See с нами Бог in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "hbo", "3": "עִמָּנוּאֵל", "tr": "'imanu'éll" }, "expansion": "Biblical Hebrew עִמָּנוּאֵל ('imanu'éll)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ru", "2": "grc-koi", "3": "μεθ ἡμῶν ὁ Θεός" }, "expansion": "Koine Greek μεθ ἡμῶν ὁ Θεός (meth hēmôn ho Theós)", "name": "der" }, { "args": { "1": "de", "2": "Gott mit uns" }, "expansion": "German Gott mit uns", "name": "cog" }, { "args": { "1": "uk", "2": "з нами Бог" }, "expansion": "Ukrainian з нами Бог (z namy Boh)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Interpretation of Biblical Hebrew עִמָּנוּאֵל ('imanu'éll) (Isaiah 7:14, 8:10) and Koine Greek μεθ ἡμῶν ὁ Θεός (meth hēmôn ho Theós) (Matthew 1:23). Compare German Gott mit uns and Ukrainian з нами Бог (z namy Boh).", "forms": [ { "form": "с на́ми Бог!", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "interjection", "head": "с на́ми Бог!", "tr": "s námi Boх!" }, "expansion": "с на́ми Бог! • (s námi Boх!)", "name": "head" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russian terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "ru", "name": "Christianity", "orig": "ru:Christianity", "parents": [ "Abrahamism", "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "ru", "name": "Monarchism", "orig": "ru:Monarchism", "parents": [ "Ideologies", "Monarchy", "Politics", "Society", "Forms of government", "High society", "All topics", "Government", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "ru", "name": "Nationalism", "orig": "ru:Nationalism", "parents": [ "Ideologies", "Politics", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "english": "the Gods are with us", "roman": "polytheist, neopagan", "word": "с нами Боги" }, { "english": "the blog is with us", "roman": "s nami blog", "tags": [ "humorous" ], "word": "с нами блог" } ], "examples": [ { "english": "But we are Russians! God is with us! Save, save the honour and heritage of Russia and its Autocrat! Save his son... - Alexander Suvorov", "roman": "No my — russkije! S nami Box! Spasite, spasite čestʹ i dostojanije Rossii i jejó Samoderžca!.. Spasite syna jevo...", "text": "Но мы — русские! С нами Бог! Спасите, спасите честь и достояние России и её Самодержца!.. Спасите сына его...", "type": "example" } ], "glosses": [ "God is with us" ], "id": "en-с_нами_Бог-ru-intj-YKfWx-B6", "links": [ [ "God", "God" ] ], "synonyms": [ { "roman": "s námi Box", "word": "съ на́ми Богъ — Pre-reform orthography (1918)" }, { "roman": "s námi box", "word": "с на́ми бог" } ], "wikipedia": [ "ru:с нами Бог" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈs‿namʲɪ box]" } ], "word": "с нами Бог" }
{ "derived": [ { "english": "the Gods are with us", "roman": "polytheist, neopagan", "word": "с нами Боги" }, { "english": "the blog is with us", "roman": "s nami blog", "tags": [ "humorous" ], "word": "с нами блог" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "hbo", "3": "עִמָּנוּאֵל", "tr": "'imanu'éll" }, "expansion": "Biblical Hebrew עִמָּנוּאֵל ('imanu'éll)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ru", "2": "grc-koi", "3": "μεθ ἡμῶν ὁ Θεός" }, "expansion": "Koine Greek μεθ ἡμῶν ὁ Θεός (meth hēmôn ho Theós)", "name": "der" }, { "args": { "1": "de", "2": "Gott mit uns" }, "expansion": "German Gott mit uns", "name": "cog" }, { "args": { "1": "uk", "2": "з нами Бог" }, "expansion": "Ukrainian з нами Бог (z namy Boh)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Interpretation of Biblical Hebrew עִמָּנוּאֵל ('imanu'éll) (Isaiah 7:14, 8:10) and Koine Greek μεθ ἡμῶν ὁ Θεός (meth hēmôn ho Theós) (Matthew 1:23). Compare German Gott mit uns and Ukrainian з нами Бог (z namy Boh).", "forms": [ { "form": "с на́ми Бог!", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "interjection", "head": "с на́ми Бог!", "tr": "s námi Boх!" }, "expansion": "с на́ми Бог! • (s námi Boх!)", "name": "head" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Russian entries with incorrect language header", "Russian interjections", "Russian lemmas", "Russian multiword terms", "Russian terms derived from Biblical Hebrew", "Russian terms derived from Koine Greek", "Russian terms derived from the Bible", "Russian terms with IPA pronunciation", "Russian terms with non-redundant manual transliterations", "Russian terms with quotations", "ru:Christianity", "ru:Monarchism", "ru:Nationalism" ], "examples": [ { "english": "But we are Russians! God is with us! Save, save the honour and heritage of Russia and its Autocrat! Save his son... - Alexander Suvorov", "roman": "No my — russkije! S nami Box! Spasite, spasite čestʹ i dostojanije Rossii i jejó Samoderžca!.. Spasite syna jevo...", "text": "Но мы — русские! С нами Бог! Спасите, спасите честь и достояние России и её Самодержца!.. Спасите сына его...", "type": "example" } ], "glosses": [ "God is with us" ], "links": [ [ "God", "God" ] ], "wikipedia": [ "ru:с нами Бог" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈs‿namʲɪ box]" } ], "synonyms": [ { "roman": "s námi Box", "word": "съ на́ми Богъ — Pre-reform orthography (1918)" }, { "roman": "s námi box", "word": "с на́ми бог" } ], "word": "с нами Бог" }
Download raw JSONL data for с нами Бог meaning in Russian (2.7kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: s námi Boх!", "path": [ "с нами Бог" ], "section": "Russian", "subsection": "interjection", "title": "с нами Бог", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.