь • (spasíbo na xleb ne namážešʹ)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "spasíbo v karmán ne polóžišʹ",
          "word": "спаси́бо в карма́н не поло́жишь"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Russian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Russian euphemisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of спаси́бо в карма́н не поло́жишь (spasíbo v karmán ne polóžišʹ)"
      ],
      "id": "en-спасибо_на_хлеб_не_намажешь-ru-phrase-k8tiDS98",
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "спаси́бо в карма́н не поло́жишь",
          "спасибо в карман не положишь#Russian"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, humorous or euphemistic) Alternative form of спаси́бо в карма́н не поло́жишь (spasíbo v karmán ne polóžišʹ)"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "colloquial",
        "euphemistic",
        "humorous"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[spɐˈsʲibə nɐ‿ˈxlʲep nʲɪ‿nɐˈmaʐɨʂ]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-спасибо на хлеб не намажешь.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q7737_%28rus%29-Cinemantique-%D1%81%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%B1%D0%BE_%D0%BD%D0%B0_%D1%85%D0%BB%D0%B5%D0%B1_%D0%BD%D0%B5_%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D0%B6%D0%B5%D1%88%D1%8C.wav/LL-Q7737_%28rus%29-Cinemantique-%D1%81%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%B1%D0%BE_%D0%BD%D0%B0_%D1%85%D0%BB%D0%B5%D0%B1_%D0%BD%D0%B5_%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D0%B6%D0%B5%D1%88%D1%8C.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q7737_%28rus%29-Cinemantique-%D1%81%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%B1%D0%BE_%D0%BD%D0%B0_%D1%85%D0%BB%D0%B5%D0%B1_%D0%BD%D0%B5_%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D0%B6%D0%B5%D1%88%D1%8C.wav/LL-Q7737_%28rus%29-Cinemantique-%D1%81%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%B1%D0%BE_%D0%BD%D0%B0_%D1%85%D0%BB%D0%B5%D0%B1_%D0%BD%D0%B5_%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D0%B6%D0%B5%D1%88%D1%8C.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "спасибо на хлеб не намажешь"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "you won't (can't) spread a thank you on bread"
      },
      "expansion": "“you won't (can't) spread a thank you on bread”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "you won't (can't) spread a thank you on bread"
      },
      "expansion": "Literally, “you won't (can't) spread a thank you on bread”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “you won't (can't) spread a thank you on bread”.",
  "forms": [
    {
      "form": "спаси́бо на хлеб не нама́жешь",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "spasíbo na xleb ne namážešʹ",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "phrase",
        "head": "спаси́бо на хлеб не нама́жешь"
      },
      "expansion": "спаси́бо на хлеб не нама́жешь • (spasíbo na xleb ne namážešʹ)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "spasíbo v karmán ne polóžišʹ",
          "word": "спаси́бо в карма́н не поло́жишь"
        }
      ],
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Russian colloquialisms",
        "Russian entries with incorrect language header",
        "Russian euphemisms",
        "Russian humorous terms",
        "Russian lemmas",
        "Russian multiword terms",
        "Russian phrases",
        "Russian terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of спаси́бо в карма́н не поло́жишь (spasíbo v karmán ne polóžišʹ)"
      ],
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "спаси́бо в карма́н не поло́жишь",
          "спасибо в карман не положишь#Russian"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, humorous or euphemistic) Alternative form of спаси́бо в карма́н не поло́жишь (spasíbo v karmán ne polóžišʹ)"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "colloquial",
        "euphemistic",
        "humorous"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[spɐˈsʲibə nɐ‿ˈxlʲep nʲɪ‿nɐˈmaʐɨʂ]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-спасибо на хлеб не намажешь.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q7737_%28rus%29-Cinemantique-%D1%81%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%B1%D0%BE_%D0%BD%D0%B0_%D1%85%D0%BB%D0%B5%D0%B1_%D0%BD%D0%B5_%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D0%B6%D0%B5%D1%88%D1%8C.wav/LL-Q7737_%28rus%29-Cinemantique-%D1%81%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%B1%D0%BE_%D0%BD%D0%B0_%D1%85%D0%BB%D0%B5%D0%B1_%D0%BD%D0%B5_%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D0%B6%D0%B5%D1%88%D1%8C.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q7737_%28rus%29-Cinemantique-%D1%81%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%B1%D0%BE_%D0%BD%D0%B0_%D1%85%D0%BB%D0%B5%D0%B1_%D0%BD%D0%B5_%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D0%B6%D0%B5%D1%88%D1%8C.wav/LL-Q7737_%28rus%29-Cinemantique-%D1%81%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%B1%D0%BE_%D0%BD%D0%B0_%D1%85%D0%BB%D0%B5%D0%B1_%D0%BD%D0%B5_%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D0%B6%D0%B5%D1%88%D1%8C.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "спасибо на хлеб не намажешь"
}

Download raw JSONL data for спасибо на хлеб не намажешь meaning in Russian (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.