"полтора землекопа" meaning in Russian

See полтора землекопа in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: [pəɫtɐˈra zʲɪmlʲɪˈkopə] Forms: полтора́ землеко́па [canonical], poltorá zemlekópa [romanization]
Etymology: Literally, “one and a half diggers”; referring to a common textbook word problem about the number of diggers required to dig a ditch if the diggers are working at some fixed rate for a certain length of time; popularized by a 1965 children's book and a 1969 cartoon. Head templates: {{head|ru|phrase|head=полтора́ землеко́па}} полтора́ землеко́па • (poltorá zemlekópa)
  1. (humorous) one man and his dog, one or two people (a very small group) Tags: humorous Synonyms: раз, два и обчёлся
    Sense id: en-полтора_землекопа-ru-phrase-oBXbiRS3 Categories (other): Russian entries with incorrect language header Disambiguation of Russian entries with incorrect language header: 83 17
  2. an obviously absurd mathematical result
    Sense id: en-полтора_землекопа-ru-phrase-P7ixG6U8

Download JSON data for полтора землекопа meaning in Russian (1.7kB)

{
  "etymology_text": "Literally, “one and a half diggers”; referring to a common textbook word problem about the number of diggers required to dig a ditch if the diggers are working at some fixed rate for a certain length of time; popularized by a 1965 children's book and a 1969 cartoon.",
  "forms": [
    {
      "form": "полтора́ землеко́па",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "poltorá zemlekópa",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "phrase",
        "head": "полтора́ землеко́па"
      },
      "expansion": "полтора́ землеко́па • (poltorá zemlekópa)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "83 17",
          "kind": "other",
          "name": "Russian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "one man and his dog, one or two people (a very small group)"
      ],
      "id": "en-полтора_землекопа-ru-phrase-oBXbiRS3",
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "one man and his dog",
          "one man and his dog"
        ],
        [
          "one or two",
          "one or two"
        ],
        [
          "people",
          "people"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(humorous) one man and his dog, one or two people (a very small group)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "раз, два и обчёлся"
        }
      ],
      "tags": [
        "humorous"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "an obviously absurd mathematical result"
      ],
      "id": "en-полтора_землекопа-ru-phrase-P7ixG6U8",
      "links": [
        [
          "obviously",
          "obviously"
        ],
        [
          "absurd",
          "absurd"
        ],
        [
          "mathematical",
          "mathematical"
        ],
        [
          "result",
          "result"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pəɫtɐˈra zʲɪmlʲɪˈkopə]"
    }
  ],
  "word": "полтора землекопа"
}
{
  "categories": [
    "Russian entries with incorrect language header",
    "Russian idioms",
    "Russian lemmas",
    "Russian multiword terms",
    "Russian phrases",
    "Russian terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_text": "Literally, “one and a half diggers”; referring to a common textbook word problem about the number of diggers required to dig a ditch if the diggers are working at some fixed rate for a certain length of time; popularized by a 1965 children's book and a 1969 cartoon.",
  "forms": [
    {
      "form": "полтора́ землеко́па",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "poltorá zemlekópa",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "phrase",
        "head": "полтора́ землеко́па"
      },
      "expansion": "полтора́ землеко́па • (poltorá zemlekópa)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Russian humorous terms"
      ],
      "glosses": [
        "one man and his dog, one or two people (a very small group)"
      ],
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "one man and his dog",
          "one man and his dog"
        ],
        [
          "one or two",
          "one or two"
        ],
        [
          "people",
          "people"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(humorous) one man and his dog, one or two people (a very small group)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "раз, два и обчёлся"
        }
      ],
      "tags": [
        "humorous"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "an obviously absurd mathematical result"
      ],
      "links": [
        [
          "obviously",
          "obviously"
        ],
        [
          "absurd",
          "absurd"
        ],
        [
          "mathematical",
          "mathematical"
        ],
        [
          "result",
          "result"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pəɫtɐˈra zʲɪmlʲɪˈkopə]"
    }
  ],
  "word": "полтора землекопа"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.