See кое-где in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "ко́е-где́", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kóje-gdé", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ко́е-где́" }, "expansion": "ко́е-где́ • (kóje-gdé)", "name": "ru-adv" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russian entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 60, 74 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 47, 56 ] ], "english": "The carriage drove in at the gate, crunching over the sand; here and there in the moonlight there were glimpses of dark monastic figures, and there was the sound of footsteps on the flag-stones. . . .", "ref": "1902, Антон Чехов [Anton Chekhov], chapter I, in Архиерей; English translation from Constance Garnett, transl., The Bishop, 1919:", "roman": "Karéta vʺjéxala v voróta, skripjá po peskú, kóje-gdé v lúnnom svéte zamelʹkáli čórnyje monášeskije figúry, slýšalisʹ šagí po kámennym plítam…", "text": "Каре́та въе́хала в воро́та, скрипя́ по песку́, ко́е-где́ в лу́нном све́те замелька́ли чё́рные мона́шеские фигу́ры, слы́шались шаги́ по ка́менным пли́там…", "type": "quote" } ], "glosses": [ "somewhere, here and there, in some places" ], "id": "en-кое-где-ru-adv-YfyaHpai", "links": [ [ "somewhere", "somewhere" ], [ "here and there", "here and there" ] ], "related": [ { "roman": "gdé", "word": "где́" }, { "roman": "gdé-libo", "word": "где́-либо" }, { "roman": "gdé-nibudʹ", "word": "где́-нибудь" }, { "roman": "gdé-to", "word": "где́-то" }, { "roman": "négde", "word": "не́где" }, { "roman": "nigdé", "word": "нигде́" }, { "roman": "kóje-kakój", "word": "ко́е-како́й" }, { "roman": "kóje-kák", "word": "ко́е-ка́к" }, { "roman": "kóje-kogdá", "word": "ко́е-когда́" }, { "roman": "kóje-któ", "word": "ко́е-кто́" }, { "roman": "kóje-kudá", "word": "ко́е-куда́" }, { "roman": "kóje-štó", "word": "ко́е-что́" } ], "synonyms": [ { "word": "места́ми" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˌko(j)ɪ ˈɡdʲe]" }, { "audio": "Ru-кое-где.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/Ru-%D0%BA%D0%BE%D0%B5-%D0%B3%D0%B4%D0%B5.ogg/Ru-%D0%BA%D0%BE%D0%B5-%D0%B3%D0%B4%D0%B5.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/47/Ru-%D0%BA%D0%BE%D0%B5-%D0%B3%D0%B4%D0%B5.ogg" } ], "word": "кое-где" }
{ "forms": [ { "form": "ко́е-где́", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kóje-gdé", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ко́е-где́" }, "expansion": "ко́е-где́ • (kóje-gdé)", "name": "ru-adv" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "related": [ { "roman": "gdé", "word": "где́" }, { "roman": "gdé-libo", "word": "где́-либо" }, { "roman": "gdé-nibudʹ", "word": "где́-нибудь" }, { "roman": "gdé-to", "word": "где́-то" }, { "roman": "négde", "word": "не́где" }, { "roman": "nigdé", "word": "нигде́" }, { "roman": "kóje-kakój", "word": "ко́е-како́й" }, { "roman": "kóje-kák", "word": "ко́е-ка́к" }, { "roman": "kóje-kogdá", "word": "ко́е-когда́" }, { "roman": "kóje-któ", "word": "ко́е-кто́" }, { "roman": "kóje-kudá", "word": "ко́е-куда́" }, { "roman": "kóje-štó", "word": "ко́е-что́" } ], "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Russian adverbs", "Russian entries with incorrect language header", "Russian lemmas", "Russian multiword terms", "Russian terms with IPA pronunciation", "Russian terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 60, 74 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 47, 56 ] ], "english": "The carriage drove in at the gate, crunching over the sand; here and there in the moonlight there were glimpses of dark monastic figures, and there was the sound of footsteps on the flag-stones. . . .", "ref": "1902, Антон Чехов [Anton Chekhov], chapter I, in Архиерей; English translation from Constance Garnett, transl., The Bishop, 1919:", "roman": "Karéta vʺjéxala v voróta, skripjá po peskú, kóje-gdé v lúnnom svéte zamelʹkáli čórnyje monášeskije figúry, slýšalisʹ šagí po kámennym plítam…", "text": "Каре́та въе́хала в воро́та, скрипя́ по песку́, ко́е-где́ в лу́нном све́те замелька́ли чё́рные мона́шеские фигу́ры, слы́шались шаги́ по ка́менным пли́там…", "type": "quote" } ], "glosses": [ "somewhere, here and there, in some places" ], "links": [ [ "somewhere", "somewhere" ], [ "here and there", "here and there" ] ], "synonyms": [ { "word": "места́ми" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˌko(j)ɪ ˈɡdʲe]" }, { "audio": "Ru-кое-где.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/Ru-%D0%BA%D0%BE%D0%B5-%D0%B3%D0%B4%D0%B5.ogg/Ru-%D0%BA%D0%BE%D0%B5-%D0%B3%D0%B4%D0%B5.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/47/Ru-%D0%BA%D0%BE%D0%B5-%D0%B3%D0%B4%D0%B5.ogg" } ], "word": "кое-где" }
Download raw JSONL data for кое-где meaning in Russian (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-01 from the enwiktionary dump dated 2025-07-20 using wiktextract (ed078bd and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.