"одну минуточку" meaning in Russian

See одну минуточку in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: [ɐdˈnu mʲɪˈnutət͡ɕkʊ] Audio: Ru-одну минуточку.ogg Forms: одну́ мину́точку [canonical], odnú minútočku [romanization]
Head templates: {{head|ru|interjection|head=одну́ мину́точку}} одну́ мину́точку • (odnú minútočku)
  1. wait a minute, one moment, please Synonyms: мину́точку (minútočku)
    Sense id: en-одну_минуточку-ru-intj-tJbsDsmy Categories (other): Russian entries with incorrect language header

Download JSON data for одну минуточку meaning in Russian (4.0kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "одну́ мину́точку",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "odnú minútočku",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "interjection",
        "head": "одну́ мину́точку"
      },
      "expansion": "одну́ мину́точку • (odnú minútočku)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Russian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2017, Татьяна Луганцева (Tatiana Lugantseva), Год козла отпущения, LitRes",
          "text": "Позови́те мне ста́ршего администра́тора! – потре́бовала Цветкова. – Одну мину́точку. Спаси́бо за ожида́ние. – Девушка, вас что, зову́т «Одну мину́точку»? – не вы́держала Я́на, махну́ла руко́й и вы́шла из оте́ля. – Начался о́тдых!\nPozovíte mne stárševo administrátora! – potrébovala Cvetkova. – Odnu minútočku. Spasíbo za ožidánije. – Devuška, vas što, zovút «Odnu minútočku»? – ne výderžala Jána, maxnúla rukój i výšla iz otɛ́lja. – Načalsja ótdyx!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2017, Эдвард Радзинский (Edvard Radzinsky), Берегитесь, боги жаждут!, LitRes, page 220",
          "text": "На эшафо́те она́ моли́ла: «Минуточку, ну ещё одну́, хотя́ бы одну́ мину́точку, господи́н пала́ч!» уда же отпра́вили си́мвол го режи́ма, несча́стную графи́ню Дюбар Сансон вспомина́л, что ему́ пришло́сь мно́го рыда́ний в свое́й теле́ге ...\nNa ešafóte oná molíla: «Minutočku, nu ješčó odnú, xotjá by odnú minútočku, gospodín paláč!» uda že otprávili símvol go režíma, nesčástnuju grafínju Djubar Sanson vspominál, što jemú prišlósʹ mnógo rydánij v svojéj telége ...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2006, Сделай мне ребенка, ОЛМА Медиа Групп, page 121",
          "text": "Одну́ мину́точку, Пётр Ильич, дава́йте, вы ска́жете мне э́то в ка́меру, хорошо́ ? — переби́ла Натка пенсионе́ра и позвала́ Бычкова. — Серге́й, иди́ сюда́, синхрон запи́шем. Бычко́в, кото́рый уже скры́лся за сорти́ром, что́-то там ...\nOdnú minútočku, Pjotr Ilʹič, davájte, vy skážete mne éto v kámeru, xorošó ? — perebíla Natka pensionéra i pozvalá Byčkova. — Sergéj, idí sjudá, sinxron zapíšem. Byčkóv, kotóryj uže skrýlsja za sortírom, štó-to tam ...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wait a minute, one moment, please"
      ],
      "id": "en-одну_минуточку-ru-intj-tJbsDsmy",
      "links": [
        [
          "wait a minute",
          "wait a minute"
        ],
        [
          "one moment, please",
          "one moment, please"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "minútočku",
          "word": "мину́точку"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɐdˈnu mʲɪˈnutət͡ɕkʊ]"
    },
    {
      "audio": "Ru-одну минуточку.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/Ru-%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%83_%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D1%83%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BA%D1%83.ogg/Ru-%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%83_%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D1%83%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BA%D1%83.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b8/Ru-%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%83_%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D1%83%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BA%D1%83.ogg"
    }
  ],
  "word": "одну минуточку"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "одну́ мину́точку",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "odnú minútočku",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "interjection",
        "head": "одну́ мину́точку"
      },
      "expansion": "одну́ мину́точку • (odnú minútočku)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Requests for translations of Russian quotations",
        "Russian entries with incorrect language header",
        "Russian interjections",
        "Russian lemmas",
        "Russian multiword terms",
        "Russian terms with IPA pronunciation",
        "Russian terms with audio links",
        "Russian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2017, Татьяна Луганцева (Tatiana Lugantseva), Год козла отпущения, LitRes",
          "text": "Позови́те мне ста́ршего администра́тора! – потре́бовала Цветкова. – Одну мину́точку. Спаси́бо за ожида́ние. – Девушка, вас что, зову́т «Одну мину́точку»? – не вы́держала Я́на, махну́ла руко́й и вы́шла из оте́ля. – Начался о́тдых!\nPozovíte mne stárševo administrátora! – potrébovala Cvetkova. – Odnu minútočku. Spasíbo za ožidánije. – Devuška, vas što, zovút «Odnu minútočku»? – ne výderžala Jána, maxnúla rukój i výšla iz otɛ́lja. – Načalsja ótdyx!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2017, Эдвард Радзинский (Edvard Radzinsky), Берегитесь, боги жаждут!, LitRes, page 220",
          "text": "На эшафо́те она́ моли́ла: «Минуточку, ну ещё одну́, хотя́ бы одну́ мину́точку, господи́н пала́ч!» уда же отпра́вили си́мвол го режи́ма, несча́стную графи́ню Дюбар Сансон вспомина́л, что ему́ пришло́сь мно́го рыда́ний в свое́й теле́ге ...\nNa ešafóte oná molíla: «Minutočku, nu ješčó odnú, xotjá by odnú minútočku, gospodín paláč!» uda že otprávili símvol go režíma, nesčástnuju grafínju Djubar Sanson vspominál, što jemú prišlósʹ mnógo rydánij v svojéj telége ...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2006, Сделай мне ребенка, ОЛМА Медиа Групп, page 121",
          "text": "Одну́ мину́точку, Пётр Ильич, дава́йте, вы ска́жете мне э́то в ка́меру, хорошо́ ? — переби́ла Натка пенсионе́ра и позвала́ Бычкова. — Серге́й, иди́ сюда́, синхрон запи́шем. Бычко́в, кото́рый уже скры́лся за сорти́ром, что́-то там ...\nOdnú minútočku, Pjotr Ilʹič, davájte, vy skážete mne éto v kámeru, xorošó ? — perebíla Natka pensionéra i pozvalá Byčkova. — Sergéj, idí sjudá, sinxron zapíšem. Byčkóv, kotóryj uže skrýlsja za sortírom, štó-to tam ...",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wait a minute, one moment, please"
      ],
      "links": [
        [
          "wait a minute",
          "wait a minute"
        ],
        [
          "one moment, please",
          "one moment, please"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɐdˈnu mʲɪˈnutət͡ɕkʊ]"
    },
    {
      "audio": "Ru-одну минуточку.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/Ru-%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%83_%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D1%83%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BA%D1%83.ogg/Ru-%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%83_%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D1%83%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BA%D1%83.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b8/Ru-%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%83_%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D1%83%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BA%D1%83.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "minútočku",
      "word": "мину́точку"
    }
  ],
  "word": "одну минуточку"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.