"назло маме отморожу уши" meaning in Russian

See назло маме отморожу уши in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: [nɐzˈɫo ˈmamʲe ɐtmɐˈroʐʊ ˈuʂɨ] Forms: назло́ ма́ме отморо́жу у́ши [canonical], nazló máme otmoróžu úši [romanization]
Etymology: Literally, “I'll get my ears frostbitten to spite my mom.” Head templates: {{head|ru|phrase|head=назло́ ма́ме отморо́жу у́ши}} назло́ ма́ме отморо́жу у́ши • (nazló máme otmoróžu úši)
  1. I'll cut off my nose to spite my face Synonyms: вы́колю себе́ глаз, пусть у тёщи зять криво́й бу́дет
    Sense id: en-назло_маме_отморожу_уши-ru-phrase-lxuJF83x Categories (other): Russian entries with incorrect language header

Download JSON data for назло маме отморожу уши meaning in Russian (1.2kB)

{
  "etymology_text": "Literally, “I'll get my ears frostbitten to spite my mom.”",
  "forms": [
    {
      "form": "назло́ ма́ме отморо́жу у́ши",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "nazló máme otmoróžu úši",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "phrase",
        "head": "назло́ ма́ме отморо́жу у́ши"
      },
      "expansion": "назло́ ма́ме отморо́жу у́ши • (nazló máme otmoróžu úši)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Russian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "I'll cut off my nose to spite my face"
      ],
      "id": "en-назло_маме_отморожу_уши-ru-phrase-lxuJF83x",
      "links": [
        [
          "I'll cut off my nose to spite my face",
          "cut off one's nose to spite one's face"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "вы́колю себе́ глаз, пусть у тёщи зять криво́й бу́дет"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[nɐzˈɫo ˈmamʲe ɐtmɐˈroʐʊ ˈuʂɨ]"
    }
  ],
  "word": "назло маме отморожу уши"
}
{
  "etymology_text": "Literally, “I'll get my ears frostbitten to spite my mom.”",
  "forms": [
    {
      "form": "назло́ ма́ме отморо́жу у́ши",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "nazló máme otmoróžu úši",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "phrase",
        "head": "назло́ ма́ме отморо́жу у́ши"
      },
      "expansion": "назло́ ма́ме отморо́жу у́ши • (nazló máme otmoróžu úši)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Russian entries with incorrect language header",
        "Russian lemmas",
        "Russian multiword terms",
        "Russian phrases",
        "Russian terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "I'll cut off my nose to spite my face"
      ],
      "links": [
        [
          "I'll cut off my nose to spite my face",
          "cut off one's nose to spite one's face"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "вы́колю себе́ глаз, пусть у тёщи зять криво́й бу́дет"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[nɐzˈɫo ˈmamʲe ɐtmɐˈroʐʊ ˈuʂɨ]"
    }
  ],
  "word": "назло маме отморожу уши"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.