"до морковкина заговенья" meaning in Russian

See до морковкина заговенья in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: [də‿mɐrˈkofkʲɪnə zəɡɐˈvʲenʲjə] Forms: до морко́вкина за́говенья [canonical], do morkóvkina zágovenʹja [romanization]
Etymology: Literally, “until the carrot meat-fare day”, an oxymoron: in Eastern Orthodoxy, a meat-fare day is the day before a fast when one feasts on rich food of animal origin, not on carrots. Etymology templates: {{m-g|until the carrot meat-fare day}} “until the carrot meat-fare day”, {{lit|until the carrot meat-fare day}} Literally, “until the carrot meat-fare day” Head templates: {{head|ru|phrase|head=до морко́вкина за́говенья}} до морко́вкина за́говенья • (do morkóvkina zágovenʹja)
  1. (humorous) when pigs fly, never Tags: humorous Synonyms: когда́ рак на горе́ сви́стнет, по́сле до́ждичка в четве́рг
    Sense id: en-до_морковкина_заговенья-ru-phrase-dG4oo6GF Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Russian entries with incorrect language header, Russian oxymorons, Time
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "until the carrot meat-fare day"
      },
      "expansion": "“until the carrot meat-fare day”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "until the carrot meat-fare day"
      },
      "expansion": "Literally, “until the carrot meat-fare day”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “until the carrot meat-fare day”, an oxymoron: in Eastern Orthodoxy, a meat-fare day is the day before a fast when one feasts on rich food of animal origin, not on carrots.",
  "forms": [
    {
      "form": "до морко́вкина за́говенья",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "do morkóvkina zágovenʹja",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "phrase",
        "head": "до морко́вкина за́говенья"
      },
      "expansion": "до морко́вкина за́говенья • (do morkóvkina zágovenʹja)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Russian entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Russian oxymorons",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "ru",
          "name": "Time",
          "orig": "ru:Time",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "when pigs fly, never"
      ],
      "id": "en-до_морковкина_заговенья-ru-phrase-dG4oo6GF",
      "links": [
        [
          "when pigs fly",
          "when pigs fly"
        ],
        [
          "never",
          "never"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(humorous) when pigs fly, never"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "когда́ рак на горе́ сви́стнет"
        },
        {
          "word": "по́сле до́ждичка в четве́рг"
        }
      ],
      "tags": [
        "humorous"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[də‿mɐrˈkofkʲɪnə zəɡɐˈvʲenʲjə]"
    }
  ],
  "word": "до морковкина заговенья"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "until the carrot meat-fare day"
      },
      "expansion": "“until the carrot meat-fare day”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "until the carrot meat-fare day"
      },
      "expansion": "Literally, “until the carrot meat-fare day”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “until the carrot meat-fare day”, an oxymoron: in Eastern Orthodoxy, a meat-fare day is the day before a fast when one feasts on rich food of animal origin, not on carrots.",
  "forms": [
    {
      "form": "до морко́вкина за́говенья",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "do morkóvkina zágovenʹja",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "phrase",
        "head": "до морко́вкина за́говенья"
      },
      "expansion": "до морко́вкина за́говенья • (do morkóvkina zágovenʹja)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Russian entries with incorrect language header",
        "Russian humorous terms",
        "Russian idioms",
        "Russian lemmas",
        "Russian multiword terms",
        "Russian oxymorons",
        "Russian phrases",
        "Russian terms with IPA pronunciation",
        "ru:Time"
      ],
      "glosses": [
        "when pigs fly, never"
      ],
      "links": [
        [
          "when pigs fly",
          "when pigs fly"
        ],
        [
          "never",
          "never"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(humorous) when pigs fly, never"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "когда́ рак на горе́ сви́стнет"
        },
        {
          "word": "по́сле до́ждичка в четве́рг"
        }
      ],
      "tags": [
        "humorous"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[də‿mɐrˈkofkʲɪnə zəɡɐˈvʲenʲjə]"
    }
  ],
  "word": "до морковкина заговенья"
}

Download raw JSONL data for до морковкина заговенья meaning in Russian (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-18 from the enwiktionary dump dated 2025-11-01 using wiktextract (22806f4 and a050b89). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.