"к тому же" meaning in Russian

See к тому же in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: [k‿tɐˈmu ʐɨ] Forms: к тому́ же [canonical], k tomú že [romanization]
Etymology: Literally, “to that also”. Etymology templates: {{m-g|to that also}} “to that also”, {{lit|to that also}} Literally, “to that also” Head templates: {{ru-adv|к тому́ же}} к тому́ же • (k tomú že)
  1. besides, at that, in addition
    Sense id: en-к_тому_же-ru-adv-qCP0pCJx Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Russian entries with incorrect language header
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to that also"
      },
      "expansion": "“to that also”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to that also"
      },
      "expansion": "Literally, “to that also”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to that also”.",
  "forms": [
    {
      "form": "к тому́ же",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "k tomú že",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "к тому́ же"
      },
      "expansion": "к тому́ же • (k tomú že)",
      "name": "ru-adv"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Russian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "\"Do not alarm yourself, my dear mother,\" the General replied with a lofty air—an air in which there was also a tinge of familiarity. \"I am quite capable of managing my own affairs. Moreover, Alexis Ivanovitch has not given you a true account of the matter.\"",
          "ref": "1866, Фёдор Достоевский [Fyodor Dostoevsky], “Глава X”, in Игрок; English translation from Charles James Hogarth, transl., The Gambler, 1917:",
          "roman": "— Ne bespokójtesʹ, tjótuška, — otvečál generál s nékotorym vysokomérno-familʹjárnym otténkom, — ja sam uméju vestí moí delá. K tomú že Alekséj Ivánovič ne sovsém vam vérno peredál.",
          "text": "— Не беспоко́йтесь, тётушка, — отвеча́л генера́л с не́которым высокоме́рно-фамилья́рным отте́нком, — я сам уме́ю вести́ мои́ дела́. К тому́ же Алексе́й Ива́нович не совсе́м вам ве́рно переда́л.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "besides, at that, in addition"
      ],
      "id": "en-к_тому_же-ru-adv-qCP0pCJx",
      "links": [
        [
          "besides",
          "besides"
        ],
        [
          "at that",
          "at that"
        ],
        [
          "in addition",
          "in addition"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[k‿tɐˈmu ʐɨ]"
    }
  ],
  "word": "к тому же"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to that also"
      },
      "expansion": "“to that also”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to that also"
      },
      "expansion": "Literally, “to that also”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to that also”.",
  "forms": [
    {
      "form": "к тому́ же",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "k tomú že",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "к тому́ же"
      },
      "expansion": "к тому́ же • (k tomú že)",
      "name": "ru-adv"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Russian adverbs",
        "Russian entries with incorrect language header",
        "Russian lemmas",
        "Russian multiword terms",
        "Russian terms with IPA pronunciation",
        "Russian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "\"Do not alarm yourself, my dear mother,\" the General replied with a lofty air—an air in which there was also a tinge of familiarity. \"I am quite capable of managing my own affairs. Moreover, Alexis Ivanovitch has not given you a true account of the matter.\"",
          "ref": "1866, Фёдор Достоевский [Fyodor Dostoevsky], “Глава X”, in Игрок; English translation from Charles James Hogarth, transl., The Gambler, 1917:",
          "roman": "— Ne bespokójtesʹ, tjótuška, — otvečál generál s nékotorym vysokomérno-familʹjárnym otténkom, — ja sam uméju vestí moí delá. K tomú že Alekséj Ivánovič ne sovsém vam vérno peredál.",
          "text": "— Не беспоко́йтесь, тётушка, — отвеча́л генера́л с не́которым высокоме́рно-фамилья́рным отте́нком, — я сам уме́ю вести́ мои́ дела́. К тому́ же Алексе́й Ива́нович не совсе́м вам ве́рно переда́л.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "besides, at that, in addition"
      ],
      "links": [
        [
          "besides",
          "besides"
        ],
        [
          "at that",
          "at that"
        ],
        [
          "in addition",
          "in addition"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[k‿tɐˈmu ʐɨ]"
    }
  ],
  "word": "к тому же"
}

Download raw JSONL data for к тому же meaning in Russian (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.