"каждый день яблоко одно — врачу оставаться далеко" meaning in Russian

See каждый день яблоко одно — врачу оставаться далеко in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: [ˈkaʐdɨj dʲenʲ ˈjabɫəkə ɐdˈno | vrɐˈt͡ɕu ɐstɐˈvat͡sːə dəlʲɪˈko] Forms: ка́ждый день я́блоко одно́ — врачу́ остава́ться далеко́ [canonical]
Etymology: Literally, “each day one apple, and the doctor stays far away”. Etymology templates: {{m-g|each day one apple, and the doctor stays far away}} “each day one apple, and the doctor stays far away”, {{lit|each day one apple, and the doctor stays far away}} Literally, “each day one apple, and the doctor stays far away” Head templates: {{head|ru|proverb|head=ка́ждый день я́блоко одно́ — врачу́ остава́ться далеко́}} ка́ждый день я́блоко одно́ — врачу́ остава́ться далеко́ • (káždyj denʹ jábloko odnó — vračú ostavátʹsja dalekó)
  1. an apple a day keeps the doctor away
    Sense id: en-каждый_день_яблоко_одно_—_врачу_оставаться_далеко-ru-proverb-c5vEirjh Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Russian entries with incorrect language header, Russian proverbs
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "each day one apple, and the doctor stays far away"
      },
      "expansion": "“each day one apple, and the doctor stays far away”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "each day one apple, and the doctor stays far away"
      },
      "expansion": "Literally, “each day one apple, and the doctor stays far away”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “each day one apple, and the doctor stays far away”.",
  "forms": [
    {
      "form": "ка́ждый день я́блоко одно́ — врачу́ остава́ться далеко́",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "proverb",
        "head": "ка́ждый день я́блоко одно́ — врачу́ остава́ться далеко́"
      },
      "expansion": "ка́ждый день я́блоко одно́ — врачу́ остава́ться далеко́ • (káždyj denʹ jábloko odnó — vračú ostavátʹsja dalekó)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Russian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Russian proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an apple a day keeps the doctor away"
      ],
      "id": "en-каждый_день_яблоко_одно_—_врачу_оставаться_далеко-ru-proverb-c5vEirjh",
      "links": [
        [
          "an apple a day keeps the doctor away",
          "an apple a day keeps the doctor away"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈkaʐdɨj dʲenʲ ˈjabɫəkə ɐdˈno | vrɐˈt͡ɕu ɐstɐˈvat͡sːə dəlʲɪˈko]"
    }
  ],
  "word": "каждый день яблоко одно — врачу оставаться далеко"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "each day one apple, and the doctor stays far away"
      },
      "expansion": "“each day one apple, and the doctor stays far away”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "each day one apple, and the doctor stays far away"
      },
      "expansion": "Literally, “each day one apple, and the doctor stays far away”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “each day one apple, and the doctor stays far away”.",
  "forms": [
    {
      "form": "ка́ждый день я́блоко одно́ — врачу́ остава́ться далеко́",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "proverb",
        "head": "ка́ждый день я́блоко одно́ — врачу́ остава́ться далеко́"
      },
      "expansion": "ка́ждый день я́блоко одно́ — врачу́ остава́ться далеко́ • (káždyj denʹ jábloko odnó — vračú ostavátʹsja dalekó)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Russian entries with incorrect language header",
        "Russian lemmas",
        "Russian multiword terms",
        "Russian proverbs",
        "Russian terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "an apple a day keeps the doctor away"
      ],
      "links": [
        [
          "an apple a day keeps the doctor away",
          "an apple a day keeps the doctor away"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈkaʐdɨj dʲenʲ ˈjabɫəkə ɐdˈno | vrɐˈt͡ɕu ɐstɐˈvat͡sːə dəlʲɪˈko]"
    }
  ],
  "word": "каждый день яблоко одно — врачу оставаться далеко"
}

Download raw JSONL data for каждый день яблоко одно — врачу оставаться далеко meaning in Russian (1.6kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: káždyj denʹ jábloko odnó — vračú ostavátʹsja dalekó",
  "path": [
    "каждый день яблоко одно — врачу оставаться далеко"
  ],
  "section": "Russian",
  "subsection": "proverb",
  "title": "каждый день яблоко одно — врачу оставаться далеко",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-12 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.