See делать большие глаза in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "де́лать больши́е глаза́", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "délatʹ bolʹšíje glazá", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "де́лать больши́е глаза́", "2": "impf" }, "expansion": "де́лать больши́е глаза́ • (délatʹ bolʹšíje glazá) impf", "name": "ru-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "де́лать" }, "name": "ru-conj-verb-see" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Don't look at me as if I didn't warn you!", "roman": "Ne délaj bolʹšíje glazá! Ja tebjá predupreždál!", "text": "Не де́лай больши́е глаза́! Я тебя́ предупрежда́л!", "type": "example" } ], "glosses": [ "to look (as if) surprised or puzzled. (Lit., \"to make large eyes\".)" ], "id": "en-делать_большие_глаза-ru-verb-IAFTcLON", "links": [ [ "look", "look" ], [ "surprised", "surprised" ], [ "puzzled", "puzzled" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, colloquial) to look (as if) surprised or puzzled. (Lit., \"to make large eyes\".)" ], "tags": [ "colloquial", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈdʲeɫədʲ bɐlʲˈʂɨje ɡɫɐˈza]" } ], "word": "делать большие глаза" }
{ "forms": [ { "form": "де́лать больши́е глаза́", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "délatʹ bolʹšíje glazá", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "де́лать больши́е глаза́", "2": "impf" }, "expansion": "де́лать больши́е глаза́ • (délatʹ bolʹšíje glazá) impf", "name": "ru-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "де́лать" }, "name": "ru-conj-verb-see" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Russian colloquialisms", "Russian entries with incorrect language header", "Russian idioms", "Russian imperfective verbs", "Russian lemmas", "Russian multiword terms", "Russian terms with IPA pronunciation", "Russian terms with usage examples", "Russian verbs" ], "examples": [ { "english": "Don't look at me as if I didn't warn you!", "roman": "Ne délaj bolʹšíje glazá! Ja tebjá predupreždál!", "text": "Не де́лай больши́е глаза́! Я тебя́ предупрежда́л!", "type": "example" } ], "glosses": [ "to look (as if) surprised or puzzled. (Lit., \"to make large eyes\".)" ], "links": [ [ "look", "look" ], [ "surprised", "surprised" ], [ "puzzled", "puzzled" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, colloquial) to look (as if) surprised or puzzled. (Lit., \"to make large eyes\".)" ], "tags": [ "colloquial", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈdʲeɫədʲ bɐlʲˈʂɨje ɡɫɐˈza]" } ], "word": "делать большие глаза" }
Download raw JSONL data for делать большие глаза meaning in Russian (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.