See нам in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ru", "2": "orv", "3": "намъ", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old East Slavic намъ (namŭ)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ru", "2": "orv", "3": "намъ" }, "expansion": "Inherited from Old East Slavic намъ (namŭ)", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "ru", "2": "sla-pro", "3": "*namъ" }, "expansion": "Proto-Slavic *namъ", "name": "inh" } ], "etymology_text": "Inherited from Old East Slavic намъ (namŭ), from Proto-Slavic *namъ.", "forms": [ { "form": "nam", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "pronoun form" }, "expansion": "нам • (nam)", "name": "head" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 11 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russian entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 13, 15 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 7, 10 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 10 ] ], "english": "He only gave us a couple fifty-ruble notes", "roman": "On dal nam tolʹko paru poltinnikov", "text": "Он дал нам только пару полтинников", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "english": "We need to get in the thirteenth railroad car. Stay away, lyubers,\n keep strengthening your ranks, keep defending Afghanistan.", "ref": "1987, Yegor Letov, “Перемена погоды”:", "roman": "Nam [nado popastʹ] v trinadcatyj vagon. Ljubera, ostavajtesʹ von,\n ukrepljajte svoi rjady, zaščiščajte Afganistan.", "text": "Нам [надо попасть] в тринадцатый вагон. Любера, оставайтесь вон,\n укрепляйте свои ряды, защищайте Афганистан.", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 37, 39 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 34, 37 ] ], "english": "But I don't know her face! How shall we act, comrade Chiklin, when she comes?", "ref": "1928/1972, A.Platonov, Chevengur:", "roman": "No vedʹ ja ne znaju jeje lica! Kak že nam bytʹ, tovarišč Čiklin, kogda ona pridet?", "text": "Но ведь я не знаю ее лица! Как же нам быть, товарищ Чиклин, когда она придет?", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "extra": "my", "word": "мы" } ], "glosses": [ "dative of мы (my)" ], "id": "en-нам-ru-pron-9rwMYH~6", "links": [ [ "мы", "мы#Russian" ] ], "tags": [ "dative", "form-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[nam]" }, { "audio": "LL-Q7737 (rus)-DomesticFrog-нам.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q7737_%28rus%29-DomesticFrog-%D0%BD%D0%B0%D0%BC.wav/LL-Q7737_%28rus%29-DomesticFrog-%D0%BD%D0%B0%D0%BC.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q7737_%28rus%29-DomesticFrog-%D0%BD%D0%B0%D0%BC.wav/LL-Q7737_%28rus%29-DomesticFrog-%D0%BD%D0%B0%D0%BC.wav.ogg" } ], "word": "нам" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ru", "2": "orv", "3": "намъ", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old East Slavic намъ (namŭ)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ru", "2": "orv", "3": "намъ" }, "expansion": "Inherited from Old East Slavic намъ (namŭ)", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "ru", "2": "sla-pro", "3": "*namъ" }, "expansion": "Proto-Slavic *namъ", "name": "inh" } ], "etymology_text": "Inherited from Old East Slavic намъ (namŭ), from Proto-Slavic *namъ.", "forms": [ { "form": "nam", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "pronoun form" }, "expansion": "нам • (nam)", "name": "head" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 11 entries", "Pages with entries", "Russian 1-syllable words", "Russian entries with incorrect language header", "Russian non-lemma forms", "Russian pronoun forms", "Russian terms derived from Old East Slavic", "Russian terms derived from Proto-Slavic", "Russian terms inherited from Old East Slavic", "Russian terms inherited from Proto-Slavic", "Russian terms with IPA pronunciation", "Russian terms with quotations", "Russian terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 13, 15 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 7, 10 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 10 ] ], "english": "He only gave us a couple fifty-ruble notes", "roman": "On dal nam tolʹko paru poltinnikov", "text": "Он дал нам только пару полтинников", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "english": "We need to get in the thirteenth railroad car. Stay away, lyubers,\n keep strengthening your ranks, keep defending Afghanistan.", "ref": "1987, Yegor Letov, “Перемена погоды”:", "roman": "Nam [nado popastʹ] v trinadcatyj vagon. Ljubera, ostavajtesʹ von,\n ukrepljajte svoi rjady, zaščiščajte Afganistan.", "text": "Нам [надо попасть] в тринадцатый вагон. Любера, оставайтесь вон,\n укрепляйте свои ряды, защищайте Афганистан.", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 37, 39 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 34, 37 ] ], "english": "But I don't know her face! How shall we act, comrade Chiklin, when she comes?", "ref": "1928/1972, A.Platonov, Chevengur:", "roman": "No vedʹ ja ne znaju jeje lica! Kak že nam bytʹ, tovarišč Čiklin, kogda ona pridet?", "text": "Но ведь я не знаю ее лица! Как же нам быть, товарищ Чиклин, когда она придет?", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "extra": "my", "word": "мы" } ], "glosses": [ "dative of мы (my)" ], "links": [ [ "мы", "мы#Russian" ] ], "tags": [ "dative", "form-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[nam]" }, { "audio": "LL-Q7737 (rus)-DomesticFrog-нам.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q7737_%28rus%29-DomesticFrog-%D0%BD%D0%B0%D0%BC.wav/LL-Q7737_%28rus%29-DomesticFrog-%D0%BD%D0%B0%D0%BC.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q7737_%28rus%29-DomesticFrog-%D0%BD%D0%B0%D0%BC.wav/LL-Q7737_%28rus%29-DomesticFrog-%D0%BD%D0%B0%D0%BC.wav.ogg" } ], "word": "нам" }
Download raw JSONL data for нам meaning in Russian (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-16 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (142890b and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.