See прилавок in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "прила́вок", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "prilávok", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "прила́вка", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "прила́вки", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "прила́вков", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ru-noun-table", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "velar-stem", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "accent-a", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "прила́вок", "roman": "prilávok", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "прила́вки", "roman": "prilávki", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "прила́вка", "roman": "prilávka", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "прила́вков", "roman": "prilávkov", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "прила́вку", "roman": "prilávku", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "прила́вкам", "roman": "prilávkam", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "прила́вок", "roman": "prilávok", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "прила́вки", "roman": "prilávki", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "прила́вком", "roman": "prilávkom", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "прила́вками", "roman": "prilávkami", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "прила́вке", "roman": "prilávke", "source": "declension", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "прила́вках", "roman": "prilávkax", "source": "declension", "tags": [ "plural", "prepositional" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "прила́вок", "2": "*" }, "expansion": "прила́вок • (prilávok) m inan (genitive прила́вка, nominative plural прила́вки, genitive plural прила́вков)", "name": "ru-noun+" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russian entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russian links with redundant alt parameters", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russian links with redundant wikilinks", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russian nouns with accent pattern a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russian nouns with reducible stem", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "shop assistant; salesman, salesperson", "roman": "rabótnik prilávka", "text": "рабо́тник прила́вка", "type": "example" }, { "english": "under the counter", "roman": "íz-pod prilávka", "text": "и́з-под прила́вка", "type": "example" }, { "english": "serve behind the counter", "roman": "stojátʹ za prilávkom", "text": "стоя́ть за прила́вком", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 151, 158 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 170, 179 ] ], "english": "Masloboev was unmistakably trying not to look at them. But no sooner had we entered the outer room, along the whole length of which ran a fairly clean counter, covered with eatables, pies, tarts, and decanters of different-coloured liqueurs, when Masloboev drew me into a corner and said:\n“The young fellow’s Sizobryuhov, the son of the celebrated corn-dealer…”", "ref": "1861, Фёдор Достоевский [Fyodor Dostoevsky], “Часть II. Глава V”, in Униженные и оскорблённые, Санкт-Петербург: Время; English translation from Constance Garnett, transl., The Insulted and Humiliated, London: Heinemann, 1915:", "roman": "Maslobójev kák-to, vídimo, starálsja ne smotrétʹ na nix. No tólʹko što my vošlí v pérvuju kómnatu, čérez kotóruju, po vsej dliné jejó, tjanúlsja dovólʹno oprjátnyj prilávok, vesʹ ustávlennyj zakúskami, podóvymi pirogámi, rasstegájami i grafínami s nastójkami ráznyx cvetóv, kak Maslobójev býstro otvjól menjá v úgol i skazál:\n— Molodój — éto kupéčeskij syn Sizobrjúxov, syn izvéstnovo labáznika[...]", "text": "Маслобо́ев ка́к-то, ви́димо, стара́лся не смотре́ть на них. Но то́лько что мы вошли́ в пе́рвую ко́мнату, че́рез кото́рую, по всей длине́ её, тяну́лся дово́льно опря́тный прила́вок, весь уста́вленный заку́сками, подо́выми пирога́ми, расстега́ями и графи́нами с насто́йками ра́зных цвето́в, как Маслобо́ев бы́стро отвёл меня́ в у́гол и сказа́л:\n— Молодо́й — э́то купе́ческий сын Сизобрю́хов, сын изве́стного лаба́зника[...]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "counter, desk, shopboard, stall, stand" ], "id": "en-прилавок-ru-noun-0NuGDC5t", "links": [ [ "counter", "counter" ], [ "desk", "desk" ], [ "shopboard", "shopboard" ], [ "stall", "stall" ], [ "stand", "stand" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[prʲɪˈɫavək]" }, { "audio": "Ru-прилавок.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/Ru-%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%BA.ogg/Ru-%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%BA.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9b/Ru-%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%BA.ogg" } ], "word": "прилавок" }
{ "forms": [ { "form": "прила́вок", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "prilávok", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "прила́вка", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "прила́вки", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "прила́вков", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ru-noun-table", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "velar-stem", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "accent-a", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "прила́вок", "roman": "prilávok", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "прила́вки", "roman": "prilávki", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "прила́вка", "roman": "prilávka", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "прила́вков", "roman": "prilávkov", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "прила́вку", "roman": "prilávku", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "прила́вкам", "roman": "prilávkam", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "прила́вок", "roman": "prilávok", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "прила́вки", "roman": "prilávki", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "прила́вком", "roman": "prilávkom", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "прила́вками", "roman": "prilávkami", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "прила́вке", "roman": "prilávke", "source": "declension", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "прила́вках", "roman": "prilávkax", "source": "declension", "tags": [ "plural", "prepositional" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "прила́вок", "2": "*" }, "expansion": "прила́вок • (prilávok) m inan (genitive прила́вка, nominative plural прила́вки, genitive plural прила́вков)", "name": "ru-noun+" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Russian 3-syllable words", "Russian entries with incorrect language header", "Russian inanimate nouns", "Russian lemmas", "Russian links with redundant alt parameters", "Russian links with redundant wikilinks", "Russian masculine nouns", "Russian nouns", "Russian nouns with accent pattern a", "Russian nouns with reducible stem", "Russian terms with IPA pronunciation", "Russian terms with quotations", "Russian terms with usage examples", "Russian velar-stem masculine-form accent-a nouns", "Russian velar-stem masculine-form nouns" ], "examples": [ { "english": "shop assistant; salesman, salesperson", "roman": "rabótnik prilávka", "text": "рабо́тник прила́вка", "type": "example" }, { "english": "under the counter", "roman": "íz-pod prilávka", "text": "и́з-под прила́вка", "type": "example" }, { "english": "serve behind the counter", "roman": "stojátʹ za prilávkom", "text": "стоя́ть за прила́вком", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 151, 158 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 170, 179 ] ], "english": "Masloboev was unmistakably trying not to look at them. But no sooner had we entered the outer room, along the whole length of which ran a fairly clean counter, covered with eatables, pies, tarts, and decanters of different-coloured liqueurs, when Masloboev drew me into a corner and said:\n“The young fellow’s Sizobryuhov, the son of the celebrated corn-dealer…”", "ref": "1861, Фёдор Достоевский [Fyodor Dostoevsky], “Часть II. Глава V”, in Униженные и оскорблённые, Санкт-Петербург: Время; English translation from Constance Garnett, transl., The Insulted and Humiliated, London: Heinemann, 1915:", "roman": "Maslobójev kák-to, vídimo, starálsja ne smotrétʹ na nix. No tólʹko što my vošlí v pérvuju kómnatu, čérez kotóruju, po vsej dliné jejó, tjanúlsja dovólʹno oprjátnyj prilávok, vesʹ ustávlennyj zakúskami, podóvymi pirogámi, rasstegájami i grafínami s nastójkami ráznyx cvetóv, kak Maslobójev býstro otvjól menjá v úgol i skazál:\n— Molodój — éto kupéčeskij syn Sizobrjúxov, syn izvéstnovo labáznika[...]", "text": "Маслобо́ев ка́к-то, ви́димо, стара́лся не смотре́ть на них. Но то́лько что мы вошли́ в пе́рвую ко́мнату, че́рез кото́рую, по всей длине́ её, тяну́лся дово́льно опря́тный прила́вок, весь уста́вленный заку́сками, подо́выми пирога́ми, расстега́ями и графи́нами с насто́йками ра́зных цвето́в, как Маслобо́ев бы́стро отвёл меня́ в у́гол и сказа́л:\n— Молодо́й — э́то купе́ческий сын Сизобрю́хов, сын изве́стного лаба́зника[...]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "counter, desk, shopboard, stall, stand" ], "links": [ [ "counter", "counter" ], [ "desk", "desk" ], [ "shopboard", "shopboard" ], [ "stall", "stall" ], [ "stand", "stand" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[prʲɪˈɫavək]" }, { "audio": "Ru-прилавок.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/Ru-%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%BA.ogg/Ru-%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%BA.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9b/Ru-%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%BA.ogg" } ], "word": "прилавок" }
Download raw JSONL data for прилавок meaning in Russian (5.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-20 from the enwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.