See враздробь in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "враздро́бь", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "vrazdróbʹ", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "враздро́бь" }, "expansion": "враздро́бь • (vrazdróbʹ)", "name": "ru-adv" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "We are bored only in the head, but he was bored in every part of him, from head to foot: his cap, cocked on one side with youthful lack of purpose, was bored, his spurs were bored and tinkled inharmoniously and irregularly as though muffled.", "ref": "1903, Леонид Андреев [Leonid Andreyev], На станции; English translation from William Henry Lowe, transl., At the Roadside Station, London: Francis Griffith, 1910:", "roman": "My skučájem tólʹko golovóju, a on skučál vesʹ naskvózʹ, snízu dóverxu: skučála jevó furážka, s bescélʹnym molodéčestvom sdvínutaja nabekrénʹ, skučáli špóry i trénʹkali disgarmoníčno, vrazdróbʹ, kak gluxíje.", "text": "Мы скуча́ем то́лько голово́ю, а он скуча́л весь наскво́зь, сни́зу до́верху: скуча́ла его́ фура́жка, с бесце́льным молоде́чеством сдви́нутая набекре́нь, скуча́ли шпо́ры и тре́нькали дисгармони́чно, враздро́бь, как глухи́е.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "irregularly" ], "id": "en-враздробь-ru-adv-y-L0acfl", "links": [ [ "irregularly", "irregularly" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[vrɐzˈdropʲ]" } ], "word": "враздробь" }
{ "forms": [ { "form": "враздро́бь", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "vrazdróbʹ", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "враздро́бь" }, "expansion": "враздро́бь • (vrazdróbʹ)", "name": "ru-adv" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Russian 2-syllable words", "Russian adverbs", "Russian entries with incorrect language header", "Russian lemmas", "Russian terms with IPA pronunciation", "Russian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "We are bored only in the head, but he was bored in every part of him, from head to foot: his cap, cocked on one side with youthful lack of purpose, was bored, his spurs were bored and tinkled inharmoniously and irregularly as though muffled.", "ref": "1903, Леонид Андреев [Leonid Andreyev], На станции; English translation from William Henry Lowe, transl., At the Roadside Station, London: Francis Griffith, 1910:", "roman": "My skučájem tólʹko golovóju, a on skučál vesʹ naskvózʹ, snízu dóverxu: skučála jevó furážka, s bescélʹnym molodéčestvom sdvínutaja nabekrénʹ, skučáli špóry i trénʹkali disgarmoníčno, vrazdróbʹ, kak gluxíje.", "text": "Мы скуча́ем то́лько голово́ю, а он скуча́л весь наскво́зь, сни́зу до́верху: скуча́ла его́ фура́жка, с бесце́льным молоде́чеством сдви́нутая набекре́нь, скуча́ли шпо́ры и тре́нькали дисгармони́чно, враздро́бь, как глухи́е.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "irregularly" ], "links": [ [ "irregularly", "irregularly" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[vrɐzˈdropʲ]" } ], "word": "враздробь" }
Download raw JSONL data for враздробь meaning in Russian (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Russian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.