"макароны" meaning in Russian

See макароны in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [məkɐˈronɨ] Audio: Ru-макароны.ogg
Etymology: Borrowed from Italian maccheroni. Etymology templates: {{bor+|ru|it|maccheroni}} Borrowed from Italian maccheroni Head templates: {{ru-noun+|макаро́ны|f|adj=макаро́нный|dim=макаро́шки}} макаро́ны • (makaróny) f inan pl (genitive макаро́н, plural only, relational adjective макаро́нный, diminutive макаро́шки) Forms: макаро́ны [canonical, feminine, inanimate, plural], makaróny [romanization], макаро́н [genitive], макаро́нный [adjective, relational], макаро́шки [diminutive], no-table-tags [table-tags], макаро́ны [nominative, plural], макаро́н [genitive, plural], макаро́нам [dative, plural], макаро́ны [accusative, plural], макаро́нами [instrumental, plural], макаро́нах [plural, prepositional]
  1. macaroni Wikipedia link: ru:макароны Tags: plural, plural-only Related terms: макаро́нина (makarónina) [feminine], макаро́нник (makarónnik) [masculine], макарони́зм (makaronízm) [masculine], лапша́ (lapšá) [feminine]
{
  "descendants": [
    {
      "lang": "Armenian",
      "lang_code": "hy",
      "raw_tags": [
        "borrowed"
      ],
      "roman": "makaron",
      "word": "մակարոն"
    },
    {
      "lang": "Azerbaijani",
      "lang_code": "az",
      "raw_tags": [
        "borrowed"
      ],
      "word": "makaron"
    },
    {
      "lang": "Georgian",
      "lang_code": "ka",
      "raw_tags": [
        "borrowed"
      ],
      "roman": "maḳaroni",
      "word": "მაკარონი"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "it",
        "3": "maccheroni"
      },
      "expansion": "Borrowed from Italian maccheroni",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Italian maccheroni.",
  "forms": [
    {
      "form": "макаро́ны",
      "tags": [
        "canonical",
        "feminine",
        "inanimate",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "makaróny",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "макаро́н",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "макаро́нный",
      "tags": [
        "adjective",
        "relational"
      ]
    },
    {
      "form": "макаро́шки",
      "tags": [
        "diminutive"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ru-noun-table",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "hard-stem",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "accent-a",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "макаро́ны",
      "roman": "makaróny",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "макаро́н",
      "roman": "makarón",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "макаро́нам",
      "roman": "makarónam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "макаро́ны",
      "roman": "makaróny",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "макаро́нами",
      "roman": "makarónami",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "макаро́нах",
      "roman": "makarónax",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "prepositional"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "макаро́ны",
        "2": "f",
        "adj": "макаро́нный",
        "dim": "макаро́шки"
      },
      "expansion": "макаро́ны • (makaróny) f inan pl (genitive макаро́н, plural only, relational adjective макаро́нный, diminutive макаро́шки)",
      "name": "ru-noun+"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Russian entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Russian links with redundant alt parameters",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Russian links with redundant wikilinks",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Russian nouns with accent pattern a",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Russian pluralia tantum",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "ru",
          "name": "Pasta",
          "orig": "ru:Pasta",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Meronym: макаро́нина (makarónina)"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              227,
              236
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              280,
              288
            ]
          ],
          "english": "It goes without saying that it would never have entered Leonty’s head to go to see her. He lived in an apartment on the monotonous fare provided by the landlady, that is to say on cabbage soup and gruel, and a luxury like dining for a rouble and a quarter, still less feasting on macaroni and pork cutlets for an extra fifty kopecks, was way beyond his means.",
          "ref": "1869, Иван Гончаров [Ivan Goncharov], “Часть II. Глава VI”, in Обрыв, Санкт-Петербург: Вестник Европы; English translation from Stephen Pearl, transl., Malinovka Heights, Alma Classics, 2020:",
          "roman": "Leóntij, razuméjetsja, i ne dúmal xodítʹ k nej: on žil na kvartíre, na xozjájskix odnoobráznyx xarčáx, tó jestʹ na ščax i káše, i takój róskoši, štob obédatʹ za rublʹ s čétvertʹju íli za poltínnik, jestʹ kakíje-nibudʹ makaróny íli svinýje kotléty, — pozvoljátʹ sebé ne mog.",
          "text": "Лео́нтий, разуме́ется, и не ду́мал ходи́ть к ней: он жил на кварти́ре, на хозя́йских однообра́зных харча́х, то́ есть на щах и ка́ше, и тако́й ро́скоши, чтоб обе́дать за рубль с че́твертью и́ли за полти́нник, есть каки́е-нибудь макаро́ны и́ли свины́е котле́ты, — позволя́ть себе́ не мог.",
          "translation": "It goes without saying that it would never have entered Leonty’s head to go to see her. He lived in an apartment on the monotonous fare provided by the landlady, that is to say on cabbage soup and gruel, and a luxury like dining for a rouble and a quarter, still less feasting on macaroni and pork cutlets for an extra fifty kopecks, was way beyond his means.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "macaroni"
      ],
      "id": "en-макароны-ru-noun-UN70sdms",
      "links": [
        [
          "macaroni",
          "macaroni"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "makarónina",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "макаро́нина"
        },
        {
          "roman": "makarónnik",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "макаро́нник"
        },
        {
          "roman": "makaronízm",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "макарони́зм"
        },
        {
          "roman": "lapšá",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "лапша́"
        }
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "plural-only"
      ],
      "wikipedia": [
        "ru:макароны"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[məkɐˈronɨ]"
    },
    {
      "audio": "Ru-макароны.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/Ru-%D0%BC%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BD%D1%8B.ogg/Ru-%D0%BC%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BD%D1%8B.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/36/Ru-%D0%BC%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BD%D1%8B.ogg"
    }
  ],
  "word": "макароны"
}
{
  "descendants": [
    {
      "lang": "Armenian",
      "lang_code": "hy",
      "raw_tags": [
        "borrowed"
      ],
      "roman": "makaron",
      "word": "մակարոն"
    },
    {
      "lang": "Azerbaijani",
      "lang_code": "az",
      "raw_tags": [
        "borrowed"
      ],
      "word": "makaron"
    },
    {
      "lang": "Georgian",
      "lang_code": "ka",
      "raw_tags": [
        "borrowed"
      ],
      "roman": "maḳaroni",
      "word": "მაკარონი"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "it",
        "3": "maccheroni"
      },
      "expansion": "Borrowed from Italian maccheroni",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Italian maccheroni.",
  "forms": [
    {
      "form": "макаро́ны",
      "tags": [
        "canonical",
        "feminine",
        "inanimate",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "makaróny",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "макаро́н",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "макаро́нный",
      "tags": [
        "adjective",
        "relational"
      ]
    },
    {
      "form": "макаро́шки",
      "tags": [
        "diminutive"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ru-noun-table",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "hard-stem",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "accent-a",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "макаро́ны",
      "roman": "makaróny",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "макаро́н",
      "roman": "makarón",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "макаро́нам",
      "roman": "makarónam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "макаро́ны",
      "roman": "makaróny",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "макаро́нами",
      "roman": "makarónami",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "макаро́нах",
      "roman": "makarónax",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "prepositional"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "макаро́ны",
        "2": "f",
        "adj": "макаро́нный",
        "dim": "макаро́шки"
      },
      "expansion": "макаро́ны • (makaróny) f inan pl (genitive макаро́н, plural only, relational adjective макаро́нный, diminutive макаро́шки)",
      "name": "ru-noun+"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "roman": "makarónina",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "макаро́нина"
    },
    {
      "roman": "makarónnik",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "макаро́нник"
    },
    {
      "roman": "makaronízm",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "макарони́зм"
    },
    {
      "roman": "lapšá",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "лапша́"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Russian 4-syllable words",
        "Russian entries with incorrect language header",
        "Russian feminine nouns",
        "Russian hard-stem feminine-form accent-a nouns",
        "Russian hard-stem feminine-form nouns",
        "Russian inanimate nouns",
        "Russian lemmas",
        "Russian links with redundant alt parameters",
        "Russian links with redundant wikilinks",
        "Russian nouns",
        "Russian nouns with accent pattern a",
        "Russian pluralia tantum",
        "Russian terms borrowed from Italian",
        "Russian terms derived from Italian",
        "Russian terms with IPA pronunciation",
        "Russian terms with quotations",
        "ru:Pasta"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Meronym: макаро́нина (makarónina)"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              227,
              236
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              280,
              288
            ]
          ],
          "english": "It goes without saying that it would never have entered Leonty’s head to go to see her. He lived in an apartment on the monotonous fare provided by the landlady, that is to say on cabbage soup and gruel, and a luxury like dining for a rouble and a quarter, still less feasting on macaroni and pork cutlets for an extra fifty kopecks, was way beyond his means.",
          "ref": "1869, Иван Гончаров [Ivan Goncharov], “Часть II. Глава VI”, in Обрыв, Санкт-Петербург: Вестник Европы; English translation from Stephen Pearl, transl., Malinovka Heights, Alma Classics, 2020:",
          "roman": "Leóntij, razuméjetsja, i ne dúmal xodítʹ k nej: on žil na kvartíre, na xozjájskix odnoobráznyx xarčáx, tó jestʹ na ščax i káše, i takój róskoši, štob obédatʹ za rublʹ s čétvertʹju íli za poltínnik, jestʹ kakíje-nibudʹ makaróny íli svinýje kotléty, — pozvoljátʹ sebé ne mog.",
          "text": "Лео́нтий, разуме́ется, и не ду́мал ходи́ть к ней: он жил на кварти́ре, на хозя́йских однообра́зных харча́х, то́ есть на щах и ка́ше, и тако́й ро́скоши, чтоб обе́дать за рубль с че́твертью и́ли за полти́нник, есть каки́е-нибудь макаро́ны и́ли свины́е котле́ты, — позволя́ть себе́ не мог.",
          "translation": "It goes without saying that it would never have entered Leonty’s head to go to see her. He lived in an apartment on the monotonous fare provided by the landlady, that is to say on cabbage soup and gruel, and a luxury like dining for a rouble and a quarter, still less feasting on macaroni and pork cutlets for an extra fifty kopecks, was way beyond his means.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "macaroni"
      ],
      "links": [
        [
          "macaroni",
          "macaroni"
        ]
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "plural-only"
      ],
      "wikipedia": [
        "ru:макароны"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[məkɐˈronɨ]"
    },
    {
      "audio": "Ru-макароны.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/Ru-%D0%BC%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BD%D1%8B.ogg/Ru-%D0%BC%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BD%D1%8B.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/36/Ru-%D0%BC%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BD%D1%8B.ogg"
    }
  ],
  "word": "макароны"
}

Download raw JSONL data for макароны meaning in Russian (5.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-15 from the enwiktionary dump dated 2025-10-01 using wiktextract (c8bd62c and a979ada). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.