See принято in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "при́нятый", "3": "-о" }, "expansion": "при́нятый (prínjatyj) + -о (-o)", "name": "af" } ], "etymology_text": "при́нятый (prínjatyj) + -о (-o)", "forms": [ { "form": "при́нято", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "prínjato", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "predicative", "head": "при́нято" }, "expansion": "при́нято • (prínjato)", "name": "head" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "58 42", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 31", "kind": "other", "name": "Russian entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "95 5", "kind": "other", "name": "Russian predicatives", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Russian terms suffixed with -о", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 7, 15 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 16 ] ], "english": "it is not done", "roman": "éto ne prínjato", "text": "э́то не при́нято", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 14 ] ], "english": "the rule here is to knock before you enter", "roman": "u nas prínjato stučátʹsja, préžde čem vxódišʹ", "text": "у нас при́нято стуча́ться, пре́жде чем вхо́дишь", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 160, 174 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 167, 174 ], [ 191, 198 ] ], "english": "“I’m afraid I don’t understand you,” the waitress answered politely. “It was not an order, it was a request, and I went to fulfil it. And, in the second place, it’s customary to speak politely to strangers. All I can say is that I’m surprised you don’t know such a thing, though every cultured person should.”", "ref": "1972 [1955, 1938], Лазарь Лагин [Lazar Lagin], “Беспокойный вечер”, in Старик Хоттабыч [Starik Xottabyč]; English translation “A Troubled Evening”, in Faina Solasko, transl., The Old Genie Hottabych, 1960, page 51:", "roman": "Starik Xottabyč", "text": "— Я вас не понимаю, гражданин,— вежливо отвечала ему девушка.— Приказания никакого не было. Была просьба, и я пошла её выполнять. Это во-первых. А во-вторых, у нас не принято «тыкать». У нас принято обращаться к незнакомым людям на «вы». И меня удивляет, что вам это неизвестно, хотя это известно любому культурному советскому человеку.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "it is customary, accepted, acceptable, appropriate" ], "id": "en-принято-ru-adj-mkl8mDTy", "links": [ [ "customary", "customary" ], [ "accepted", "accepted" ], [ "acceptable", "acceptable" ], [ "appropriate", "appropriate" ] ], "tags": [ "predicative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈprʲinʲɪtə]" }, { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Rominf-принято.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q7737_%28rus%29-Rominf-%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8F%D1%82%D0%BE.wav/LL-Q7737_%28rus%29-Rominf-%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8F%D1%82%D0%BE.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q7737_%28rus%29-Rominf-%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8F%D1%82%D0%BE.wav/LL-Q7737_%28rus%29-Rominf-%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8F%D1%82%D0%BE.wav.ogg" } ], "word": "принято" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "при́нятый", "3": "-о" }, "expansion": "при́нятый (prínjatyj) + -о (-o)", "name": "af" } ], "etymology_text": "при́нятый (prínjatyj) + -о (-o)", "forms": [ { "form": "при́нято", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "prínjato", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "adjective form", "head": "при́нято" }, "expansion": "при́нято • (prínjato)", "name": "head" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "senses": [ { "form_of": [ { "extra": "prínjatyj", "word": "при́нятый" } ], "glosses": [ "short neuter singular of при́нятый (prínjatyj)" ], "id": "en-принято-ru-adj-XXXRcisE", "links": [ [ "при́нятый", "принятый#Russian" ] ], "related": [ { "roman": "prínjatyj", "word": "при́нятый" }, { "roman": "prinimátʹ", "tags": [ "imperfective" ], "word": "принима́ть" }, { "roman": "prinjátʹ", "tags": [ "perfective" ], "word": "приня́ть" }, { "roman": "prinimátʹsja", "tags": [ "imperfective" ], "word": "принима́ться" }, { "roman": "prinjátʹsja", "tags": [ "perfective" ], "word": "приня́ться" }, { "roman": "prinjátije", "word": "приня́тие" } ], "tags": [ "form-of", "neuter", "short-form", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈprʲinʲɪtə]" }, { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Rominf-принято.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q7737_%28rus%29-Rominf-%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8F%D1%82%D0%BE.wav/LL-Q7737_%28rus%29-Rominf-%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8F%D1%82%D0%BE.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q7737_%28rus%29-Rominf-%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8F%D1%82%D0%BE.wav/LL-Q7737_%28rus%29-Rominf-%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8F%D1%82%D0%BE.wav.ogg" } ], "word": "принято" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Russian 3-syllable words", "Russian adjective forms", "Russian entries with incorrect language header", "Russian lemmas", "Russian non-lemma forms", "Russian predicatives", "Russian terms suffixed with -о", "Russian terms with IPA pronunciation" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "при́нятый", "3": "-о" }, "expansion": "при́нятый (prínjatyj) + -о (-o)", "name": "af" } ], "etymology_text": "при́нятый (prínjatyj) + -о (-o)", "forms": [ { "form": "при́нято", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "prínjato", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "predicative", "head": "при́нято" }, "expansion": "при́нято • (prínjato)", "name": "head" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Russian terms with quotations", "Russian terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 7, 15 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 16 ] ], "english": "it is not done", "roman": "éto ne prínjato", "text": "э́то не при́нято", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 6, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 14 ] ], "english": "the rule here is to knock before you enter", "roman": "u nas prínjato stučátʹsja, préžde čem vxódišʹ", "text": "у нас при́нято стуча́ться, пре́жде чем вхо́дишь", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 160, 174 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 167, 174 ], [ 191, 198 ] ], "english": "“I’m afraid I don’t understand you,” the waitress answered politely. “It was not an order, it was a request, and I went to fulfil it. And, in the second place, it’s customary to speak politely to strangers. All I can say is that I’m surprised you don’t know such a thing, though every cultured person should.”", "ref": "1972 [1955, 1938], Лазарь Лагин [Lazar Lagin], “Беспокойный вечер”, in Старик Хоттабыч [Starik Xottabyč]; English translation “A Troubled Evening”, in Faina Solasko, transl., The Old Genie Hottabych, 1960, page 51:", "roman": "Starik Xottabyč", "text": "— Я вас не понимаю, гражданин,— вежливо отвечала ему девушка.— Приказания никакого не было. Была просьба, и я пошла её выполнять. Это во-первых. А во-вторых, у нас не принято «тыкать». У нас принято обращаться к незнакомым людям на «вы». И меня удивляет, что вам это неизвестно, хотя это известно любому культурному советскому человеку.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "it is customary, accepted, acceptable, appropriate" ], "links": [ [ "customary", "customary" ], [ "accepted", "accepted" ], [ "acceptable", "acceptable" ], [ "appropriate", "appropriate" ] ], "tags": [ "predicative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈprʲinʲɪtə]" }, { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Rominf-принято.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q7737_%28rus%29-Rominf-%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8F%D1%82%D0%BE.wav/LL-Q7737_%28rus%29-Rominf-%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8F%D1%82%D0%BE.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q7737_%28rus%29-Rominf-%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8F%D1%82%D0%BE.wav/LL-Q7737_%28rus%29-Rominf-%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8F%D1%82%D0%BE.wav.ogg" } ], "word": "принято" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Russian 3-syllable words", "Russian adjective forms", "Russian entries with incorrect language header", "Russian lemmas", "Russian non-lemma forms", "Russian predicatives", "Russian terms suffixed with -о", "Russian terms with IPA pronunciation" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "при́нятый", "3": "-о" }, "expansion": "при́нятый (prínjatyj) + -о (-o)", "name": "af" } ], "etymology_text": "при́нятый (prínjatyj) + -о (-o)", "forms": [ { "form": "при́нято", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "prínjato", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "adjective form", "head": "при́нято" }, "expansion": "при́нято • (prínjato)", "name": "head" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "related": [ { "roman": "prínjatyj", "word": "при́нятый" }, { "roman": "prinimátʹ", "tags": [ "imperfective" ], "word": "принима́ть" }, { "roman": "prinjátʹ", "tags": [ "perfective" ], "word": "приня́ть" }, { "roman": "prinimátʹsja", "tags": [ "imperfective" ], "word": "принима́ться" }, { "roman": "prinjátʹsja", "tags": [ "perfective" ], "word": "приня́ться" }, { "roman": "prinjátije", "word": "приня́тие" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "extra": "prínjatyj", "word": "при́нятый" } ], "glosses": [ "short neuter singular of при́нятый (prínjatyj)" ], "links": [ [ "при́нятый", "принятый#Russian" ] ], "tags": [ "form-of", "neuter", "short-form", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈprʲinʲɪtə]" }, { "audio": "LL-Q7737 (rus)-Rominf-принято.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q7737_%28rus%29-Rominf-%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8F%D1%82%D0%BE.wav/LL-Q7737_%28rus%29-Rominf-%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8F%D1%82%D0%BE.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q7737_%28rus%29-Rominf-%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8F%D1%82%D0%BE.wav/LL-Q7737_%28rus%29-Rominf-%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8F%D1%82%D0%BE.wav.ogg" } ], "word": "принято" }
Download raw JSONL data for принято meaning in Russian (5.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-01 from the enwiktionary dump dated 2025-07-20 using wiktextract (ed078bd and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.