See отчего in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ru" }, "expansion": "Univerbation", "name": "univerbation" } ], "etymology_text": "Univerbation of the preposition от (ot, “from, out of”) + чего́ (čevó), genitive singular of что (što).", "forms": [ { "form": "отчего́", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "otčevó", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "отчего́" }, "expansion": "отчего́ • (otčevó)", "name": "ru-adv" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russian univerbations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "\"But this is the question,\" I went on. \"Why are we worn out? Why are we, at first so passionate so bold, so noble, and so full of faith, complete bankrupts at thirty or thirty-five? Why does one waste in consumption, another put a bullet through his brains, a third seeks forgetfulness in vodka and cards, while the fourth tries to stifle his fear and misery by cynically trampling underfoot the pure image of his fair youth? Why is it that, having once fallen, we do not try to rise up again, and, losing one thing, do not seek something else? Why is it?", "ref": "1893, Антон Чехов [Anton Chekhov], “XII”, in Рассказ неизвестного человека; English translation from Constance Garnett, transl., An Anonymous Story, 1917:", "roman": "«No vot voprós, — prodolžál ja. — Otčevó my utomílisʹ? Otčevó my, vnačále takíje strástnyje, smélyje, blagoródnyje, vérujuščije, k 30—35 godám stanóvimsja užé pólnymi bankrótami? Otčevó odín gásnet v čaxótke, drugój puskájet púlju v lob, trétij íščet zabvénija v vódke, kártax, četvjórtyj, štóby zaglušítʹ strax i toskú, ciníčeski tópčet nogámi portrét svojéj čístoj, prekrásnoj mólodosti? Otčevó my, upávši raz, užé ne starájemsja podnjátʹsja i, poterjávši odnó, ne íščem drugóvo? Otčevó?", "text": "«Но вот вопро́с, — продолжа́л я. — Отчего́ мы утоми́лись? Отчего́ мы, внача́ле таки́е стра́стные, сме́лые, благоро́дные, ве́рующие, к 30—35 года́м стано́вимся уже́ по́лными банкро́тами? Отчего́ оди́н га́снет в чахо́тке, друго́й пуска́ет пу́лю в лоб, тре́тий и́щет забве́ния в во́дке, ка́ртах, четвёртый, что́бы заглуши́ть страх и тоску́, цини́чески то́пчет нога́ми портре́т свое́й чи́стой, прекра́сной мо́лодости? Отчего́ мы, упа́вши раз, уже́ не стара́емся подня́ться и, потеря́вши одно́, не и́щем друго́го? Отчего́?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "why? (from what cause)" ], "id": "en-отчего-ru-adv-GpoaJp1I", "links": [ [ "why", "why" ] ], "raw_glosses": [ "(interrogative adverb) why? (from what cause)" ], "related": [ { "roman": "otčevó-to", "word": "отчего́-то" }, { "roman": "začém", "word": "заче́м" }, { "roman": "počemú", "word": "почему́" } ], "tags": [ "adverb", "interrogative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɐt͡ɕːɪˈvo]" }, { "audio": "Ru-отчего.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/Ru-%D0%BE%D1%82%D1%87%D0%B5%D0%B3%D0%BE.ogg/Ru-%D0%BE%D1%82%D1%87%D0%B5%D0%B3%D0%BE.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bd/Ru-%D0%BE%D1%82%D1%87%D0%B5%D0%B3%D0%BE.ogg" } ], "word": "отчего" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ru" }, "expansion": "Univerbation", "name": "univerbation" } ], "etymology_text": "Univerbation of the preposition от (ot, “from, out of”) + чего́ (čevó), genitive singular of что (što).", "forms": [ { "form": "отчего́", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "otčevó", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "отчего́" }, "expansion": "отчего́ • (otčevó)", "name": "ru-adv" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "related": [ { "roman": "otčevó-to", "word": "отчего́-то" }, { "roman": "začém", "word": "заче́м" }, { "roman": "počemú", "word": "почему́" } ], "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Russian 3-syllable words", "Russian adverbs", "Russian entries with incorrect language header", "Russian interrogative adverbs", "Russian lemmas", "Russian terms with IPA pronunciation", "Russian terms with quotations", "Russian univerbations" ], "examples": [ { "english": "\"But this is the question,\" I went on. \"Why are we worn out? Why are we, at first so passionate so bold, so noble, and so full of faith, complete bankrupts at thirty or thirty-five? Why does one waste in consumption, another put a bullet through his brains, a third seeks forgetfulness in vodka and cards, while the fourth tries to stifle his fear and misery by cynically trampling underfoot the pure image of his fair youth? Why is it that, having once fallen, we do not try to rise up again, and, losing one thing, do not seek something else? Why is it?", "ref": "1893, Антон Чехов [Anton Chekhov], “XII”, in Рассказ неизвестного человека; English translation from Constance Garnett, transl., An Anonymous Story, 1917:", "roman": "«No vot voprós, — prodolžál ja. — Otčevó my utomílisʹ? Otčevó my, vnačále takíje strástnyje, smélyje, blagoródnyje, vérujuščije, k 30—35 godám stanóvimsja užé pólnymi bankrótami? Otčevó odín gásnet v čaxótke, drugój puskájet púlju v lob, trétij íščet zabvénija v vódke, kártax, četvjórtyj, štóby zaglušítʹ strax i toskú, ciníčeski tópčet nogámi portrét svojéj čístoj, prekrásnoj mólodosti? Otčevó my, upávši raz, užé ne starájemsja podnjátʹsja i, poterjávši odnó, ne íščem drugóvo? Otčevó?", "text": "«Но вот вопро́с, — продолжа́л я. — Отчего́ мы утоми́лись? Отчего́ мы, внача́ле таки́е стра́стные, сме́лые, благоро́дные, ве́рующие, к 30—35 года́м стано́вимся уже́ по́лными банкро́тами? Отчего́ оди́н га́снет в чахо́тке, друго́й пуска́ет пу́лю в лоб, тре́тий и́щет забве́ния в во́дке, ка́ртах, четвёртый, что́бы заглуши́ть страх и тоску́, цини́чески то́пчет нога́ми портре́т свое́й чи́стой, прекра́сной мо́лодости? Отчего́ мы, упа́вши раз, уже́ не стара́емся подня́ться и, потеря́вши одно́, не и́щем друго́го? Отчего́?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "why? (from what cause)" ], "links": [ [ "why", "why" ] ], "raw_glosses": [ "(interrogative adverb) why? (from what cause)" ], "tags": [ "adverb", "interrogative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɐt͡ɕːɪˈvo]" }, { "audio": "Ru-отчего.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/Ru-%D0%BE%D1%82%D1%87%D0%B5%D0%B3%D0%BE.ogg/Ru-%D0%BE%D1%82%D1%87%D0%B5%D0%B3%D0%BE.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bd/Ru-%D0%BE%D1%82%D1%87%D0%B5%D0%B3%D0%BE.ogg" } ], "word": "отчего" }
Download raw JSONL data for отчего meaning in Russian (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.