See медведь in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "medvédka", "tags": [ "animate", "feminine" ], "word": "медве́дка" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "medvežónok", "tags": [ "animate", "masculine" ], "word": "медвежо́нок" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "medvežátina", "tags": [ "feminine" ], "word": "медвежа́тина" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "medvežátnik", "tags": [ "animate", "masculine" ], "word": "медвежа́тник" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "po-medvéžʹi", "word": "по-медве́жьи" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "Phrases" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "medvédʹ ná uxo nastupíl", "word": "медве́дь на́ ухо наступи́л" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "Proverbs" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "alt": "zakón — tajgá; prokurór — medvédʹ", "word": "зако́н — тайга́, прокуро́р — медве́дь" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ru", "2": "orv", "3": "медвѣдь", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old East Slavic медвѣдь (medvědĭ)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ru", "2": "orv", "3": "медвѣдь" }, "expansion": "Inherited from Old East Slavic медвѣдь (medvědĭ)", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "ru", "2": "sla-pro", "3": "*medvědь" }, "expansion": "Proto-Slavic *medvědь", "name": "der" }, { "args": { "1": "one that eats mead/honey" }, "expansion": "“one that eats mead/honey”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "one that eats mead/honey" }, "expansion": "Literally, “one that eats mead/honey”", "name": "lit" }, { "args": { "1": "ru", "2": "медое́д" }, "expansion": "Russian медое́д (medojéd)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sa", "2": "मध्वद्", "3": "", "4": "honey- or mead-eating" }, "expansion": "Sanskrit मध्वद् (madhvad, “honey- or mead-eating”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old East Slavic медвѣдь (medvědĭ), from Proto-Slavic *medvědь. Literally, “one that eats mead/honey”. Compare Russian медое́д (medojéd), composed of the same roots. Also compare Sanskrit मध्वद् (madhvad, “honey- or mead-eating”).", "forms": [ { "form": "медве́дь", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "medvédʹ", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "медве́дя", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "медве́ди", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "медве́дей", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "медве́дица", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "медве́жий", "tags": [ "adjective", "relational" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ru-noun-table", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "soft-stem", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "accent-a", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "медве́дь", "roman": "medvédʹ", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "медве́ди", "roman": "medvédi", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "медве́дя", "roman": "medvédja", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "медве́дей", "roman": "medvédej", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "медве́дю", "roman": "medvédju", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "медве́дям", "roman": "medvédjam", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "медве́дя", "roman": "medvédja", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "медве́дей", "roman": "medvédej", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "медве́дем", "roman": "medvédem", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "медве́дями", "roman": "medvédjami", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "медве́де", "roman": "medvéde", "source": "declension", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "медве́дях", "roman": "medvédjax", "source": "declension", "tags": [ "plural", "prepositional" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "медве́дь", "2": "m", "a": "an", "adj": "медве́жий", "f": "медве́дица" }, "expansion": "медве́дь • (medvédʹ) m anim (genitive медве́дя, nominative plural медве́ди, genitive plural медве́дей, feminine медве́дица, relational adjective медве́жий)", "name": "ru-noun+" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "míška", "word": "ми́шка" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Then, if a bear is in a burrow, a thin vapor will come out of there, which is seen on the thawed snow of the trees, under the cover of which the burrow is dug.", "ref": "1893, В. И. Вербицкій, Алта́йские иноро́дцы [Altaic minorities], page 33:", "roman": "Zatém, jésli medvédʹ naxóditsja v berlóge, to ottúda vyxódit tónkij par, što vídno na obtájennom snége derévʹjev, pod navésom kotóryx výryta berlóga.", "text": "Зате́мъ, е́сли медве́дь нахо́дится въ берло́ге, то отту́да выхо́дитъ то́нкій паръ, что ви́дно на обта́енномъ сне́ге дере́вьевъ, подъ наве́сом кото́рыхъ вы́рыта берло́га.", "type": "quote" }, { "english": "I'm a raincloud, raincloud, raincloud\nAnd not a bear at all\nOh, how pleasantly it is to a raincloud\nTo fly through the sky.", "ref": "1958, Boris Zakhoder, Ви́нни-Пух и все-все-все [Winnie the Pooh and absolutely everyone]:", "roman": "Ja túčka, túčka, túčka,\nA vóvse ne medvédʹ\nAx, kak prijátno túčke\nPó nebu letétʹ.", "text": "Я ту́чка, ту́чка, ту́чка,\nА во́все не медве́дь\nАх, как прия́тно ту́чке\nПо́ небу лете́ть.", "type": "quote" }, { "english": "The bear fixed its little eyes on him in a friendly manner, drew in air through its wet, shiny nose and suddenly gave paw.", "ref": "2015, Mikhael Grishin, Медве́дь по и́мени Запла́тка, или Но́вые приключе́ния Ви́тьки Карто́шкина и его́ ве́рной кома́нды [The bear named Zaplatka, or the new adventures of Vit'ka Kartoshkin and his loyal squad]:", "roman": "Medvédʹ druželjúbno ustávilsja na nevó málenʹkimi glázkami, s šúmom vtjanúl vózdux mókrym losnjáščimsja nósom i neožídanno podál lápu", "text": "Медве́дь дружелю́бно уста́вился на него́ ма́ленькими гла́зками, с шу́мом втяну́л во́здух мо́крым лосня́щимся но́сом и неожи́данно пода́л ла́пу", "type": "quote" } ], "glosses": [ "bear" ], "id": "en-медведь-ru-noun-vJi7UOgJ", "links": [ [ "bear", "bear" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 66 8 3 1 20", "kind": "lifeform", "langcode": "ru", "name": "Male animals", "orig": "ru:Male animals", "parents": [ "Animals", "Male", "Lifeforms", "Gender", "All topics", "Life", "Biology", "Psychology", "Sociology", "Fundamental", "Nature", "Sciences", "Social sciences", "Society" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Then it turned out that the bear isn't a male bear, but a female bear, and Katjusha was very disappointed.", "ref": "2014, Н. А. Тэффи, Книга Июнь. О нежности [Book June. On tenderness], →ISBN, page 239:", "roman": "Potóm okazálosʹ, što medvédʹ - ne medvédʹ, a medvédica, i Katjúšu éto strášno razočaroválo.", "text": "Пото́м оказа́лось, что медве́дь - не медве́дь, а медве́дица, и Катю́шу э́то стра́шно разочарова́ло.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "male bear" ], "id": "en-медведь-ru-noun-dJeSBDSh", "links": [ [ "male", "male" ], [ "bear", "bear" ] ] }, { "categories": [], "glosses": [ "bear (of any bear-like animal)" ], "id": "en-медведь-ru-noun-THovjhl0", "links": [ [ "bear", "bear" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) bear (of any bear-like animal)" ], "tags": [ "informal" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "ru", "name": "Finance", "orig": "ru:Finance", "parents": [ "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "bear (on a stock market)" ], "id": "en-медведь-ru-noun-vaxpAQUp", "links": [ [ "finance", "finance#Noun" ], [ "bear", "bear" ] ], "raw_glosses": [ "(finance) bear (on a stock market)" ], "topics": [ "business", "finance" ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 0 2 0 94 4", "kind": "topical", "langcode": "ru", "name": "People", "orig": "ru:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "heavy-handed like a bear", "roman": "neukljúžij, kak medvédʹ", "text": "неуклю́жий, как медве́дь", "type": "example" }, { "english": "to walk ungracefully, like a bear", "roman": "xodítʹ, kak medvédʹ", "text": "ходи́ть, как медве́дь", "type": "example" }, { "english": "he's tone-deaf", "roman": "Jemú medvédʹ na úxo nastupíl", "text": "Ему́ медве́дь на у́хо наступи́л", "type": "example" } ], "glosses": [ "large and clumsy person" ], "id": "en-медведь-ru-noun-2pATbELr", "raw_glosses": [ "(figuratively) large and clumsy person" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "ru", "name": "Crime", "orig": "ru:Crime", "parents": [ "Criminal law", "Society", "Law", "All topics", "Justice", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "2 2 11 11 2 72", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 22 4 2 70", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 20 6 5 67", "kind": "other", "name": "Russian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 19 6 6 65", "kind": "other", "name": "Russian links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 13 13 20 13 27", "kind": "other", "name": "Russian nouns with accent pattern a", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 9 19 9 3 38", "kind": "lifeform", "langcode": "ru", "name": "Ursids", "orig": "ru:Ursids", "parents": [ "Carnivores", "Mammals", "Vertebrates", "Chordates", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 100", "roman": "Bolʹšája Medvédica", "sense": "медве́дица f anim (medvédica)", "tags": [ "feminine" ], "word": "Больша́я Медве́дица" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 100", "roman": "Málaja Medvédica", "sense": "медве́дица f anim (medvédica)", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ма́лая Медве́дица" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 100", "roman": "medvéžij úgol", "sense": "медве́жий (medvéžij)", "tags": [ "masculine" ], "word": "медве́жий у́гол" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 100", "roman": "medvéžʹja boléznʹ", "sense": "медве́жий (medvéžij)", "tags": [ "feminine" ], "word": "медве́жья боле́знь" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 100", "roman": "medvéžʹja uslúga", "sense": "медве́жий (medvéžij)", "tags": [ "feminine" ], "word": "медве́жья услу́га" } ], "glosses": [ "safe (see also медвежа́тник (medvežátnik))" ], "id": "en-медведь-ru-noun-PAQvGzAW", "links": [ [ "criminal", "criminal" ], [ "slang", "slang" ], [ "safe", "safe" ], [ "медвежа́тник", "медвежатник#Russian" ] ], "raw_glosses": [ "(criminal slang) safe (see also медвежа́тник (medvežátnik))" ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[mʲɪdˈvʲetʲ]" }, { "audio": "Ru-медведь.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/Ru-%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%8C.ogg/Ru-%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%8C.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/Ru-%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%8C.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "medvě́dʹ", "word": "медвѣ́дь — Pre-reform orthography (1918)" } ], "wikipedia": [ "ru:медведь" ], "word": "медведь" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Russian 2-syllable words", "Russian animate nouns", "Russian entries with incorrect language header", "Russian lemmas", "Russian links with redundant wikilinks", "Russian masculine nouns", "Russian nouns", "Russian nouns with accent pattern a", "Russian soft-stem masculine-form accent-a nouns", "Russian soft-stem masculine-form nouns", "Russian terms derived from Old East Slavic", "Russian terms derived from Proto-Slavic", "Russian terms inherited from Old East Slavic", "Russian terms with IPA pronunciation", "ru:Male animals", "ru:People", "ru:Ursids" ], "derived": [ { "roman": "Bolʹšája Medvédica", "sense": "медве́дица f anim (medvédica)", "tags": [ "feminine" ], "word": "Больша́я Медве́дица" }, { "roman": "Málaja Medvédica", "sense": "медве́дица f anim (medvédica)", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ма́лая Медве́дица" }, { "roman": "medvédka", "tags": [ "animate", "feminine" ], "word": "медве́дка" }, { "roman": "medvežónok", "tags": [ "animate", "masculine" ], "word": "медвежо́нок" }, { "roman": "medvežátina", "tags": [ "feminine" ], "word": "медвежа́тина" }, { "roman": "medvežátnik", "tags": [ "animate", "masculine" ], "word": "медвежа́тник" }, { "roman": "medvéžij úgol", "sense": "медве́жий (medvéžij)", "tags": [ "masculine" ], "word": "медве́жий у́гол" }, { "roman": "medvéžʹja boléznʹ", "sense": "медве́жий (medvéžij)", "tags": [ "feminine" ], "word": "медве́жья боле́знь" }, { "roman": "medvéžʹja uslúga", "sense": "медве́жий (medvéžij)", "tags": [ "feminine" ], "word": "медве́жья услу́га" }, { "roman": "po-medvéžʹi", "word": "по-медве́жьи" }, { "word": "Phrases" }, { "roman": "medvédʹ ná uxo nastupíl", "word": "медве́дь на́ ухо наступи́л" }, { "word": "Proverbs" }, { "alt": "zakón — tajgá; prokurór — medvédʹ", "word": "зако́н — тайга́, прокуро́р — медве́дь" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ru", "2": "orv", "3": "медвѣдь", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old East Slavic медвѣдь (medvědĭ)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ru", "2": "orv", "3": "медвѣдь" }, "expansion": "Inherited from Old East Slavic медвѣдь (medvědĭ)", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "ru", "2": "sla-pro", "3": "*medvědь" }, "expansion": "Proto-Slavic *medvědь", "name": "der" }, { "args": { "1": "one that eats mead/honey" }, "expansion": "“one that eats mead/honey”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "one that eats mead/honey" }, "expansion": "Literally, “one that eats mead/honey”", "name": "lit" }, { "args": { "1": "ru", "2": "медое́д" }, "expansion": "Russian медое́д (medojéd)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sa", "2": "मध्वद्", "3": "", "4": "honey- or mead-eating" }, "expansion": "Sanskrit मध्वद् (madhvad, “honey- or mead-eating”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old East Slavic медвѣдь (medvědĭ), from Proto-Slavic *medvědь. Literally, “one that eats mead/honey”. Compare Russian медое́д (medojéd), composed of the same roots. Also compare Sanskrit मध्वद् (madhvad, “honey- or mead-eating”).", "forms": [ { "form": "медве́дь", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "medvédʹ", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "медве́дя", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "медве́ди", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "медве́дей", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "медве́дица", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "медве́жий", "tags": [ "adjective", "relational" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ru-noun-table", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "soft-stem", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "accent-a", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "медве́дь", "roman": "medvédʹ", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "медве́ди", "roman": "medvédi", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "медве́дя", "roman": "medvédja", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "медве́дей", "roman": "medvédej", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "медве́дю", "roman": "medvédju", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "медве́дям", "roman": "medvédjam", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "медве́дя", "roman": "medvédja", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "медве́дей", "roman": "medvédej", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "медве́дем", "roman": "medvédem", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "медве́дями", "roman": "medvédjami", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "медве́де", "roman": "medvéde", "source": "declension", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "медве́дях", "roman": "medvédjax", "source": "declension", "tags": [ "plural", "prepositional" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "медве́дь", "2": "m", "a": "an", "adj": "медве́жий", "f": "медве́дица" }, "expansion": "медве́дь • (medvédʹ) m anim (genitive медве́дя, nominative plural медве́ди, genitive plural медве́дей, feminine медве́дица, relational adjective медве́жий)", "name": "ru-noun+" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "roman": "míška", "word": "ми́шка" } ], "senses": [ { "categories": [ "Russian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Then, if a bear is in a burrow, a thin vapor will come out of there, which is seen on the thawed snow of the trees, under the cover of which the burrow is dug.", "ref": "1893, В. И. Вербицкій, Алта́йские иноро́дцы [Altaic minorities], page 33:", "roman": "Zatém, jésli medvédʹ naxóditsja v berlóge, to ottúda vyxódit tónkij par, što vídno na obtájennom snége derévʹjev, pod navésom kotóryx výryta berlóga.", "text": "Зате́мъ, е́сли медве́дь нахо́дится въ берло́ге, то отту́да выхо́дитъ то́нкій паръ, что ви́дно на обта́енномъ сне́ге дере́вьевъ, подъ наве́сом кото́рыхъ вы́рыта берло́га.", "type": "quote" }, { "english": "I'm a raincloud, raincloud, raincloud\nAnd not a bear at all\nOh, how pleasantly it is to a raincloud\nTo fly through the sky.", "ref": "1958, Boris Zakhoder, Ви́нни-Пух и все-все-все [Winnie the Pooh and absolutely everyone]:", "roman": "Ja túčka, túčka, túčka,\nA vóvse ne medvédʹ\nAx, kak prijátno túčke\nPó nebu letétʹ.", "text": "Я ту́чка, ту́чка, ту́чка,\nА во́все не медве́дь\nАх, как прия́тно ту́чке\nПо́ небу лете́ть.", "type": "quote" }, { "english": "The bear fixed its little eyes on him in a friendly manner, drew in air through its wet, shiny nose and suddenly gave paw.", "ref": "2015, Mikhael Grishin, Медве́дь по и́мени Запла́тка, или Но́вые приключе́ния Ви́тьки Карто́шкина и его́ ве́рной кома́нды [The bear named Zaplatka, or the new adventures of Vit'ka Kartoshkin and his loyal squad]:", "roman": "Medvédʹ druželjúbno ustávilsja na nevó málenʹkimi glázkami, s šúmom vtjanúl vózdux mókrym losnjáščimsja nósom i neožídanno podál lápu", "text": "Медве́дь дружелю́бно уста́вился на него́ ма́ленькими гла́зками, с шу́мом втяну́л во́здух мо́крым лосня́щимся но́сом и неожи́данно пода́л ла́пу", "type": "quote" } ], "glosses": [ "bear" ], "links": [ [ "bear", "bear" ] ] }, { "categories": [ "Russian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Then it turned out that the bear isn't a male bear, but a female bear, and Katjusha was very disappointed.", "ref": "2014, Н. А. Тэффи, Книга Июнь. О нежности [Book June. On tenderness], →ISBN, page 239:", "roman": "Potóm okazálosʹ, što medvédʹ - ne medvédʹ, a medvédica, i Katjúšu éto strášno razočaroválo.", "text": "Пото́м оказа́лось, что медве́дь - не медве́дь, а медве́дица, и Катю́шу э́то стра́шно разочарова́ло.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "male bear" ], "links": [ [ "male", "male" ], [ "bear", "bear" ] ] }, { "categories": [ "Russian informal terms" ], "glosses": [ "bear (of any bear-like animal)" ], "links": [ [ "bear", "bear" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) bear (of any bear-like animal)" ], "tags": [ "informal" ] }, { "categories": [ "ru:Finance" ], "glosses": [ "bear (on a stock market)" ], "links": [ [ "finance", "finance#Noun" ], [ "bear", "bear" ] ], "raw_glosses": [ "(finance) bear (on a stock market)" ], "topics": [ "business", "finance" ] }, { "categories": [ "Russian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "heavy-handed like a bear", "roman": "neukljúžij, kak medvédʹ", "text": "неуклю́жий, как медве́дь", "type": "example" }, { "english": "to walk ungracefully, like a bear", "roman": "xodítʹ, kak medvédʹ", "text": "ходи́ть, как медве́дь", "type": "example" }, { "english": "he's tone-deaf", "roman": "Jemú medvédʹ na úxo nastupíl", "text": "Ему́ медве́дь на у́хо наступи́л", "type": "example" } ], "glosses": [ "large and clumsy person" ], "raw_glosses": [ "(figuratively) large and clumsy person" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Russian criminal slang", "ru:Crime" ], "glosses": [ "safe (see also медвежа́тник (medvežátnik))" ], "links": [ [ "criminal", "criminal" ], [ "slang", "slang" ], [ "safe", "safe" ], [ "медвежа́тник", "медвежатник#Russian" ] ], "raw_glosses": [ "(criminal slang) safe (see also медвежа́тник (medvežátnik))" ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[mʲɪdˈvʲetʲ]" }, { "audio": "Ru-медведь.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/Ru-%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%8C.ogg/Ru-%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%8C.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/Ru-%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%8C.ogg" } ], "synonyms": [ { "roman": "medvě́dʹ", "word": "медвѣ́дь — Pre-reform orthography (1918)" } ], "wikipedia": [ "ru:медведь" ], "word": "медведь" }
Download raw JSONL data for медведь meaning in Russian (11.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.