See легкомыслие in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "легкомы́слие", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "lexkomýslije", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "легкомы́слия", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "легкомы́слия", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "легкомы́слий", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ru-noun-table", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "i-stem", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "accent-a", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "легкомы́слие", "roman": "lexkomýslije", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "легкомы́слия", "roman": "lexkomýslija", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "легкомы́слия", "roman": "lexkomýslija", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "легкомы́слий", "roman": "lexkomýslij", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "легкомы́слию", "roman": "lexkomýsliju", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "легкомы́слиям", "roman": "lexkomýslijam", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "легкомы́слие", "roman": "lexkomýslije", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "легкомы́слия", "roman": "lexkomýslija", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "легкомы́слием", "roman": "lexkomýslijem", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "легкомы́слиями", "roman": "lexkomýslijami", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "легкомы́слии", "roman": "lexkomýslii", "source": "declension", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "легкомы́слиях", "roman": "lexkomýslijax", "source": "declension", "tags": [ "plural", "prepositional" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "легкомы́слие" }, "expansion": "легкомы́слие • (lexkomýslije) n inan (genitive легкомы́слия, nominative plural легкомы́слия, genitive plural легкомы́слий)", "name": "ru-noun+" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russian entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russian links with redundant alt parameters", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russian links with redundant wikilinks", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russian nouns with accent pattern a", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 290, 299 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 278, 290 ] ], "english": "\"So, Madam,\" he whispered, lighting a fat cigarette and puffing the smoke into the stove. \"Nature has put into the Russian an extraordinary faculty for belief, a searching intelligence, and the gift of speculation, but all that is reduced to ashes by irresponsibility, laziness, and dreamy frivolity. . . . Yes. . . .\"", "ref": "1886, Антон Чехов [Anton Chekhov], На пути; English translation from Constance Garnett, transl., On the Road, 1920:", "roman": "— Ták-to, sudárynja, — šeptál on, zakúrivaja tólstuju papirósu i puskája dym v péčku. — Priróda vložíla v rússkovo čelovéka neobyknovénnuju sposóbnostʹ vérovatʹ, ispytújuščij um i dar myslítelʹstva, no vsjo éto razbivájetsja v prax o bespéčnostʹ, lenʹ i mečtátelʹnoje lexkomýslije… Da-s…", "text": "— Та́к-то, суда́рыня, — шепта́л он, заку́ривая то́лстую папиро́су и пуска́я дым в пе́чку. — Приро́да вложи́ла в ру́сского челове́ка необыкнове́нную спосо́бность ве́ровать, испыту́ющий ум и дар мысли́тельства, но всё э́то разбива́ется в прах о беспе́чность, лень и мечта́тельное легкомы́слие… Да-с…", "type": "quote" } ], "glosses": [ "frivolity, light-mindedness, carelessness" ], "id": "en-легкомыслие-ru-noun-PBq2~P2i", "links": [ [ "frivolity", "frivolity" ], [ "light-mindedness", "light-mindedness" ], [ "carelessness", "carelessness" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[lʲɪxkɐˈmɨs⁽ʲ⁾lʲɪje]" } ], "word": "легкомыслие" }
{ "forms": [ { "form": "легкомы́слие", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "lexkomýslije", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "легкомы́слия", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "легкомы́слия", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "легкомы́слий", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ru-noun-table", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "i-stem", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "accent-a", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "легкомы́слие", "roman": "lexkomýslije", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "легкомы́слия", "roman": "lexkomýslija", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "легкомы́слия", "roman": "lexkomýslija", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "легкомы́слий", "roman": "lexkomýslij", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "легкомы́слию", "roman": "lexkomýsliju", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "легкомы́слиям", "roman": "lexkomýslijam", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "легкомы́слие", "roman": "lexkomýslije", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "легкомы́слия", "roman": "lexkomýslija", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "легкомы́слием", "roman": "lexkomýslijem", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "легкомы́слиями", "roman": "lexkomýslijami", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "легкомы́слии", "roman": "lexkomýslii", "source": "declension", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "легкомы́слиях", "roman": "lexkomýslijax", "source": "declension", "tags": [ "plural", "prepositional" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "легкомы́слие" }, "expansion": "легкомы́слие • (lexkomýslije) n inan (genitive легкомы́слия, nominative plural легкомы́слия, genitive plural легкомы́слий)", "name": "ru-noun+" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Russian 5-syllable words", "Russian entries with incorrect language header", "Russian i-stem neuter-form accent-a nouns", "Russian i-stem neuter-form nouns", "Russian inanimate nouns", "Russian lemmas", "Russian links with redundant alt parameters", "Russian links with redundant wikilinks", "Russian neuter nouns", "Russian nouns", "Russian nouns with accent pattern a", "Russian terms with IPA pronunciation", "Russian terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 290, 299 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 278, 290 ] ], "english": "\"So, Madam,\" he whispered, lighting a fat cigarette and puffing the smoke into the stove. \"Nature has put into the Russian an extraordinary faculty for belief, a searching intelligence, and the gift of speculation, but all that is reduced to ashes by irresponsibility, laziness, and dreamy frivolity. . . . Yes. . . .\"", "ref": "1886, Антон Чехов [Anton Chekhov], На пути; English translation from Constance Garnett, transl., On the Road, 1920:", "roman": "— Ták-to, sudárynja, — šeptál on, zakúrivaja tólstuju papirósu i puskája dym v péčku. — Priróda vložíla v rússkovo čelovéka neobyknovénnuju sposóbnostʹ vérovatʹ, ispytújuščij um i dar myslítelʹstva, no vsjo éto razbivájetsja v prax o bespéčnostʹ, lenʹ i mečtátelʹnoje lexkomýslije… Da-s…", "text": "— Та́к-то, суда́рыня, — шепта́л он, заку́ривая то́лстую папиро́су и пуска́я дым в пе́чку. — Приро́да вложи́ла в ру́сского челове́ка необыкнове́нную спосо́бность ве́ровать, испыту́ющий ум и дар мысли́тельства, но всё э́то разбива́ется в прах о беспе́чность, лень и мечта́тельное легкомы́слие… Да-с…", "type": "quote" } ], "glosses": [ "frivolity, light-mindedness, carelessness" ], "links": [ [ "frivolity", "frivolity" ], [ "light-mindedness", "light-mindedness" ], [ "carelessness", "carelessness" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[lʲɪxkɐˈmɨs⁽ʲ⁾lʲɪje]" } ], "word": "легкомыслие" }
Download raw JSONL data for легкомыслие meaning in Russian (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-20 from the enwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.