See изредка in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "и́зредка", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ízredka", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "и́зредка" }, "expansion": "и́зредка • (ízredka)", "name": "ru-adv" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "related": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "rédko", "word": "ре́дко" } ], "senses": [ { "glosses": [ "rarely, seldom" ], "id": "en-изредка-ru-adv-Cig3j5cj", "links": [ [ "rarely", "rarely" ], [ "seldom", "seldom" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 100", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 100", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 100", "kind": "other", "name": "Russian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Dark rainclouds were gathering from the east, and bringing from time to time a breath of moisture in the air.", "ref": "1899, Антон Чехов [Anton Chekhov], Душечка; English translation from Constance Garnett, transl., The Darling, 1916:", "roman": "S vostóka nadvigálisʹ tjómnyje doždevýje túči, i ottúda ízredka potjágivalo vlágoj.", "text": "С восто́ка надвига́лись тё́мные дождевы́е ту́чи, и отту́да и́зредка потя́гивало вла́гой.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "from time to time, occasionally" ], "id": "en-изредка-ru-adv-Y4e953Ke", "links": [ [ "from time to time", "from time to time" ], [ "occasionally", "occasionally" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈizrʲɪtkə]" }, { "audio": "Ru-изредка.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Ru-%D0%B8%D0%B7%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BA%D0%B0.ogg/Ru-%D0%B8%D0%B7%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BA%D0%B0.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e6/Ru-%D0%B8%D0%B7%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BA%D0%B0.ogg" } ], "word": "изредка" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Russian 3-syllable words", "Russian adverbs", "Russian entries with incorrect language header", "Russian lemmas", "Russian terms with IPA pronunciation" ], "forms": [ { "form": "и́зредка", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ízredka", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "и́зредка" }, "expansion": "и́зредка • (ízredka)", "name": "ru-adv" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "related": [ { "roman": "rédko", "word": "ре́дко" } ], "senses": [ { "glosses": [ "rarely, seldom" ], "links": [ [ "rarely", "rarely" ], [ "seldom", "seldom" ] ] }, { "categories": [ "Russian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Dark rainclouds were gathering from the east, and bringing from time to time a breath of moisture in the air.", "ref": "1899, Антон Чехов [Anton Chekhov], Душечка; English translation from Constance Garnett, transl., The Darling, 1916:", "roman": "S vostóka nadvigálisʹ tjómnyje doždevýje túči, i ottúda ízredka potjágivalo vlágoj.", "text": "С восто́ка надвига́лись тё́мные дождевы́е ту́чи, и отту́да и́зредка потя́гивало вла́гой.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "from time to time, occasionally" ], "links": [ [ "from time to time", "from time to time" ], [ "occasionally", "occasionally" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈizrʲɪtkə]" }, { "audio": "Ru-изредка.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Ru-%D0%B8%D0%B7%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BA%D0%B0.ogg/Ru-%D0%B8%D0%B7%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BA%D0%B0.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e6/Ru-%D0%B8%D0%B7%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BA%D0%B0.ogg" } ], "word": "изредка" }
Download raw JSONL data for изредка meaning in Russian (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.