"путь в тысячу вёрст начинается с первого шага" meaning in Russian

See путь в тысячу вёрст начинается с первого шага in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: [putʲ ˈf‿tɨsʲɪt͡ɕʊ vʲɵrst nət͡ɕɪˈna(j)ɪt͡sə ˈs‿pʲervəvə ˈʂaɡə] Forms: путь в ты́сячу вёрст начина́ется с пе́рвого ша́га [canonical], putʹ v týsjaču vjorst načinájetsja s pérvovo šága [romanization]
Etymology: From the quote by Chinese philosopher Laozi (c 604 bc - c 531 bc) in the Tao Te Ching, chapter 100: 千里之行,始於足下 (qiānlǐ zhī xíng, shǐyú zú xià, “a journey of a thousand miles begins with a single step”). Etymology templates: {{calque|ru|zh|-|notext=1}} Chinese, {{zh-l|千里之行,始於足下|a journey of a thousand miles begins with a single step}} 千里之行,始於足下 (qiānlǐ zhī xíng, shǐyú zú xià, “a journey of a thousand miles begins with a single step”) Head templates: {{head|ru|proverb|head=путь в ты́сячу вёрст начина́ется с пе́рвого ша́га}} путь в ты́сячу вёрст начина́ется с пе́рвого ша́га • (putʹ v týsjaču vjorst načinájetsja s pérvovo šága)
  1. a journey of a thousand miles begins with a single step
    Sense id: en-путь_в_тысячу_вёрст_начинается_с_первого_шага-ru-proverb-dybB4gQr Categories (other): Russian entries with incorrect language header, Russian proverbs

Download JSON data for путь в тысячу вёрст начинается с первого шага meaning in Russian (2.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "zh",
        "3": "-",
        "notext": "1"
      },
      "expansion": "Chinese",
      "name": "calque"
    },
    {
      "args": {
        "1": "千里之行,始於足下",
        "2": "a journey of a thousand miles begins with a single step"
      },
      "expansion": "千里之行,始於足下 (qiānlǐ zhī xíng, shǐyú zú xià, “a journey of a thousand miles begins with a single step”)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the quote by Chinese philosopher Laozi (c 604 bc - c 531 bc) in the Tao Te Ching, chapter 100: 千里之行,始於足下 (qiānlǐ zhī xíng, shǐyú zú xià, “a journey of a thousand miles begins with a single step”).",
  "forms": [
    {
      "form": "путь в ты́сячу вёрст начина́ется с пе́рвого ша́га",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "putʹ v týsjaču vjorst načinájetsja s pérvovo šága",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "proverb",
        "head": "путь в ты́сячу вёрст начина́ется с пе́рвого ша́га"
      },
      "expansion": "путь в ты́сячу вёрст начина́ется с пе́рвого ша́га • (putʹ v týsjaču vjorst načinájetsja s pérvovo šága)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Russian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Russian proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a journey of a thousand miles begins with a single step"
      ],
      "id": "en-путь_в_тысячу_вёрст_начинается_с_первого_шага-ru-proverb-dybB4gQr",
      "links": [
        [
          "a journey of a thousand miles begins with a single step",
          "a journey of a thousand miles begins with a single step"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[putʲ ˈf‿tɨsʲɪt͡ɕʊ vʲɵrst nət͡ɕɪˈna(j)ɪt͡sə ˈs‿pʲervəvə ˈʂaɡə]"
    }
  ],
  "word": "путь в тысячу вёрст начинается с первого шага"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "zh",
        "3": "-",
        "notext": "1"
      },
      "expansion": "Chinese",
      "name": "calque"
    },
    {
      "args": {
        "1": "千里之行,始於足下",
        "2": "a journey of a thousand miles begins with a single step"
      },
      "expansion": "千里之行,始於足下 (qiānlǐ zhī xíng, shǐyú zú xià, “a journey of a thousand miles begins with a single step”)",
      "name": "zh-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the quote by Chinese philosopher Laozi (c 604 bc - c 531 bc) in the Tao Te Ching, chapter 100: 千里之行,始於足下 (qiānlǐ zhī xíng, shǐyú zú xià, “a journey of a thousand miles begins with a single step”).",
  "forms": [
    {
      "form": "путь в ты́сячу вёрст начина́ется с пе́рвого ша́га",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "putʹ v týsjaču vjorst načinájetsja s pérvovo šága",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "proverb",
        "head": "путь в ты́сячу вёрст начина́ется с пе́рвого ша́га"
      },
      "expansion": "путь в ты́сячу вёрст начина́ется с пе́рвого ша́га • (putʹ v týsjaču vjorst načinájetsja s pérvovo šága)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Russian entries with incorrect language header",
        "Russian lemmas",
        "Russian multiword terms",
        "Russian proverbs",
        "Russian terms calqued from Chinese",
        "Russian terms derived from Chinese",
        "Russian terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "a journey of a thousand miles begins with a single step"
      ],
      "links": [
        [
          "a journey of a thousand miles begins with a single step",
          "a journey of a thousand miles begins with a single step"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[putʲ ˈf‿tɨsʲɪt͡ɕʊ vʲɵrst nət͡ɕɪˈna(j)ɪt͡sə ˈs‿pʲervəvə ˈʂaɡə]"
    }
  ],
  "word": "путь в тысячу вёрст начинается с первого шага"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-21 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (6c02f21 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.